"sueldos netos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صافي المرتبات
        
    • المرتب الصافي
        
    • المرتبات الصافية
        
    • المعدل الصافي
        
    • صافي المرتب
        
    • اﻷجر الصافي
        
    • مرتبات صافية
        
    • صافي مرتبات
        
    • صافي اﻷجر
        
    • الصافية للمرتبات
        
    Los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. UN وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل.
    Los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. UN وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل.
    Escala de sueldos netos recomendada para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en Londres UN جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في لندن
    ESCALA DE sueldos netos RECOMENDADA PARA EL PERSONAL DEL CUADRO DE UN جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات
    La experiencia indica que tales gastos representan un porcentaje relativamente estable de los sueldos netos. UN وتبين الخبرة السابقة استمرارها مستقرة نسبيا مع الوقت كنسبة مئوية من المرتبات الصافية.
    Escala recomendada de sueldos netos de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en Montreal UN اليابان الين جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مونتريال
    Las estimaciones de los sueldos netos se basan en las tasas uniformes de costos. UN وحسبت تقديرات صافي المرتبات على أساس معدلات التكاليف الموحدة.
    sueldos netos que tienen en cuenta la prestación por un familiar primario a cargo. UN مرتبات غير المعيلين صافي المرتبات المحددة لمن لا يكون له معال من الدرجة اﻷولى.
    Sueldos de funcionarios sin familiares a cargo sueldos netos de los funcionarios sin familiar primario a cargo. UN مرتبات غير المعيلين صافي المرتبات المحددة للموظفين الذين ليس لهم معالون من الدرجة اﻷولى.
    D. Gastos comunes de personal: porcentaje de los sueldos netos UN تكاليف الموظفين العامة بوصفها نسبة مئوية من صافي المرتبات
    Sueldos de funcionarios con familiares a cargo sueldos netos de los funcionarios con un familiar primario a cargo. UN مرتبات غير المعيلين صافي المرتبات المحددة للموظفين الذين ليس لهم معالون من الدرجة اﻷولى.
    Ahora bien, la determinación de los sueldos netos posteriores a la incorporación para los funcionarios sin familiares a cargo era un proceso engorroso y los sueldos de esos funcionarios siempre experimentaban algunas pérdidas o ganancias, según el caso. UN بيد أن تحديد صافي المرتبات بعد اﻹدماج للموظفين الذين يتقاضون أجورهم من فئة غير المعيل يمثل عملية تستغرق وقتا طويلا، ويحقق الموظفون في هذه الفئة مع ذلك بعض المكاسب أو يتكبدون بعض الخسائر.
    ESCALA DE sueldos netos RECOMENDADA PARA EL PERSONAL DEL CUADRO DE SERVICIOS GENERALES Y CUADROS CONEXOS EN VIENA UN جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في فيينا
    Sueldo bruto Los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. UN المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي.
    Sueldo bruto Los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. UN المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي.
    Sueldo bruto Los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. UN المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي.
    Sueldo bruto Los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. UN المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي.
    Ese multiplicador se emplearía en relación con cada uno de los elementos de la remuneración para que los sueldos netos sean equivalentes. UN وسيستخدم هذا المضاعف بالنسبة لكل عنصر من البدلات حتى تكون المرتبات الصافية متناسبة.
    1. No hubo fondos suficientes para sufragar todos los sueldos netos. UN لم توجد اعتمادات تغطي المرتبات الصافية تغطية كاملة.
    A. Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de servicios general en Nueva York UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في نيويورك
    TC-1 b Los sueldos netos y los sueldos brutos del personal no contratado en el plano local equivalen a los sueldos netos y los sueldos brutos del personal de contratación local, UN (ب) يتكون المعدل الصافي أو الإجمالي للمعينين على أساس غير محلي المرتب الصافي أو الإجمالي للمعينين على أساس محلي زائدا عنصر الإقامة البالغ 510 3 دولار.
    sueldos netos de los funcionarios con un familiar primario a cargo. UN فالموظفون بمركز عمل مصنف على المضاعف 5، على سبيل المثال، يتقاضون مبلغا لتسوية مقر العمل يعادل 5 في المائة من صافي المرتب الأساسي كمبلغ تكميلي للأجر الأساسي.
    Sin embargo, en definitiva se había decidido de manera pragmática que un margen del 15% por encima de los sueldos netos de la administración pública utilizada en la comparación bastaba para compensar por los tres factores indicados. UN غير أنه تبين في نهاية المطاف، أن نسبة اﻟ ١٥ في المائة التي تضاف إلى اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة نسبة كافية ﻷخذ العوامل الثلاثة بعين الاعتبار.
    La cuantía de las contribuciones de los funcionarios sin cónyuge ni hijo a cargo es igual a la diferencia entre los sueldos brutos de las diferentes categorías y escalones y los sueldos netos correspondientes a la tasa para funcionarios sin familiares a cargo. UN مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذين لا يعولون زوجاً أو طفلاً تساوي الفروق بين المرتبات الإجمالية لمختلف الرتب والدرجات وما يقابلها من مرتبات صافية بالمعدل الخاص بالعزاب.
    10. La prioridad de los donantes ha sido costear los sueldos netos de 9.000 policías, contingente autorizado por el Acuerdo sobre la Faja de Gaza y la zona de Jericó. UN ١٠ - وكانت اﻷولوية لدى المانحين تتمثل في تغطية صافي مرتبات ٠٠٠ ٩ شرطي، يشكلون قوام القوة الذي أذن به الاتفاق المتعلق بقطاع غزة ومنطقة أريحا.
    Por consiguiente, el factor de conversión de los sueldos netos en sueldos brutos para determinar el elemento de los niveles de la remuneración pensionable del cuadro orgánico correspondiente a las contribuciones del personal se basó en el 46,25% de la remuneración neta respectiva. UN ولذا، فإن معامل اجمال الراتب المستخدم لتحديد عنصر الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية استند إلى ٤٦,٢٥ في المائة من صافي اﻷجر المناظر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus