Hace medio siglo atrás, mi padre era sacerdote párroco aquí en Suffolk. | Open Subtitles | قبل نصف قرن، كان والدي كاهن أبرشية هنا في سوفولك |
En los años después de la guerra, yo era un pequeño niño creciendo en Suffolk. | Open Subtitles | في السنوات التالية للحرب، كنت لا أزال طفلاً صغيرًا يترعرع في مدينة سوفولك |
Bueno, el otro día, Sara y yo fuimos al cine en el Suffolk. | Open Subtitles | حسناً, ذلك اليوم, ساره و أنا ذهبنا إلى السينما في سوفولك |
Licenciado en Ciencias Políticas en el Haverford College en 1979; Doctor en Jurisprudencia por la Facultad de Derecho de Harvard en 1984; y Doctor Honoris Causa en Derecho por la Universidad de Suffolk en 2001. | UN | حاصل على بكالوريوس في العلوم السياسية من جامعة هافرفورد سنة 1979؛ ودكتوراه في الحقوق من كلية الحقوق بجامعة هارفارد سنة 1984، ودكتوراه شرفية في الحقوق من جامعة سافولك سنة 2001. |
Gane la competición de debate público en Suffolk, señor. | Open Subtitles | ربحت منافسة مجلس النقاش في "سافوك" يا سيدي |
La corte suprema de Suffolk County entra ahora en sesión. | Open Subtitles | إنّ المحكمة العليا . لمدينه سوفولك منعقده الآن |
El Duque de Suffolk se ha encargado él mismo de repetir el rumor sobre ti y el Sr. Wyatt. | Open Subtitles | الدُوق سوفولك أَخذ عَلى عَاتِقه إِعَادَة بَث الشَائِعَات |
Sé que el Duque de Suffolk se equivocó al decir lo que dijo ¿pero piensas que es posible que podamos perdonarlo? | Open Subtitles | أعلم بِأن الدُوق سوفولك أخطَأء عِندَما قال مافعَله ولكِن هل تعتقِدِين بأنهُ من المُمكِن ان نعفُو عنه؟ |
Además, después de que mi Lord Suffolk ha llegado a usted con el gran sello a reclamar esto entonces mostramos el gran amor que sentimos por los súbditos del norte. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، بعد أن يقدمك اللورد سوفولك رسميا سأعلن ذلك |
Lord Suffolk juró venir aquí y traer una gran autoridad y el sello del Rey y así darme algunas reconfortantes respuestas. | Open Subtitles | لقد اقسم اللورد سوفولك بعودته الى هنا لاحضار السلطة المطلقة وختم الملك وقد استجاب بشكل إيجابي بكثير |
Dígales que esperen la llegada del Lord Suffolk porque otro levantamiento pondrá en riesgo todo. | Open Subtitles | قل لهم ان ينتظرون وصول اللورد سوفولك انتفاضة جديدة ستسبب خطرا على كل شيء |
Entonces Sir Christopher Dacre y Lord Suffolk salieron del castillo con los hombres que traían estas lanzas y luego, hombres con cadenas en sangre y capturados, quemados. | Open Subtitles | عندها, السير كريستوفر داكر واللورد سوفولك خرجا من القلعة مع رجال مسلحين بالحراب |
Aunque parece posible que haya sido uno de los criados de Lord Suffolk. | Open Subtitles | على الرغم من أنه يبدو ممكنا أن يكون أحد مساعدي اللورد سوفولك |
Por ejemplo, Suffolk, Cromwell, conozco sus sentimientos verdaderos, aunque intentan esconderlos. | Open Subtitles | على سبيل المثال سوفولك ، وكرومويل أنا أعرف ماهي مذاهبهم الحقيقية حتى بمحاولتهم إخفائها |
Ya sabes, tengo una amiga en el departamento audiovisual del Suffolk College... que podría arreglar algo así. | Open Subtitles | اتعلم , انا لدي صديقة في قسم الإعلام كلية سوفولك ربما تكون قادرة على ترتيب شئ من هذا القبيل |
La Duquesa de Suffolk, por ejemplo. | Open Subtitles | بعض وصيفات صاحبة الجلالة دوقة سوفولك على سبيل المثال |
Lo siento, la teniente Debra, su puta majestad... la quinta condesa de Suffolk. | Open Subtitles | اسف , الملازم ديبرا صاحبة الجلالة والعظمة إيرل الخامس سوفولك |
Alguien dijo que creía que un hombre en Suffolk lo vendía. | Open Subtitles | شخص ما قال بأنهم يعتقدوا بان هناك رجل في سافولك يبيعة |
Quizás sería buena idea incluir al Duque de Suffolk en nuestros planes. | Open Subtitles | لعلها فكرة جيده أن نشرك دوق سافولك في خططنا |
Incluso al Señor del Sello Privado, Milord Canciller... y lord Suffolk, cuyos pecados en mi contra perdono de corazón. | Open Subtitles | وأيضا ، من سيدي رئيس الامن الملكي، السيد المستشار من اللورد سافولك الذي قام باعتقالي أغفر له من كل قلبي |
Soy abogado, me gradué primero de mi clase en la Universidad de Suffolk, aprobé el exámen de la barra en la primera vez y fui reclutado por la mejor firma. | Open Subtitles | أنا محامي, تخرجت الأول على صفي في جامعة "حقوق "سافوك نجحت في امتحان النقابة من أول مرة |
Solo diré que hay un millón y medio de jurados potenciales en el Condado de Suffolk. | Open Subtitles | فقط لكي أقول أن هنالك مليون ونصف شخص محلفين مُحتملين في "سافك كانتي" |
Organizaciones e instituciones como Caritas-Suiza, la Universidad de Suffolk (Boston, Massachusetts, Estados Unidos de América), la Universidad de Washington (Seattle, Washington, Estados Unidos de América), y Honan University (República de Corea) han designado a varios estudiantes para que pasen un tiempo en la Reserva biológica de Tarumitra. | UN | لقد أرسلت منظمات ومؤسسات مثل مؤسسة كاريتاس السويسرية، وجامعة سافيك (بوسطن، ماساتشوسيتس، الولايات المتحدة الأمريكية)، وجامعة واشنطن (سياتل، الولايات المتحدة الأمريكية)، وجامعة هونان (جمهورية كوريا)، عددا من طلابها لقضاء بعض الوقت في المحمية البيولوجية التابع للمنظمة. |