"suma total de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجموعه
        
    • مبلغ إجمالي قدره
        
    • المبلغ الإجمالي البالغ
        
    • مجموع المبلغ
        
    • القيمة الإجمالية
        
    • مبلغا إجماليا قدره
        
    • مبلغا كليا
        
    • المبلغ الكلي
        
    • المجموع البالغ
        
    • البالغ إجماليه
        
    • إجمالي مبلغ
        
    • إجمالياً
        
    • الحصيلة الكلية
        
    • المبلغ الإجمالي الذي
        
    • المبلغ اﻹجمالي وقدره
        
    Además, se prometió una suma total de 162.550 dólares al UNIDIR. Español Página UN وفضلا عن ذلك، تم اﻹعلان عن تبرع مجموعه ٥٥٠ ١٦٢ دولارا لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    El Gobierno señala que, de hecho, se pagó una suma total de 500 millones de dólares. UN وتوضﱢح الحكومة بأنه قد تم في الواقع دفع ما مجموعه ٠٠٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Como resultado de las investigaciones, se ha recuperado una suma total de 400.000 dólares. UN ١٢٧- وقد استعيد مبلغ إجمالي قدره ٠,٤ مليون دولار على إثر التحقيقات.
    La suma total de 16,4 millones de dólares era inferior en 0,1 millones de dólares al saldo al final de 2001. UN وكان المبلغ الإجمالي البالغ 16.4 مليون دولار أقل من الرصيد في نهاية عام 2001 بمقدار 0.1 مليون دولار.
    En 1992 se produjeron dos casos, y se abonó una suma total de 320.000 MOP. UN وكانت هناك حالتان في ٢٩٩١، وبلغ مجموع المبلغ المدفوع ٠٠٠ ٠٢٣ باتاكا.
    En las actas de la sesión se acuerdan las cantidades pendientes que comprenden la suma total de estas facturas UN مضبطات الاجتماع حيث تم الاتفاق على المبالغ المستحقة التي تغطي القيمة الإجمالية لهذه الفواتير
    El Asesor Jurídico opina que la UNOPS podría recuperar una suma total de 0,6 millones de dólares. UN ويرى المحامي العام أن المكتب يمكن أن يسترد مبلغا إجماليا قدره 0.6 مليون دولار.
    Hasta la fecha se ha recibido un total de 17 solicitudes de este tipo, de nueve gobiernos, que representan una suma total de 13 millones de dólares. UN وورد حتى اﻵن ما مجموعه ١٧ مطالبة من تسع حكومات يبلغ مجموع قيمتها حوالي ١٣ مليون دولار.
    La suma total de 17,7 millones de dólares puede desglosarse de la manera siguiente: UN وفيما يلي تحليل للمبلغ الذي يبلغ مجموعه 17.7 مليون دولار:
    Por ejemplo, el UNICEF ha recibido una suma total de 1.189 millones de dólares en fondos temáticos desde 2003. UN فقد تلقت اليونيسيف منذ عام 2003، على سبيل المثال، ما مجموعه 189 1 مليون دولار على شكل تمويل مواضيعي.
    La Comunidad Europea se comprometió en Kananaskis a asignar una suma total de 1.000 millones de euros. UN وفي كاناناسكيس، تعهدت الجماعة الأوروبية بتخصيص مبلغ إجمالي قدره مليار يورو.
    Se ha provisto una suma total de 27.702.100 dólares con cargo a fuentes extrapresupuestarias. UN وقُدم مبلغ إجمالي قدره 100 702 27 دولار من مصادر خارجة عن الميزانية.
    9. Aprueba la suma total de 47.806.500 dólares para los presupuestos de las cuatro misiones políticas especiales autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad que figuran en los informes del Secretario General; UN 9 - توافق على المبلغ الإجمالي البالغ 500 806 47 دولار لميزانيات البعثات السياسية الخاصة الأربع التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن المشار إليها في تقريري الأمين العام؛
    9. Aprueba la suma total de 47.806.500 dólares para los presupuestos de las cuatro misiones políticas especiales autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad que figuran en los informes del Secretario General; UN 9 - توافق على المبلغ الإجمالي البالغ 500 806 47 دولار لميزانيات البعثات السياسية الخاصة الأربع التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن المشار إليها في تقريري الأمين العام؛
    En consecuencia, en 1995 se destinó a la defensa la suma total de 12.933,56 millones de coronas. UN وبهذه الطريقة، كان مجموع المبلغ المخصص للدفاع ٩٣٣,٥٦ ١٢ من ملايين الكرونات في عام ١٩٩٥.
    La suma total de la consignación ha sido prorrateada entre los Estados Miembros. UN وقسمت القيمة الإجمالية للاعتماد على الدول الأعضاء.
    La Asamblea General consignó la suma total de 6.880.136 dólares en cifras brutas (6.468.136 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la UNOMIG durante ese período. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت مبلغا إجماليا قدره ١٣٦ ٨٨٠ ٦ دولارا )صافيه ١٣٦ ٤٦٨ ٦ دولارا( لتشغيل هذه البعثة فـي تلك الفترة.
    8. Decide además consignar en la Cuenta Especial la suma total de 673.657.500 dólares en cifras brutas (668.511.000 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de noviembre de 1995; UN ٨ - تقـــرر كذلك أن تعتمد للحســـاب الخاص مبلغا كليا اجماليه ٥٠٠ ٦٥٧ ٦٧٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥١١ ٦٦٨ دولار( لتشغيل القوة في الفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    A juicio del Secretario General, el Centro de Asuntos de Desarme podía absorber dicha suma total de 112.300 dólares. UN ويرى اﻷمين العام أن مركز شؤون نزع السلاح سيتمكن من استيعاب المبلغ الكلي البالغ ٣٠٠ ١١٢ دولار.
    Esta suma total de 87.321 dólares se compara con la de 14.516 dólares declarada por concepto de intereses devengados por los anticipos de 1996. UN ويقابل هذا المجموع البالغ ٣٢١ ٨٧ دولارا مبلغا قدره ٥١٦ ١٤ دولارا أعلن أنه تحقق من سلف عام ١٩٩٦.
    8. En el cuadro 1 se indica la suma total de gastos que asciende a 139.605.150 dólares en cifras brutas (134.391.950 dólares en cifras netas) desde la creación de la Misión hasta el 30 de septiembre de 1994. UN ٨ - يبين الجدول ١ مجموع النفقات البالغ إجماليه ٠٥١ ٥٠٦ ٩٣١ دولارا )صافيه ٠٥٩ ١٩٣ ٤٣١ دولارا( منذ بدء البعثة لغاية ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Se añadirá una indicación al cuadro para señalar la suma total de recursos en el presupuesto de TIC para operaciones de mantenimiento de la paz; UN وستضاف ملاحظة إلى الجدول يُبين فيها إجمالي مبلغ الموارد في ميزانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الخاصة بحفظ السلام؛
    27. El Gobierno de Suiza, por su parte, ha incluido en el presupuesto del Estado para 2004 una suma total de 16 millones de francos suizos destinada a financiar proyectos de desminado, campañas de sensibilización y proyectos de asistencia a las víctimas. UN 27- وأوضح أن الحكومة السويسرية رصدت من جهتها مبلغاً إجمالياً قدره 16 مليون فرنك سويسري في ميزانية عام 2004 لتمويل مشاريع إزالة الألغام وحملات التوعية ومشاريع تقديم المساعدة للضحايا.
    Así pues, el presente séptimo informe, junto con los informes anteriores, constituye la suma total de la jurisprudencia del Grupo respecto de su solución de unas 420.000 reclamaciones individuales por daños de hasta 100.000 dólares de los EE.UU. UN وبالتالي فإن هذا التقرير السابع إلى جانب التقارير السابقة، يمثل الحصيلة الكلية لقرارات الفريق فيما يخص تسوية قرابة 000 420 مطالبة فردية بالتعويض عن أضرار لا تتجاوز قيمتها 000 100 دولار أمريكي.
    La suma total de las indemnizaciones facilitadas hasta la fecha por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas es aproximadamente de 23.000 millones de dólares. UN ويصل المبلغ الإجمالي الذي وفرته حتى الآن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات إلى نحو 23 بليون دولار.
    Esta información es importante para que la Comisión pueda decidir si la suma total de 140 millones de dólares es apropiada y también contribuiría a recuperar la confianza en el trabajo que se está realizando para preparar el presupuesto. UN وذكرت أن تلك المعلومات تشكل عنصرا هاما يساعد اللجنة في تقرير ما إذا كان المبلغ اﻹجمالي وقدره ١٤٠ مليون دولار ملائما كما يمكن أن يساعد على استعادة الثقة في عملية الميزانية التي تجرى حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus