"suma de dinero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مبلغ من المال
        
    • مبالغ مالية
        
    • نقود
        
    • مبلغ مالي
        
    • المبلغ النقدي
        
    • المبلغ المالي
        
    • مبلغا من المال
        
    • مبلغ كبير من المال
        
    • مقدار الأموال
        
    • مبلغ نقدي
        
    • مبلغ المال
        
    Se denuncian casos en que las personas pueden obtener su libertad previo pago de una suma de dinero. UN وجرى اﻹبلاغ عن حالات يستطيع فيها اﻷشخاص الحصول على حرياتهم مقابل دفع مبلغ من المال.
    y recibe un mensaje que dice: la persona uno te envió esta suma de dinero. TED ويصلهم رسالة على الحاسوب تقول أن هناك شخص أرسل لك مبلغ من المال.
    Sin embargo, el reglamento todavía no ha entrado en vigor, por lo que todavía no se ha distribuido ninguna suma de dinero. UN ولكن اللائحة لم توضع بعد موضع التنفيذ، مما يعني أنه لم توزع بعد مبالغ مالية.
    Ese mismo día, robaron una suma de dinero a Simeon Bitahwa Kapfumba. UN وفي اليوم نفسه، سُرقت نقود من سيمون بيتاهوا كابفونمبا.
    En cuanto a las solicitudes de indemnización, las víctimas solicitan a veces una vivienda o una ayuda para sus familias o sus hijos en lugar de una suma de dinero. UN وفيما يتعلق بطلبات التعويض، تطلب الضحايا أحياناً الحصول على سكن أو على مساعدة لأسرها أو لأطفالها بدلاً من مبلغ مالي.
    Además, nunca se encontró la importante suma de dinero (6.000 soms) que la víctima llevaba consigo. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتم العثور على المبلغ النقدي الكبير (000 6 سوم قيرغيزي) الذي كان بحوزة الضحية.
    La suma de dinero de que se trataba era modesta y era improbable que hiciesen falta consignaciones adicionales. UN كما أن المبلغ المالي المعني صغير، وليس من المرجح أن تلزم أي اعتمادات إضافية.
    Se prevén exenciones al servicio militar a cambio del pago de una suma de dinero, lo cual es discriminatorio; UN وينص القانون على استثناءات للخدمة العسكرية مقابل دفع مبلغ من المال وهذا إجراء تمييزي؛
    Conforme a lo que ellas mismas han pedido, se les ha ofrecido una suma de dinero para que los dejen. UN وعُرض على تلك اﻷسر مبلغ من المال ﻹخلاء مساكنهم حيث كان ذلك هو ما يرغبون.
    Se paga al funcionario una suma de dinero en compensación de los días acumulados de vacaciones anuales hasta un máximo de 60 días laborables. UN ويدفع للموظف عوضا عن ذلك الرصيد مبلغ من المال يغطي أجر فترة أقصاها 60 يوم عمل.
    En ambos casos, el problema se resuelve con el pago de una suma de dinero en concepto de indemnización. UN وفي كلتا الحالتين، يُحل المشكل عن طريق دفع مبلغ من المال على سبيل التعويض.
    Los autores afirmaban ser víctimas de una violación del artículo 26 del Pacto al haber estado obligados por ley a pagar una suma de dinero a un grupo privilegiado de conciudadanos a fin de poder ejercer la profesión de su elección. UN ويدعي صاحبا البلاغ أنهما وقعا ضحية لانتهاك المادة 26 من العهد لأنهما أُجبرا بموجب القانون على دفع مبالغ مالية إلى فئة مميزة من مواطني بلدهما لكي يتمكنا من ممارسة المهنة التي اختاراها.
    El autor subraya que la pena de muerte se conmutó por la de prisión perpetua únicamente gracias al ofrecimiento de una gran suma de dinero a las familias de los niños infectados y a la fuerte presión ejercida por la Unión Europea, Bulgaria y otros Estados. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن عقوبة الإعدام لم تُخفَّف إلى السجن المؤبد إلا بعد تقديم مبالغ مالية كبيرة لأسر الأطفال المصابين وممارسة الاتحاد الأوروبي وبلغاريا ودول أخرى لضغوط شديدة.
    La pena de muerte no fue conmutada por la reclusión a perpetuidad hasta que se ofreció una gran suma de dinero a las familias de los niños infectados y hasta que la Unión Europea, Bulgaria y otros Estados ejercieron intensas presiones. UN ولم تُخفَّف عقوبة الإعدام إلى السجن المؤبد إلا عندما قُدمت مبالغ مالية كبيرة لأسر الأطفال المصابين ومارس الاتحاد الأوروبي وبلغاريا ودول أخرى ضغوطاً شديدة.
    Entonces el dueño le entrega la cantidad de tabletas equivalente a la suma de dinero que tiene. UN عندئذ يعطيه صاحب المتجر حبوبا بقدر ما لديه من نقود.
    Por soborno se entiende toda suma de dinero, artículo de valor, empleo o cargo o cualquier beneficio, ya sea directo o indirecto. UN فالرشوة تعني أيَّ نقود أو أشياء ثمينة أو منصب أو وظيفة أو ميزة، مباشرة كانت أو غير مباشرة.
    El funcionario recibe una suma de dinero correspondiente a los días de vacaciones acumulados hasta un máximo de 60 días laborables. UN ويدفع للموظف مبلغ مالي تراعى فيه فترة هذه الإجازة المستحقة بحد أقصى لا يتجاوز 60 يوم عمل.
    Además, nunca se encontró la importante suma de dinero (6.000 soms) que la víctima llevaba consigo. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتم العثور على المبلغ النقدي الكبير (000 6 سوم قيرغيزي) الذي كان بحوزة الضحية.
    Además, la incertidumbre con respecto a la función de la persona que recibió la suma de dinero no puede incidir sobre la credibilidad del autor. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يمكن أن يكون لعدم اليقين فيما يتعلق بوظيفة الشخص الذي تلقى المبلغ المالي أي أثر على مصداقية مقدم البلاغ.
    Asimismo, el Gobierno proporcionó a cada familia que se trasladaba voluntariamente una suma de dinero como ayuda durante el período transitorio. UN وأعطت الحكومة أيضا لكل أسرة انتقلت بمحض إرادتها إلى الموقع الجديد مبلغا من المال لمساعدتها خلال الفترة الانتقالية.
    El Mullah Abbas informó al Relator Especial de que acababa de suministrarse una importante suma de dinero para la restauración de la mezquita de Herat. UN وأبلغ النائب العام المقرر الخاص بأنه قد قُدم مبلغ كبير من المال من أجل إصلاح مسجد هيرات.
    La suma de dinero pagada por el Tesoro en relación con las compras fue aproximadamente de 16,3 millones de dólares. UN وبلغ مقدار الأموال التي سددتها الخزانة فيما يتعلق بالمشتريات 16.3 مليون دولار تقريبا.
    También se decidió limitar el alcance de la convención al derecho contractual de recibir el pago de una suma de dinero. UN كذلك تقرر قصر نطاق الإتفاقية على الحقوق التعاقدية في دفع مبلغ نقدي.
    Además, el proyecto de convención se aplica únicamente a las cesiones de créditos, y por crédito se entiende el derecho al pago de una suma de dinero. UN وإضافة إلى ذلك، لا ينطبق مشروع الاتفاقية إلاّ على إحالة المستحقات، ويعرف المستحق بأنه حق في تقاضي مبلغ المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus