"sufras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعاني
        
    • تعانين
        
    • تتعذب
        
    • تُعاني
        
    • تتألمي
        
    • تحزن
        
    Tú has hecho sufrir a otros. Es solamente justo que sufras como se debe. Open Subtitles لقد جعلت الجميع يعاني فمن العدل أن تعاني أنت أيضاً
    Si el deseo de Dios es que sufras, que así sea. Tendrás que sufrir. Open Subtitles إذا الله أراد لك المعاناة فهذا يعني أنه يجب أن تعاني.
    Puede que no esté presente, para que no sufras. Open Subtitles لربما هي لم تكون موجودة لذا لربما .أنت لا تعاني
    Por todos esos pobres artistas a los que arruinaste, necesito que sufras. Open Subtitles من اجل كل اولائك الفنانين المساكين الذين افسدتهم كنتُ في حاجة ان اراك تعانين
    No te quería decir nada, pero ahora quiero que sufras. Open Subtitles لم أرد قول شيئ ولكن الآن، أريد منك أن تتعذب
    Te lo dejo a ti. Eres músico, es importante que sufras. Open Subtitles تركت هذا الأمر لك فأنت عازف موسيقي فمن المهم أن تُعاني
    Quiero que sufras, bebé y juzgándote por la expresión de tu rostro cuando viste que 2 millones de dólares imaginarios desaparecieron triunfé. Open Subtitles اردتكِ ان تتألمي ياعزيزتي وبالحكم على وجهكِ وانتِ تشاهدين المليوني دولار يختفون امامكِ ..فقد نجحت
    No importa la fuerza de tu enemigo, no importan las pérdidas que sufras. Open Subtitles مهما كانت قوة خصمك، ومهما كانت الخسائر التي تعاني منها
    No quiero que sufras nunca más debido a mí. Open Subtitles .انا لا اريدك ان تعاني بسببي اكثر من ذلك
    Quiero que sufras más, como yo. Para que sepas lo que es estar sola y temerosa. Open Subtitles مازلت أريدك أن تعاني كما عانيت أنا أن تعلم كيف هو الشعور بأن تكون وحيداً خائفاً
    Sé que todavía estás mal, así que pensé que mejor que lo sufras todo junto. Open Subtitles أعلم أنك تتألم ففضلت أن تعاني آلامك دفعة واحدة.
    Te quiero vivo... porque quiero que sufras como yo sufrí. Open Subtitles أريدك على قيد الحياة. لأنّي أريدكَ أنْ تعاني كما عانيت.
    Antes que te mate, quiero que sufras lo que yo sufrí. Open Subtitles وقبل أن أقتلك أريدك أن تعاني مثلما عانيت
    Quiero que sufras más... para que sepas que es interminable. Open Subtitles أريدك أن تعاني أكثر لتعلمي بأنه ليس للأمر نهاية
    Voy a asegurarme de que sufras, inmensamente. Open Subtitles و أنا سأتأكد من أن أجعلك تعاني,وبشكل كبير.
    Por supuesto que lo haré, Oliver, porque quiero que sufras. Open Subtitles بالطبع سوف أفعل يا أوليفر لأنني أريدك أن تعاني
    No quiero que sufras. Open Subtitles لا أريدك أن تعاني . ارتَدِد فقط
    Estoy disfrutando esto. Haré que sufras como el Bambi. Open Subtitles سأستمتع بهذا سأجعلك تعانين مثل الغزالة بامبي
    Lo prefiero a que sufras por mí. Open Subtitles أفضل الشنق على أن أتركك تعانين بدلا مني
    Quiero que sufras, desgraciado! ¿Sabes lo que me has hecho? Open Subtitles أرغب أن تتعذب مثلي أتعرف مالذي سببته لي ؟
    Y, probablemente, quiere que sufras un poco. Open Subtitles ويُريدك أن تُعاني قليلاً على الأرجح.
    - ♪ No quiero que sufrasOpen Subtitles لا أريدك أن تتألمي
    "No sufras por el pasado porque ya se fue. Open Subtitles لا تنظر للخلف و تحزن على ما حدث بالماضى" لأنه انتهى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus