"sukayri" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السقيري
        
    • سيتشو
        
    • سقيري
        
    • الصقيري
        
    • سُقيري
        
    Pido al Relator de la Primera Comisión, Sr. Rajab SUKAYRI, de Jordania, que presente los informes de esa Comisión en una sola intervención. UN وأرجو من مقرر اللجنة اﻷولى، السيد رجب السقيري ممثل اﻷردن أن يعرض تقارير اللجنة اﻷولى دفعة واحدة.
    Los miembros de la Primera Comisión acaban de escuchar al representante de Sudáfrica, quien ha propuesto al Sr. SUKAYRI para el cargo de Relator. UN لقد استمع أعضاء اللجنة اﻷولى اﻵن إلى ممثل جنـــوب افريقيا يرشــح السيد السقيري لمنصب المقرر.
    Doy ahora la palabra al representante de Jordania, Sr. Rajab SUKAYRI, Relator de la Comisión. UN أعطــي الكلمة اﻵن لممثــل اﻷردن السيد رجـب السقيري مقرر اللجنة.
    Sr. Rajab SUKAYRI UN السيد ألياكساندر سيتشو
    Sr. SUKAYRI (Jordania) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En nombre de la delegación de Jordania, tengo el honor de felicitarlo por haber sido elegido Presidente del período de sesiones sustantivo de 1994 de la Comisión de Desarme. UN السيد سقيري )اﻷردن( )ترجمـــة شفويــة عن الانكليزية(: يشرفني، بالنيابة عن وفد اﻷردن، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ لهيئة نزع السلاح.
    Durante su destino en Ginebra, el Sr. SUKAYRI fue elegido para ocupar los siguientes cargos: UN وخلال فترة خدمة السيد السقيري في جنيف، تم انتخابه لشغل المناصب التالية:
    En 1993 el Sr. SUKAYRI recibió una beca del Programa de las Naciones Unidas de Becas sobre Desarme. UN في عام 1993، حصل السيد السقيري على زمالة الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    :: En 2002 el Sr. SUKAYRI recibió de manos de Su Majestad el Rey Abdullah II Ibn Al-Hussein el Galardón a la Excelencia. UN :: في عام 2002، حصل السيد السقيري على جائزة التميّز من جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين.
    “La delegación de la República de Sudáfrica tiene el honor de presentar la candidatura del Sr. Rajab SUKAYRI para el cargo de Relator de la Primera Comi sión. UN " يشــرف وفد جمهورية جنوب افريقيا أن يرشــح السيد رجب السقيري لمنصب مقرر اللجنة اﻷولى.
    El Sr. SUKAYRI también tiene una maestría en ciencias políticas de la Universidad Carlton del Canadá y tiene el grado de bachiller en administración de empresas de la Universidad de Jordania en Ammán. UN والسيد السقيري حاصل أيضا على شهادة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة كارلتون في كندا وشهــادة البكالوريوس فـــي إدارة اﻷعمال من جامعة اﻷردن فــي عمان.
    El Sr. SUKAYRI se incorporó al servicio exterior de su país en 1974, y en 1993 fue aceptado como uno de los United Nations Disarmament Fellows. UN وقـد انضـــم السيد السقيري إلى السلك الخارجي في بلده في عام ١٩٧٤، وفــي عام ١٩٩٣ قُبـل في برنامج اﻷمم المتحدة لزمالات لنزع السلاح.
    Dado que no hay otras candidaturas, consideraré que la Comisión desea seguir el mismo procedimiento anterior y no recurrir al voto secreto, por lo que declaro al Sr. SUKAYRI elegido Relator de la Primera Comisión por aclamación. UN وبما أنه لا توجد ترشيحات أخرى، سأعتبر أن اللجنة ترغب في اتباع نفس الاجراء المتبع من قبل فتستغني عن الاقتـــراع السري وتعلن انتخاب السيد السقيري مقررا للجنة اﻷولى بالتزكية.
    1991 - 1996 Ministro Plenipotenciario de la Misión Permanente de Jordania ante las Naciones Unidas en Nueva York, etapa durante la cual el Sr. SUKAYRI fue elegido para ocupar los siguientes cargos: UN وزير مفوض في البعثة الدائمة للأردن لدى الأمم المتحدة في نيويورك، وقد انتخب السيد السقيري خلال هذه الفترة لشغل المناصب التالية:
    Distinciones :: En 1999 Su Majestad el Rey Abdullah II Ibn Al-Hussein concedió al Sr. SUKAYRI la Ilustre medalla conmemorativa de la independencia. UN الأوسمة :: في عام 1999، أنعم صاحب الجلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين على السيد السقيري بوسام الاستقلال من الدرجة الأولى.
    La delegación sudafricana, en consecuencia, tiene el gran placer de presentar la candidatura del Sr. SUKAYRI para el importante cargo de Relator de la Primera Comisión durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General.” UN " ولهذا يسعد وفد جنوب افريقيا سعادة كبيرة أن يرشح السيد السقيري لانتخابه لهذا المنصب الهام، منصب مقرر للجنة اﻷولى في دورة الجمعية العامة الخمسين. "
    Quiero igualmente extender estas efusivas congratulaciones a los distinguidos embajadores Antonio de Icaza, de México, y Wolfgang Hoffmann, de Alemania, así como al Sr. Rajab SUKAYRI, de Jordania, quienes han sido elegidos para ocupar los cargos de Vicepresidentes y de Relator respectivamente. UN واسمحوا لي أيضا بأن أقدم أحر تهاني القلبية إلى السفير انطونيـــو دي ايكـــازا ممثل المكسيك والسفير وولفغانغ هوفمان ممثل ألمانيا، وكذلك إلى السيد السقيري ممثل اﻷردن، الذين انتخبوا لمنصبي نائب الرئيس والمقرر على التوالي.
    Sr. Rajab SUKAYRI UN السيد رجب السقيري
    Sr. Rajab SUKAYRI UN السيد ألياكساندر سيتشو
    Sr. Rajab SUKAYRI UN السيد ألياكساندر سيتشو
    Relator: Sr. Rajab SUKAYRI (Jordania) UN المقرر: السيد رجب سقيري )اﻷردن(
    Confío en estar expresando los sentimientos de todos los miembros de la Comisión al transmitir nuestro agradecimiento al Sr. Rajab SUKAYRI, quien actuó como Relator de la Comisión y llevó a cabo la tarea de forma muy competente en el transcurso del último período de sesiones de la Comisión. UN وإني واثق أني أعبر عن مشاعر جميع أعضــاء اللجنــة عندما أعرب عن شكرنا للسيد رجب الصقيري الذي عمل مقررا للجنة واضطلع بمهام عمله باقتدار خلال الــدورة السابقــة للجنة.
    Sr. SUKAYRI (Jordania) (interpretación del inglés): Para empezar quiero felicitar al Sr. Presidente por su elección a la Presidencia de la Comisión de Desarme en el período de sesiones de 1993. UN السيد سُقيري )اﻷردن( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بداية أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة هيئة نزع السلاح لدورة ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus