"sujetos al sistema de límites convenientes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة
        
    • الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة
        
    • في إطار نظام النطاقات المستصوبة
        
    • الخاضعون لنظام النطاقات المستصوبة
        
    • المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة
        
    • خاضعة لنظام النطاقات المستصوبة
        
    • المعينين في إطار نظام النطاقات
        
    • نظام النطاقات المستصوبة والموظفين
        
    Este ajuste se hizo teniendo en cuenta el aumento del número de puestos del cuadro orgánico sujetos al sistema de límites convenientes registrados en los dos últimos bienios. UN وهذا التعديل أُجري بعد أن أُخذت في الاعتبار الزيادة الحاصلة في عدد الوظائف الفنية الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة خلال فترتي السنتين المنصرمتين والذي يبلغ حاليا 730 2 وظيفة.
    Actualmente, la cifra básica ha quedado fijada en 2.900 como consecuencia de la modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que asciende a 2.997. UN وحاليا حدد رقم الأساس بـ 900 2 نتيجة لحدوث تغيير في عدد الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة التي تبلغ 997 2.
    XVIII. Jubilaciones previstas, por cuadros, de funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes UN الثامن عشر - حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة بالنسبة لموظفي الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة
    12. El número de funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes es ahora de 2.907, frente a 2.245 en 2012. UN 12 - ويبلغ عدد الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة في الوقت الحالي 907 2 موظفين، مقابل 245 2 موظفا في عام 2012.
    Representación de personal femenino en los puestos sujetos al sistema de límites convenientes UN تمثيل الإناث في ملاك الموظفين في إطار نظام النطاقات المستصوبة
    Funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes UN دال - الموظفون الخاضعون لنظام النطاقات المستصوبة
    La Comisión preguntó por qué deberían reservarse puestos no sujetos al sistema de límites convenientes para un programa al que solo pueden acceder candidatos de Estados no representados o insuficientemente representados en el sistema. UN واستفسرت اللجنة عن السبب الذي يتعين معه ترك الوظائف غير الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة جانبا لكي تستخدم في برنامج تحدد فيه الأهلية على أساس عدم التمثيل أو التمثيل الناقص في ذلك النظام.
    La Comisión Consultiva realiza observaciones adicionales sobre el estado actual de los puestos sujetos al sistema de límites convenientes en los párrafos 143 a 146. UN 55 - وقد علقت اللجنة الاستشارية كذلك على الوضع الحالي للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة في الفقرات 143 إلى 146 أدناه.
    Al 30 de junio de 2003, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes, fijada en 2.700 puestos de conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1987, permanece invariable en ese mismo nivel. UN 35 - ورقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة الذي حدد في مستوى 700 2 وفقا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987. وقد ظل في ذلك المستوى.
    De conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, debido a la creación de nuevos puestos, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes quedó fijada en 2.700 en 1988. UN 61 - امتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، ونظرا لإنشاء وظائف إضافية، تقرر أن يكون رقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة هو 700 2.
    De conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, debido a la creación de nuevos puestos, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes quedó fijada en 2.700 en 1988. UN 59 - وامتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، أدى إنشاء وظائف جديدة إلى تحديد الرقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة في 700 2 وظيفة في عام 1988.
    De conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, debido a la creación de nuevos puestos, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes quedó fijada en 2.700 en 1988. UN 61 - وامتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، أدى إنشاء وظائف جديدة إلى تحديد الرقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة في 700 2 وظيفة في عام 1988.
    De conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, debido a la creación de nuevos puestos, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes quedó fijada en 2.700 en 1988. UN 60 - وامتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، أدى إنشاء وظائف إضافية إلى تحديد الرقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة بـ 700 2 وظيفة في عام 1988.
    i) Nombramientos: los nombramientos para los puestos de las categorías P-1 y P-2 sujetos al sistema de límites convenientes y para los puestos que requieran una competencia lingüística especial en la Secretaría de las Naciones Unidas se efectuarán exclusivamente mediante concursos. UN ' 1` التعيين: لا يكون التعيين في وظائف الرتبتين ف-1 و ف-2 الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة والوظائف التي تتطلب كفاءة لغوية خاصة في الأمانة العامة للأمم المتحدة إلا عن طريق امتحان تنافسي.
    Al 30 de junio de 2010, la cifra básica era de 3.300 puestos, a resultas del cambio en el número de puestos sufragados con cargo al presupuesto ordinario del Cuadro Orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes. UN وتم تحديد رقم الأساس بـ 300 3 كما هو الحال في 30 حزيران/يونيه 2010 نتيجة التغيير في عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية من الفئة الفنية وما فوقها الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة.
    Por lo que se refiere al número/población de funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes, sírvanse consultar la resoluciones pertinentes de la Asamblea General y los informes conexos del Secretario General, como, por ejemplo, el que figura en el documento A/69/292, párrs. 36 a 40. UN ويمكن الرجوع إلى عدد/مجموعة الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة والتقارير ذات الصلة الصادرة عن الأمين العام، مثل التقرير A/69/292، الفقرات من 36 إلى 40.
    De resultas del reducido número de contrataciones de nacionales de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados, la proporción de nacionales de Estados Miembros insuficientemente representados respecto del total de funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes ha pasado de 368 funcionarios en 2002 (14,8%) a 207 funcionarios en 2006 (7,9%). UN ونتيجة لقلة عدد المواطنين المعيّنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا، تغيرت نسبة المواطنين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بالنسبة لمجموع الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة من 14.8 في المائــة (368 موظفا) عام 2002 إلى 7.9 في المائة (207 موظفين) عام 2006.
    3. Representación de la mujer en los puestos sujetos al sistema de límites convenientes UN 3 - تمثيل الإناث في ملاك الموظفين في إطار نظام النطاقات المستصوبة
    Funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes UN دال - الموظفون الخاضعون لنظام النطاقات المستصوبة
    Jubilaciones previstas, por cuadros, de funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes UN سابع عشر - حالات التقاعد المتوقعة، مصنفة حسب الفئة، بين الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة
    XVIII. Jubilaciones previstas, por cuadros, de funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes, 2008 a 2012 UN الثامن عشر - حالات التقاعد المنتظرة حسب الفئة بالنسبة للموظفين المعينين في إطار نظام النطاقات المستصوبة، 2008-2012
    Asimismo, se señalan los funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes de la categoría D-1 y categorías superiores, la categoría D-2 y categorías superiores y la categoría de Subsecretario General y categorías superiores (en el cuadro A.10 del anexo II figura información más detallada sobre la representación de cada uno de los Estados Miembros en las categorías superiores y de formulación de políticas). UN ويبين الجدول 5 أيضا الموظفين في إطار نظام النطاقات المستصوبة والموظفين في رتبة مد-1 وما فوقها وفي رتبة مد-2 وما فوقها وفي رتبة أمين عام مساعد وما فوقها (ولمزيد من المعلومات المفصلة عن تمثيل فرادى الدول الأعضاء في الرتب العليا ورتب تقرير السياسات، انظر الجدول ألف-10 في المرفق الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus