"sunday" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأحد
        
    • صنداي
        
    • صنداى
        
    • صانداي
        
    • سنداي
        
    • الصنداي
        
    • صاندي
        
    • سانداي
        
    Y hay que poner en la etiqueta que "Gloomy Sunday" se creó aquí. Open Subtitles ويجب أن نكتب على المعزوفة أن "الأحد القاتم" تم تأليفها هنا
    O sea, Father Sunday es el lunes. Sería buen momento. Open Subtitles اعنى، أن أب يوم الأحد يكون موجودا يوم الإثنين سيكون هذا ممتعا0
    ¿Dónde, pregunta el Sunday Comet, están estas mujeres ahora?" Open Subtitles 'صحيفة كوميت الأحد تسأل: 'اين هؤلاء النسوة الآن ؟
    El artículo fue publicado en el Sunday Times a raíz de inaugurarse el Consejo Nacional de Dirigentes Tradicionales: UN وقد نشر هذا المقال في صحيفة صنداي تايمز عقب افتتاح المجلس الوطني للزعماء التقليديين:
    Lleve al Jefe Sunday a Descompresión. Open Subtitles خذ القائد صنداى للغرفة ليستريح
    - Sra. Saxon, soy Vivien Rook del "Sunday Mirror". Open Subtitles السيدة ساكسون، أنا فيفين روك من جريدة صانداي ميرور
    ¿Y desciende tan bajo hasta el Sunday Comet? Open Subtitles وهل نزلت الى مستوى جريدة الأحد الكوميت ؟
    Había una mujer escribiendo en el periódico el otro día, el Sunday Comet. Open Subtitles هناك امرأة تكتب فى الصحيفة ,جريدة الكوميت الأحد.
    ¿La señora McGinty, leía el Sunday Comet? Open Subtitles السيدة ماجنتى تقرأ صحيفة الكوميت الأحد ؟
    Estaba en el periódico, el Sunday Comet. Open Subtitles لقد كان فى صحيفة الكوميت الأحد.
    De todas maneras, quiero que los dos para hacer la historia de la portada del "Sunday Magazine" Open Subtitles على كلِ، أريد منكما أن تتوليا أمر الغلاف لمجلة الأحد
    Quiero decir, si estás en la consulta del médico y ves la revista Sunday en la sala de espera, piensas, "Wow, este es un buen médico" Open Subtitles أعني إن كنت فيمكتبطبيبورأيت.. مجلة الأحد تنتظر في غرفة، ستفكر بأن هذا الطبيب جيد
    Era una pirueta muy difícil. En el Sunday Times, la votaron como una de las piruetas más impresionantes. TED كانت مخاطرة كبيرة تم اختيارها ، أعتقد في صحيفة صنداي تايمز كواحدة من أكثر المشاهد إثارة
    Sunday, podrías avisarle al hombre que te dio el sobre Open Subtitles صنداي, هل ممكن ان تقولى للرجل الذي أعطاك المظروف
    Para mí, las vacaciones perfectas consisten en un pancito de Zabar y leer Sunday Times en la cama. Open Subtitles هذا صحيح بالنسبة لي، الاجازة المثالية هي تناول الجبن الدنماركي مع صحيفة صنداي تايمز
    Jefe Mayor Sunday, sufrió una seria embolia. Open Subtitles صنداى, اصبت بانسداد هوائى انسداد هوائى؟
    Jefe Mayor Sunday, dada su actual condición física y los recientes graves actos de desobediencia no podrá sumergirse será multado 3 meses y deberá dar clases donde espero sinceramente que halle un nuevo respeto por la autoridad. Open Subtitles صنداى, بناء على حالتك الجسمانية و سوء سلوكك, ستكون غير مؤهل طبيا للغطس و سيخصم نصف راتبك لمدة ثلاثة شهور
    "Sunday, bastardo, apuesto que no resistirás 4 mi. y saldrás nadando". Open Subtitles و قال اراهنك يا صنداى لا يمكنك حبس انفاسك لمدة اربع دقائق و تخرج, هل تعرف ماذا قلت ؟
    Si quieren alegrarlos, ¿por qué no tocamos "Gloomy Sunday"? Open Subtitles ما رأيكم بـ غلومي صانداي لرفع المعنويات؟
    El hombre del parking ha dicho que nuestro objetivo se dirigió a Everglades, 24 km al norte de Sunday Bay. Open Subtitles قال مدير المنتزه بأنّ هدفنا توجّه لداخل الـ(إيفرغلايدس) 15 ميلاً شمال خليج (سنداي)
    Parece ser que el documento se filtró a través de fuentes del Sr. Walker, corresponsal diplomático de The Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E98 1°. UN وقد قصد أن تكون هذه الوثيقة بمثابة تقرير سربته مصادر معينة إلى السيد ووكر، المراسل الدبلوماسي لصحيفة الصنداي تايمز في لندن.
    187. El 28 de octubre de 1999 el Relator Especial envió una carta al Gobierno acerca del director y editor del Post on Sunday, Tony Gachoka. UN 186- في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة محرر وناشر صحيفة بوست أون صاندي Post on Sunday، توني غاشوكا.
    Ed Maloney, redactor para el norte del Sunday Tribune UN ايد مالوني، محرر بصحيفة سانداي تريبيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus