A continuación se indican las sumas adeudadas por organismos de las Naciones Unidas que exceden de 10.000 dólares: | UN | المبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة وتتجاوز 000 10 دولار هي كما يلي: |
sumas adeudadas por el Fondo del PNUMA | UN | مبالغ مستحقة من صندوق برنامج اﻷمم المتحدة |
Las sumas adeudadas por la Caja de Previsión del Personal Local son las siguientes: | UN | يتكون المبلغ المستحق من صندوق ادخار الموظفين المحليين مما يلي: |
sumas adeudadas por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | مستحقات من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
El UNITAR ha comenzado a examinar la posibilidad de cobrar las sumas adeudadas por tres donantes para solucionar esta cuestión a corto plazo. | UN | وشرع المعهد في استعراض مدى إمكانية تحصيل المبالغ المستحقة على ثلاثة مانحين بهدف تسوية هذه المسألة في المستقبل القريب. |
sumas adeudadas por organizaciones de las Naciones Unidas | UN | المستحق على المنظمات التابعة للأمم المتحدة |
Las sumas adeudadas por personas que ya no prestan servicios a las Naciones Unidas difícilmente podrán recuperarse. | UN | وستصعب استعادة المستحقات من اﻷفراد الذين لم يعودوا عاملين في اﻷمم المتحدة. |
Aumento de las sumas adeudadas por el PNUFID | UN | الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية |
Aumento de las sumas adeudadas por el PNUD | UN | الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
En este saldo figuran las sumas adeudadas por otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | يشمل هذا الرصيد المبالغ المستحقة من وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة. |
sumas adeudadas por otros fondos | UN | مبالغ مستحقة من الصناديق اﻷخرى ٠٤٨ ٨٦٢ ١ |
sumas adeudadas por concepto de gastos de apoyo a los programas del CCI | UN | مبالغ مستحقة من تكاليف دعم البرامج للمركز |
sumas adeudadas por concepto de gastos de apoyo a los programas del CCI | UN | مبالغ مستحقة من تكاليف دعم البرامج للمركز أرصدة مشتركة بين الصناديق مستحقة القبض |
sumas adeudadas por organismos de las Naciones Unidas | UN | المستحق من الوكالات التابعة للأمم المتحدة |
sumas adeudadas por organismos de las Naciones Unidas | UN | المتحدة المستحق من الوكات المنفذة |
sumas adeudadas por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | مستحقات من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
sumas adeudadas por la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití | UN | مستحقات من بعثة شرطة الأمم المتحدة المدنية في هايتي |
sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
sumas adeudadas por la Operación de las Naciones Unidas en Haití | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي |
Nota 11 sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos | UN | الملاحظة 11: المبالغ المستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات |
sumas adeudadas por organizaciones no gubernamentales | UN | المستحق على المنظمات غير الحكومية |
Más: Aumento de las sumas adeudadas por la Caja de Previsión del Personal Local | UN | مضافا إليه: الزيادة في المستحقات من صندوق ادخار الموظفين المحليين |
sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | الحسابات المستحقة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | مبالغ مستحقة على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
sumas adeudadas por organizaciones de las Naciones Unidas | UN | تبرعات مستحقة على منظمات تابعة للأمم المتحدة |
46. En la mayoría de los casos, las sumas adeudadas por transacciones con clientes iraquíes debían pagarse mediante cartas de crédito emitidas por un banco iraquí. | UN | 46- وفي معظم الحالات، كانت المبالغ المستحقة عن الصفقات المعقودة مع زبائن عراقيين ستسدد عن طريق خطابات اعتماد صادرة عن مصرف عراقي. |
Esto tiene importancia porque las Naciones Unidas no previeron fondos para cubrir la posible falta de pago de sumas adeudadas por Estados Miembros, si bien una provisión de este tipo ofrecería una imagen más correcta de la posición financiera de la Organización. | UN | ويصح هذا القول نظرا إلى أن الأمم المتحدة قررت عدم تخصيص اعتماد يتعلق بإمكانية عدم تحصيل المبالغ التي تدين بها الدول الأعضاء، بالرغم من أن تخصيصه سيجعل تصوير المركز المالي للمنظمة أصدق. |