"sufragado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدفع
        
    • يدفع أجره
        
    En el párrafo 8 de la misma resolución, la Asamblea General decidió que el monto total de 1.773.618 dólares deberá ser sufragado por Israel. No se ha recibido pago hasta la fecha. UN وفي الفقرة ٨ من القرار، قررت الجمعية أن تتحمل اسرائيل كامل المبلغ وقدره ٦١٨ ٧٧٣ ١ دولارا، ولم تدفع حتى اﻵن أي مبالغ في هذا الصدد.
    Las mejoras permitirían una gestión más eficaz de la policía y reducirían, por ejemplo, el número de repatriaciones prematuras, aunque su costo sea sufragado o reembolsado por los Estados Miembros que aportan los supervisores. UN وتؤدي التحسينات إلى الكفاءة في إدارة شؤون الشرطة، بتخفيض عدد حالات اﻹعادة إلى الوطن في غير وقتها، على سبيل المثال، بالرغم من أن الدول اﻷعضاء المساهمة بهذه القوات تدفع أو تسدد تكاليف إعادتهم.
    Las Naciones Unidas y el Banco Mundial se han comprometido a encuadrar al personal gubernamental sufragado actualmente con cargo a sus fondos, en una escala oficial convenida para la asistencia técnica nacional. UN وقد التزمت الأمم المتحدة والبنك الدولي بمواءمة مرتبات الموظفين الحكوميين التي تدفع حاليا عن طريق الصناديق التابعة لهما مع جدول المرتبات الحكومي المتفق عليه للعاملين في المساعدة الفنية الوطنية.
    Sin embargo, es posible que hubiera asistido un mayor número de delegaciones a las reuniones del Comité Preparatorio si se hubieran sufragado con cargo a ese fondo los gastos relativos al costo de vida, por lo que el orador exhorta a los Estados a que contribuyan generosamente para asegurar que las delegaciones de todos los Estados Miembros puedan asistir a la conferencia, particularmente en vista de que se celebrará fuera de la Sede. UN وربما تمكن عدد أكبر من الوفود من حضور اجتماعات اللجنة التحضيرية لو أن نفقات تكاليف المعيشة كانت تدفع من الصندوق، وناشد الدول أن تقدم مساهمات سخصية إلى الصندوق حتى تتمكن الوفود من جميع الدول من حضور المؤتمر، وخاصة ﻷنه سيعقد بعيدا عن المقر.
    Oficial administrativo (P-4) (sufragado con fondos del PNUMA) UN موظف إداري )ف-٤( )تدفع من قِبل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة(
    Por ejemplo, ¿por qué tal o cuál agente pagaría de su bolsillo la creación de un sistema judicial cuando sabe que podrá beneficiarse de él, sin hacer desembolsos, una vez que otro lo haya creado? Además, el costo puede ser demasiado alto para ser sufragado únicamente por un solo agente. UN فمثلا، ما الذي يجعل واحدة من الجهات الفاعلة تدفع من مالها لإنشاء نظام قضائي بينما يمكنها التمتع به دون مقابل متى أنشأه طرف آخر؟ وعلاوة على ذلك، قد تكون التكاليف المتكبدة باهظة بدرجة لا يمكن معها لأي طرف أني تحملها بمفرده.
    Oficial administrativo (P-4) (sufragado por el PNUMA) UN صفر موظف إداري (ف - 4) (تدفع من اليونيب)
    Auxiliar de programas (G-6) (sufragado por el CV) UN مساعد برنامج (خ.ع - 6) (تدفع من إتفاقية فيينا)
    Oficial de Programas (Supervisión y cumplimiento) - P3 (Será sufragado con fondos del PM) UN موظف برنامج (رصد وامتثال) (ف-3) تدفع من بروتوكول مونتنريال
    Oficial administrativo (P-4) (sufragado por el PNUMA) UN صفر موظف إداري (ف - 4) (تدفع من اليونيب)
    Auxiliar de programas (G-6) (sufragado por el CV) UN مساعد برنامج (خ.ع - 6) (تدفع من إتفاقية فيينا)
    Auxiliar de programas - Fondo (G-6) (sufragado por el PNUMA) UN مساعد برنامج - الصندوق (خ.ع - 6) (تدفع من اليونيب)
    Auxiliar de logística (G-3) (sufragado por el PNUMA) UN مساعد لشؤون النقل والإمداد (خ.ع - 3) (تدفع من اليونيب)
    Secretario superior bilingüe (G-6) (sufragado por el CV) UN سكرتير أقدم بلغتين (خ.ع - 6) (تدفع من اتفاقية فيينا)
    Oficial administrativo (P-4) (sufragado por el PNUMA) UN صفر موظف إداري (ف - 4) (تدفع من اليونيب)
    Oficial de programas (Comunicaciones e Información P-3 (sufragado por el CV) UN موظف برنامج (الاتصالات والمعلومات) ف - 3 (تدفع من اتفاقية فيينا)
    Auxiliar de programas (G-6) (sufragado por el CV) UN مساعد برنامج (خ.ع - 6) (تدفع من اتفاقية فيينا)
    Auxiliar de programas - Fondo (G-6) (sufragado por el PNUMA) UN مساعد برنامج - الصندوق (خ.ع - 6) (تدفع من اليونيب)
    Auxiliar de logística (G-3) (sufragado por el PNUMA) UN مساعد لشؤون النقل والإمداد (خ.ع - 3) (تدفع من اليونيب)
    Secretaria superior bilingüe (G-6) (sufragado por el CV) UN سكرتير أقدم بلغتين (خ.ع - 6) (تدفع من اتفاقية فيينا)
    Auxiliar de programas - Fondo (G-6) (sufragado por el PNUMA) UN مساعد برنامج (خ.ع - 6) (يدفع أجره اليونيب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus