El Grupo ha recalculado la depreciación utilizando un valor residual del 15% y ha agregado una cantidad nominal a la suma reclamada. | UN | وأعاد الفريق حساب استهلاك الأجهزة باستخدام قيمة متبقية نسبتها 15 في المائة وطبق إضافة صورية على المبلغ المطالب به. |
La suma reclamada abarca los gastos siguientes: | UN | ويشمل المبلغ المطالب به التكاليف التالية: |
La suma reclamada se basa en el costo de 167 contratos de reparación concertados por la Universidad después de la liberación de Kuwait. | UN | وقد حُسب المبلغ المطالب به على أساس كلفة ٧٦١ عقدا من عقود اﻹصلاح التي أبرمتها الجامعة عقب تحرير الكويت. |
La suma reclamada de 2.115.000 dólares se obtiene multiplicando la tarifa diaria por los 47 días respecto de los tres buques. | UN | وتم استخلاص مبلغ المطالبة وهو 000 115 2 دولار بضرب السعر اليومي في 47 يوماً لكل واحدة من السفن الثلاث. |
La suma reclamada se basa en el costo de 167 contratos de reparación concertados por la Universidad después de la liberación de Kuwait. | UN | وقد حُسب المبلغ المطالب به على أساس كلفة ٧٦١ عقدا من عقود اﻹصلاح التي أبرمتها الجامعة عقب تحرير الكويت. |
En consecuencia, el Grupo sólo recomienda una indemnización por un cierto porcentaje de la suma reclamada. | UN | وبناء على ذلك، لم يوص الفريق إلا بتعويض نسبة مئوية من المبلغ المطالب به. |
Tampoco ha explicado de qué modo se calculó la suma reclamada. | UN | ولم تشر إلى طريقة حساب المبلغ المطالب به. |
Koncar no presentó comprobantes de pago de la suma reclamada de 3.940 dólares de los EE.UU. El Grupo considera que Koncar no presentó pruebas suficientes de su pérdida. | UN | ولم تقدم الشركة نسخاً عن دفع المبلغ المطالب به وقدره 940 3 دولارا. ويخلص الفريق إلى أن الشركة لم تقدم دليلاً كافياً على خسارتها. |
Se efectuaron ajustes por depreciación en la suma reclamada de conformidad con el anterior párrafo 76. | UN | وقد عدل المبلغ المطالب به لمراعاة عامل الاستهلال وفقا للفقرة 76 أعلاه. |
El Grupo recomienda que se conceda la indemnización de la suma reclamada. | UN | ويوصي الفريق بمنح تعويض عن المبلغ المطالب به. |
Según alega, la suma reclamada estaba bloqueada en su cuenta del Banco Rafidain, en el Iraq. | UN | وهي تزعم أن المبلغ المطالب به محتجز في حسابها المصرفي لدى مصرف الرافدين في العراق. |
La suma reclamada representaba la diferencia entre los dos precios de compra. | UN | ويمثل المبلغ المطالب به الفرق بين سعري الشراء. |
La suma reclamada se obtiene aplicando una reducción del 50% al valor de los bienes. | UN | وتحصل على المبلغ المطالب به بعد خصم نسبة 50 في المائة من قيمة الممتلكات. |
En varias reclamaciones, los reclamantes han ajustado la suma reclamada en función de los bienes restituidos. | UN | وفي عدد من المطالبات عمد المطالب إلى تسوية المبلغ المطالب به بحيث يعكس البنود المعادة. |
Por consiguiente, el Grupo ha hecho un ajuste de la suma reclamada para corregir esa exageración. | UN | ولذلك أدخل الفريق تعديلاً على المبلغ المطالب به من أجل تصويب تلك المبالغة. |
El Grupo ha hecho el ajuste pertinente a la suma reclamada a este respecto. | UN | وأدخل الفريق التعديل المناسب على المبلغ المطالب به في هذا الصدد. |
El Irán afirma que la suma reclamada se funda en el número total de redes de que era propietario cada pescador y en el precio de las redes. | UN | وتذكر إيران أن المبلغ المطالب به يستند إلى إجمالي عدد الشباك التي يمتلكها جميع الصيادين ومتوسط سعر الشبكة. |
Tras la corrección de esos errores efectuada por el Grupo, la suma reclamada es de 347.888 dólares. | UN | وبعد تصحيح الفريق لهذه الأخطاء, وصل مبلغ المطالبة إلى 888 347 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
. Utilizando el modelo, se comparó la suma reclamada por cada uno de los demandantes con las sumas que pedían otros, teniendo en cuenta sus respectivas características personales y los indicadores de acumulación de bienes. | UN | وباستخدام النموذج، تمت مقارنة المبالغ التي يطالب بها فرادى المطالبين مع المبالغ التي يطالب بها مطالبون آخرون، وأُخذت في الحسبان الخصائص الفردية المميزة لكل مطالب ومؤشرات تكوين الممتلكات. |
El costo total de esta labor -reparación y finalización- se incluye en la suma reclamada por la KOC por concepto de gastos efectuados. | UN | وأُدرجت التكلفة الكاملة لهذه الأعمال - الإصلاح والاستكمال على السواء - في إطار مبلغ مطالبة الشركة بالتكاليف المتكبدة. |
La suma reclamada por el equipo de comunicaciones fue reducida por el reclamante durante la inspección in situ a 19.999.959 riyals. | UN | وأثناء زيارة الموقع، خفض صاحب المطالبة المبلغ الذي طالب به للتعويض عن معدات للاتصالات، إلى 959 999 19 ريالاً سعودياً. |
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada. | UN | ويحتج العراق أيضاً بأن إيران قد أخفقت في إقامة الدليل على المبلغ المُطالب به. |
La suma reclamada parecería ser una combinación de pérdidas relacionadas con contratos y de pérdidas de bienes materiales. | UN | والمبالغ المطالب بتسديدها وهي على ما يبدو مبالغ تعود إلى خسائر تعاقدية وخسائر في ممتلكات مادية في الوقت نفسه. |
407. La suma reclamada por el costo de los tres estudios parece razonable. | UN | 407- والمبلغ المطالب به هو مبلغ معقول على ما يبدو لتكلفة الدراسات الثلاث. |