"sufragar los gastos de las oficinas locales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تكاليف المكاتب المحلية
        
    • تغطية التكاليف المحلية للمكاتب
        
    • بتغطية تكاليف المكاتب
        
    • تكاليف المكتب الحكومي المحلي
        
    Las contribuciones en efectivo para sufragar los gastos de las oficinas locales se determinan en función de políticas establecidas. UN ذلك أن تحديد الاشتراكات النقدية في تكاليف المكاتب المحلية يتم على أساس السياسات القائمة.
    Los ingresos que el PNUD consigna en el epígrafe de recursos ordinarios de su presupuesto de apoyo se limitan a las contribuciones de los gobiernos destinadas a sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وتقتصر إيرادات البرنامج اﻹنمائي بميزانية دعم الموارد العادية على المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية.
    El Administrador trata de lograr un aumento sustancial en el cobro de las contribuciones de los gobiernos destinadas a sufragar los gastos de las oficinas locales. UN ويعتزم مدير البرنامج تحقيق زيادة هامة في تحصيل اشتراكات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية.
    El Director de la Sección de Presupuesto observó que las delegaciones de algunos de esos países habían hecho suyos los principios que regían las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وأشار إلى تأييد بعض الوفود من بلدان البرنامج لمبادئ مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية.
    Algunas delegaciones señalaron la necesidad de que se pagaran al PNUD las sumas adeudadas por concepto de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وأشار بعض الوفود إلى الحاجة إلى دفع مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية المستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El Director de la Sección de Presupuesto observó que las delegaciones de algunos de esos países habían hecho suyos los principios que regían las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وأشار إلى تأييد بعض الوفود من بلدان البرنامج لمبادئ مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية.
    Algunas delegaciones señalaron la necesidad de que se pagaran al PNUD las sumas adeudadas por concepto de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وأشار بعض الوفود إلى الحاجة إلى دفع مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية المستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    También haría una contribución de 2,5 millones de yuan para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وقد أعلن أيضا تبرع قدره 2.5 مليون يوان لسداد مساهمة الحكومة في تكاليف المكاتب المحلية.
    También haría una contribución de 2,5 millones de yuan para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وقد أعلن أيضا تبرع قدره 2.5 مليون يوان لسداد مساهمة الحكومة في تكاليف المكاتب المحلية.
    Aumento de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales UN النقصان في المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية
    para sufragar los gastos de las oficinas locales UN المساهمات الحكومية المعلن عنها في تكاليف المكاتب المحلية
    Las obligaciones finales para sufragar los gastos de las oficinas locales se basan en los gastos efectivos y no en estimaciones presupuestarias a priori. UN وتقوم الالتزامات الحكومية النهائية بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية على أساس النفقات الفعلية، وليس على أساس تقديرات ميزانية الوضع السابق.
    Contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales UN المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية
    La atención prestada a las contribuciones por los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales ha sido un importante factor en las estrategias presupuestarias adoptadas por la DRALC y la DREA. UN وأصبح التركيز على المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية عاملا هاما في استراتيجيات الميزانية التي يعتمدها المكتبان الاقليميان ﻷمريكا اللاتينية والدول العربية.
    No obstante, el Administrador considera que no se logrará reunir la suma que se prevé mediante las contribuciones en efectivo para sufragar los gastos de las oficinas locales y los ingresos extrapresupuestarios. UN بيد أنه يتوقع أن المبالغ التي يمكن إيجادها من خلال الاشتراكات النقدية في تكاليف المكاتب المحلية واﻹيرادات الخارجة عن الميزانية لن تبلغ الرقم المستهدف.
    La contribución de su Gobierno para sufragar los gastos de las oficinas locales sería de 1,1 millones de taka. UN وسيصل المبلغ المدفوع كمساهمة من الحكومة لتغطية مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية إلى 1.1 مليون تاكا بنغلاديشية.
    La contribución de su Gobierno para sufragar los gastos de las oficinas locales sería de 1,1 millones de taka. UN وسيصل المبلغ المدفوع كمساهمة من الحكومة لتغطية مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية إلى 1,1 مليون تاكا بنغلاديشية.
    Las obligaciones finales para sufragar los gastos de las oficinas locales se basan en los gastos efectivos y no en las estimaciones presupuestarias a priori. UN وتستند التزامات الحكومات النهائية بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية إلى النفقات الفعلية لا إلى التقديرات المسبقة في الميزانية.
    Las obligaciones finales para sufragar los gastos de las oficinas locales se basan en los gastos efectivos y no en estimaciones presupuestarias a priori. UN وتستند التزامات الحكومات النهائية بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية إلى النفقات الفعلية لا إلى التقديرات المسبقة في الميزانية.
    Esa decisión se tomó en cuenta en la guía sobre la metodología de cálculo de las contribuciones locales de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وقد روعي ذلك المقرر في دليل منهجية حساب مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب.
    En su decisión 82/18, el Consejo de Administración reconoció que las condiciones económicas locales podrían afectar en la capacidad de los países donde se aplican programas de cumplir la obligación que han asumido de sufragar los gastos de las oficinas locales. UN ١٥ - وقد سلم مجلس اﻹدارة في مقرره ٨٢/١٨، بأن الظروف الاقتصادية المحلية قد تؤثر على قدرة البلدان التي يعمل فيها البرنامج على الوفاء بالتزامها بتغطية تكاليف المكاتب.
    Este período de gracia se aplica también a la exoneración parcial de los pagos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وفترة السماح هذه تنطبق أيضا على التنازلات الجزئية المتعلقة بالتزامات دفع تكاليف المكتب الحكومي المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus