La organización tiene su sede en 625 Slaters Lane, suite 300, Alexandria, Virginia 22314, Estados Unidos de América. | UN | يقع مقر المنظمة في 625 سلايتر لين، جناح 300، ألكزاندريا، فرجينيا 22314، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Tenemos la suite A-5 para Uds. Sala de estar... y dos recámaras. | Open Subtitles | لدينا جناح رقم 5 لكم غرفة جلوس .. وغرفتى نوم |
Hay un cuarto disponible, una suite, ...pero le cobraré la tarifa de habitación simple. | Open Subtitles | هنالك غرفة متاحة ، إنها جناح لاكني سأعيرك غرفة في الجناح فقط |
Por desgracia, lo único disponible es la suite de lujo, de 600 dólares. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة الفارغة لدي هو الجناح الفاخر. و سعره 600 دولار |
Este cuarto es horrible, se suponía que papá nos daría una suite. | Open Subtitles | هذه الغرفة سيئة يفترض بأبي ان يضعنا في جناح فخم |
Reservé la suite del hotel. Me quedaré hasta que mamá vuelva a casa. | Open Subtitles | لقد حجزت في جناح فندق، سأبقى فيه إلى غاية عودة والدتي |
Escucha. He tenido reuniones en el The Pierre todo el día, suite 600. | Open Subtitles | إسمعي, لديّ إجتماعات في فندق بيير طوال اليوم, في جناح 600 |
Me alojaron en una suite del ático... bebidas, comida, mujeres por todas partes. | Open Subtitles | وضعوني في جناح السقيفه المشروبات الأجنحه الساخنه النساء في كل مكان |
Tiene un balcón. Hemos estado ahí durante cuatro días. Es una suite. | Open Subtitles | ثمّة شرفة، و نحن هناك منذ أربعة أيام إنه جناح |
El suelo sigue algo mojado, pero la suite de nuestra luna de miel está lista. | Open Subtitles | ، التربة نوعاً ما رطبة .لكن جناح شهر العسل جاهز بالرغم من ذلك |
Ella dijo que pasó la noche en la suite del piso 15. | Open Subtitles | تقول أنها أمضت ليلة في جناح في الطابق الخامس عشر |
Estoy pasando por su casa para devolverle las cosas que dejó en la suite. | Open Subtitles | حقيقة ، سأذهب إلى مكان إقامتها لإعادة أغراضها التي تركتها في الجناح |
Vamos a ir a la suite a ver por qué están tardando Michael y Claire. | Open Subtitles | انا وليزا سنذهب الى الجناح تفقد مالذي أخر مايكل وكلير لهذا الحد حسنا؟ |
Sí, nunca lo solicito, pero siempre me ponen en la suite presidencial. | Open Subtitles | لم أطلب ذلك قط لكنهم يضعونني دوماً في الجناح الرئاسي |
¿Por qué no vienes mañana por la noche a mi suite en I'ermitage? | Open Subtitles | لم لا تأتين إلي الجناح الخاص بي في لا ارميتاج؟ لا.. |
Entones a las 10:00, entraré en la suite 14 y dispararé. | Open Subtitles | و عند العاشرة سأدخل الجناح 14 و أطلق النار. |
Disculpe la interrupción, Sr. Archibald, pero hay una emergencia en su suite. | Open Subtitles | عفوًا لإزعاجك سيد أرشيبالد لكن هناك حالة طارئة في جناحك |
No puedo creer que Michael ayudó a pagar la limusina y una suite con Ronnie y Bobby. | Open Subtitles | لا أصدق ان مايكل سيثب الى الليموزين وفي جناحي الفندق مع روني وبوبي |
Una casa en Malibú, a orillas de la playa, y una suite en el Sherry. | Open Subtitles | منزل على شاطيء المحيط فى ماليبو وسنحجز جناحاً فى فندق شيرى |
Suele llegar a su suite, la No. 14, a las 9:00. | Open Subtitles | عادة تصل إلى جناحه رقم 14 عند التاسعة تماماً. |
Como sea, está en la suite Carbonero del motel Monte Azul, por si quieres visitarlo. | Open Subtitles | على كل حال، هو متواجد بالجناح الملكي في الموتيل الأزرق في حالة رغبتي أن تزوريه |
¿Qué quiere ese tío, una suite en el Ritz? | Open Subtitles | مالذي يريده الرجل , جناج في فندق الريتز ؟ |
Nos iremos a las 8:00. Nuestra suite ya está pagada. ¿Por qué no traes a tu esposa esta noche? | Open Subtitles | سنرحل في الساعة الثامنة، جناحنا قد تم الدفع له مسبقاً، فلما لا تجلب زوجتك هنا لليلة؟ |
Volveré a la suite Presidential, mira en la alfombra, fíjate si obtenemos fibras semejantes. | Open Subtitles | سأعود للجناح الرئاسى لأنظر بالبساط لأرى إذا كان هناك تطابق |
Y así convertir la segunda planta en una suite... para que nosotros tengamos sitio... y ustedes tengan... sitio también. | Open Subtitles | ونحول الطابق العلوي لجناح كبير لكي يكون هناك مساحة لنا ولكم |
Ahora, parece que perdimos su reservación... así que sólo podemos darles la suite por una noche. | Open Subtitles | الأن بما أنك فقدت الحجز يُمْكِنُنا أَنْ نَتْركُك بهذا الجناحِ لِليلة واحدة |
Con una remodelacion llamada "La suite del bebe" | Open Subtitles | بأعادة تصميم ما نسمَيه عاطفيَاً بجناح الطفل |
Les puedo hacer traer otros tentempiés en vuestra suite? | Open Subtitles | أيمكننى تدبير بعض المرطبات ترسل الى جناحكم ؟ |
- Cada una tiene su propia suite. | Open Subtitles | يمكن لكل واحدة منا ان تحصل على جناحها الخاص رائع ، جميل |