"superficiales de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سطحية من
        
    • السطحية في
        
    • السطحية من
        
    • السطحية التي أخذت من
        
    • السطحية يبلغ
        
    • المياه الضحلة
        
    Nicholls y otros, (2001), seleccionaron sedimentos superficiales de tres localizaciones que iban de 1 a 100 m, de 200 a 300 m y de 1-2 km aguas abajo de la salida de líquidos de la planta municipal de tratamiento de aguas cloacales. UN وقد انتقى Nicholls وآخرون في عام (2001) رواسب سطحية من ثلاثة مواقع تراوحت بين متر و100 متر، وبين 200 و300 متر من مخلفات سائلة من مياه الصرف الصحي المحلي على بعد 1 - 2 من المصب.
    Nicholls y otros (2001) seleccionaron sedimentos superficiales de tres localizaciones que iban de 1 a 100 m, de 200 a 300 m y de 12 km aguas abajo de la salida de líquidos de la planta municipal de tratamiento de aguas cloacales. UN وقد انتقى Nicholls وآخرون في عام (2001) رواسب سطحية من ثلاثة مواقع تراوحت بين متر و100 متر، وبين 200 و300 متر من مخلفات سائلة من مياه الصرف الصحي المحلي على بعد 1 - 2 من المصب.
    El problema es complejo, ya que el 70% de los recursos hídricos superficiales de sus país, incluidas sus fuentes de agua potable, tienen su origen fuera de sus límites. UN وأنه مما عقََّّد المشكلة أن 70 في المائة من موارد المياه السطحية في بلدها، بما فيها موارد مياه الشرب، تنبع من خارج حدودها.
    Se detectaron SCCP en aguas superficiales de Ontario y Manitoba, Canadá. UN اكتشفت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة SCCPs في المياه السطحية في أونتاريو ومانيقوبا، كندا.
    Existen emisiones directas a la atmósfera y descargas directas a las aguas residuales y las aguas superficiales de fuentes puntuales industriales. UN 27 - وتوجد انبعاثات مباشرة إلى الجو وتسربات مباشرة إلى مياه الفضلات والمياه السطحية من المصادر الصناعية الثابتة.
    ¿Elogios superficiales de algún crítico insignificante? Open Subtitles الإشادة السطحية من ناقد صغير الشأن قابع فى غُرفة ما فى مكان ما؟
    También se detectaron SCCP en todas las muestras de sedimentos superficiales de zonas portuarias a lo largo del lago Ontario, en concentraciones que iban de 5,9 a 290 ng/g de peso en seco (Muir et al. 2001). UN وعثر على البارافينات SCCPs كذلك في جميع عينات الرسابات السطحية التي أخذت من مناطق الموانئ على طول بحيرة أونتاريو بتركيزات تتراوح بين 5.9 إلى 290 نغ/ع بالوزن الجاف (موير وآخرون 2001).
    Utilizando dos hipótesis de zona de protección (con o sin ella), y una concentración ambiental prevista (PEC) en aguas superficiales de 0,2 y 8,4 g de endosulfán alfa/l, respectivamente, se prevé que las concentraciones en aguas superficiales tres semanas después de la aplicación (utilizando un DT50 de tres semanas) serían de 0,1 y 4,2 g de endosulfán alfa/l, respectivamente. UN وباستخدام سيناريوهي المنطقة الحاجزة (وجودها وعدم وجودها)، وبتركيز بيئي متوقع في المياه السطحية يبلغ 0.2 و8.4 ميكروغرام إندوسولفان ألفا/لتر على التوالي، من المتوقع أن تكون التركيزات في المياه السطحية بعد ثلاثة أسابيع من التطبيق (باستخدام زمن تحلل نصفي مقداره ثلاثة أسابيع) 0.1 و4.2 ميكروغرام إندوسولفان ألفا/لتر على التوالي.
    Se han medido flujos para cortes superficiales de núcleos de sedimentos (ug/m2 por año) de SCCP en varios sedimentos de lagos canadienses (Muir et al., 1999; Tomy et al., 1999). UN وقيست دفقات المواد الذائبة من البارافينات SCCPs (بالميكروغرام/م2 سنوياً) الواصلة إلى قطع سطحية من لب الرسابة إلى العديد من رسابات بحيرة كندية (موير وآخرون، 1999؛ تومي وآخرون 1999).
    Nicholls et al. (2001) seleccionó sedimentos superficiales de tres localizaciones, que iban de 1 a 100 m, de 200 a 300 m y de 1 a 2 km aguas abajo de la salida de líquidos de la depuradora municipal. UN وقد إنتقى نيكولز وآخرون في عام (2001) رسابات سطحية من ثلاثة مواقع تراوحت بين متر و100 متر، ومن 200 إلى 300 متر من نفايات سائلة من مياه المجارير البلدية على بعد 1 - 2 أسفل المجرى.
    Nichols et al. (2001) seleccionaron sedimentos superficiales de tres localizaciones que iban de 1a 100 m, de 200 a 300 m y de 1-2 km aguas abajo de la salida de líquidos de la planta municipal de tratamiento de aguas cloacales. UN وقد انتقى Nicholls وآخرون في عام (2001) رواسب سطحية من ثلاثة مواقع تراوحت بين متر و100 متر، وبين 200 و300 متر من مخلفات سائلة من مياه الصرف الصحي المحلي على بعد 1 - 2 من المصب.
    Nicholls y otros (2001) seleccionaron sedimentos superficiales de tres localizaciones que iban de 1a 100 m, de 200 a 300 m y de 1-2 km aguas abajo de la salida de líquidos de la planta municipal de tratamiento de aguas cloacales. UN وقد انتقى Nicholls وآخرون في عام (2001) رواسب سطحية من ثلاثة مواقع تراوحت بين متر و100 متر، وبين 200 و300 متر من مخلفات سائلة من مياه الصرف الصحي المحلي على بعد 1 - 2 من المصب.
    Se detectaron PCCC en aguas superficiales de Ontario y Manitoba, Canadá. UN ورصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة SCCPs في المياه السطحية في أونتاريو ومانيقوبا، كندا.
    Se detectaron PCCC en aguas superficiales de Ontario y Manitoba (Canadá). UN ورصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة SCCPs في المياه السطحية في أونتاريو ومانيقوبا، كندا.
    Se detectaron PCCC en aguas superficiales de Ontario y Manitoba (Canadá). UN ورصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة SCCPs في المياه السطحية في أونتاريو ومانيقوبا، كندا.
    90. El Grupo considera que los materiales más contaminados en las capas superficiales de los lagos de petróleo o en los montículos de material contaminado no pueden biodegradarse en alguna medida considerable. UN 90- ويرى الفريق أن المواد الأشد تلوثاً في الطبقات السطحية من البحيرات النفطية أو في الأكوام الملوَثة بالنفط لا تسمح بالتحلّل الأحيائي لها على نحو يُعتد به.
    En el Japón, el Ministerio de Medio Ambiente (2006) evaluó la presencia de PCCC en seis muestras de agua superficiales de diferentes partes del país y no encontró concentraciones que estuvieran por encima de los límites de detección (que variaban de 0,0055 a 0,023 ug/L entre cadenas de diferentes longitudes). UN وقد رصدت وزارة البيئة في اليابان (2006) أنواع البارافينات SCCP في ست عينات للمياه السطحية من أماكن عديدة ومختلفة في اليابان ولم تجد أي تركيزات تزيد على القيم الحدية التي تظهر في عملية الرصد (والتي تراوحت بين 0.0055 و0.023 ميكروغرام/لتر بين أطوال السلسلة).
    Se han medido flujos en cortes superficiales de núcleos de sedimento (ug/m2 por año) de PCCC en varios sedimentos de lagos canadienses (Muir et al., 1999; Tomy et al., 1999). UN وقيست دفقات المواد الذائبة من البارافينات SCCPs (بالميكروغرام/م2 سنوياً) في الشرائح السطحية من صلب الرواسب إلى العديد من رواسب البحيرة الكندية (Muir وآخرون، 1999؛ Tomy وآخرون 1999).
    También se detectaron PCCC en todas las muestras de sedimentos superficiales de zonas portuarias a lo largo del lago Ontario en concentraciones que oscilaban entre 5,9 y 290 ng/L peso seco (Muir et al. 2001). UN وعثر على البارافينات SCCPs كذلك في جميع عينات الرواسب السطحية التي أخذت من مناطق الموانئ على طول بحيرة أونتاريو بتركيزات تتراوح بين 5.9 و290 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف (Muir وآخرون 2001).
    También se detectaron PCCC en todas las muestras de sedimentos superficiales de zonas portuarias a lo largo del lago Ontario en concentraciones que oscilaban entre 5,9 y 290 ng/L peso seco (Muir y otros, 2001). UN وعثر على البارافينات SCCPs كذلك في جميع عينات الرواسب السطحية التي أخذت من مناطق الموانئ على طول بحيرة أونتاريو بتركيزات تتراوح بين 5.9 و290 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف (Muir وآخرون 2001).
    También se detectaron PCCC en todas las muestras de sedimentos superficiales de zonas portuarias a lo largo del lago Ontario en concentraciones que oscilaban entre 5,9 y 290 ng/L peso seco (Muir y otros, 2001). UN وعثر على البارافينات SCCPs كذلك في جميع عينات الرواسب السطحية التي أخذت من مناطق الموانئ على طول بحيرة أونتاريو بتركيزات تتراوح بين 5.9 و290 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف (Muir وآخرون 2001).
    Utilizando dos hipótesis de zona de protección (con o sin ella), y una concentración ambiental prevista (PEC) en aguas superficiales de 0,2 y 8,4 g de endosulfán alfa/l, respectivamente, se prevé que las concentraciones en aguas superficiales tres semanas después de la aplicación (utilizando un DT50 de tres semanas) serían de 0,1 y 4,2 g de endosulfán alfa/l, respectivamente. UN وباستخدام سيناريوهي المنطقة الحاجزة (وجودها وعدم وجودها)، وبتركيز بيئي متوقع في المياه السطحية يبلغ 0.2 و8.4 ميكروغرام إندوسلفان ألفا/لتر على التوالي، من المتوقع أن تكون التركيزات في المياه السطحية بعد ثلاثة أسابيع من التطبيق (باستخدام زمن تحلل نصفي مقداره ثلاثة أسابيع) 0.1 و4.2 ميكروغرام إندوسلفان ألفا/لتر على التوالي.
    Los depredadores pueden alcanzar las márgenes más superficiales de los bajos de vegetación marina. Open Subtitles و في هذه الأوقات تستطيع المفترسات دخول المياه الضحلة التي تمتد الطحالب علي قاعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus