Incluye también los créditos para personal supernumerario en general, horas extraordinarias, viajes y servicios comunes. | UN | وهو يشمل أيضا الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الاضافي والسفر والخدمات المشتركة. |
iii) Personal supernumerario en general 134 000 | UN | `٣` المساعدة المؤقتة العامة ٠٠٠ ١٣٤ |
Personal supernumerario en general 321 100 | UN | بالدولار المساعدة المؤقتة العامة ٠٠١ ١٢٣ |
Se calcula que se necesitará para estos puestos una suma de 4.262.200 dólares, que incluye 24.500 dólares para personal supernumerario en general. | UN | وتبلغ الموارد المقدرة لهذه الوظائف ٢٠٠ ٢٦٢ ٤ دولار بما فيها ٥٠ ٢٤ دولار للمساعدة المؤقتة العامة. |
Esta cifra también incluye un crédito de 205.200 dólares para personal supernumerario en general y 19.700 dólares en concepto de horas extraordinarias. | UN | ويشمل هذا المبلغ اعتمادا قدره ٢٠٠ ٢٠٥ دولار لتوفير المساعدة العامة المؤقتة و ٧٠٠ ١٩ لتكاليف العمل اﻹضافي. |
Se necesitará asistencia de personal supernumerario en general para evitar que se acumulen expedientes atrasados. | UN | وتلافيا لتراكم حالات الطعن المنتظرة للبت، يلزم تدبير مساعدة مؤقتة عامة اضافية. |
Además, se contrató personal supernumerario en general para que prestara servicios de seguridad, limpieza y conservación, entre otras cosas. | UN | وباﻹضافة الى هذا، استخدم موظفو المساعدة المؤقتة العامة لتوفير خدمات اﻷمن والتنظيف والصيانة، الى آخره. |
Además, se contrató personal supernumerario en general para que prestara servicios de seguridad, limpieza y conservación, entre otras cosas. | UN | وبالاضافة الى هذا، استخدم موظفو المساعدة المؤقتة العامة لتوفير خدمات اﻷمن والتنظيف والصيانة، الى آخره. |
B. Distribución de los 65 puestos financiados a título de personal supernumerario en general | UN | باء - توزيع الوظائف الخمس والستين المقدمة في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Nota: El número de puestos con cargo a la Cuenta de Apoyo incluye los 41 puestos suministrados en concepto de personal supernumerario en general. | UN | م.خ.م ملاحظة: يشتمل عدد الوظائف المقدمة من حساب الدعم على اﻟ ٤١ وظيفة المندرجة ضمن المساعدة المؤقتة العامة. |
Los aumentos se compensaron en parte por una disminución de 27.200 dólares en la partida de personal supernumerario en general. | UN | وهذه الزيادات يقابلها جزئيا نقص قدره ٢٠٠ ٢٧ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Por consiguiente, se propone un crédito para personal supernumerario en general. | UN | ولذا فإن من المقترح توفير اعتماد يغطي ذلك في إطار المساعدة المؤقتة العامة. دائرة الخدمات الالكترونية |
Por consiguiente, se propone un crédito conexo para personal supernumerario en general. | UN | وعلى هذا فقد طلب اعتمــاد يغطي ذلك في إطــار المساعدة المؤقتة العامة. |
La financiación adicional permitió enjugar los gastos de personal supernumerario en general y la contratación de dos secretarios. | UN | كما وفر التمويل الاضافي على تكاليف المساعدة المؤقتة العامة وسمح بتعيين سكرتيرين اثنين. |
Personal supernumerario en general: 193 000 dólares | UN | المساعدة المؤقتة العامة ٠٠٠ ١٩٣ دولار |
Como resultado, hubo economías en la partida de personal supernumerario en general. | UN | اﻷمر الذي أسفر عن تحقيق وفورات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Se ahorraron alrededor de 0,6 millones de euros en otras partidas, como capacitación del personal, personal supernumerario en general, horas extraordinarias y atenciones sociales. | UN | كما حدث وفر يناهز 0.6 مليون يورو في أوجه إنفاق أخرى مثل تدريب الموظفين والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي والضيافة. |
Además, se requeriría un crédito de 200.200 dólares para personal supernumerario en general con respecto a tres puestos del cuadro orgánico, y 175.000 dólares para siete puestos locales del Servicio Móvil . | UN | كما سيلزم اعتماد ٢٠٠ ٢٠٠ دولار على سبيل المساعدة المؤقتة العامة من أجل ثلاثة وظائف من الفئة الفنية، و ٠٠٠ ١٧٥ دولار من أجل سبع وظائف ميدانية من الرتبة المحلية. |
La Comisión tampoco está convencida de que no sea posible absorber la suma de 29.500 dólares para personal supernumerario en general con los recursos generales previstos para este tipo de gastos en las actividades de desarme de la sección 37. | UN | كما أن اللجنة ليست مقتنعة بأن مبلغ ٠٠٥ ٩٢ دولار للمساعــدة المؤقتــة العامــة لا يمكن استيعابه ضمن الموارد العامة للمساعدة المؤقتة العامة المرصودة ﻷنشطة نزع السلاح في إطار الباب ٧٣. |
Además, se ha contratado aproximadamente a 37 funcionarios locales en la categoría de personal supernumerario en general para que presten servicios de apoyo esenciales en materia de reparaciones y conservación. | UN | وباﻹضـافة إلى ذلك، تم توظيف نحو ٣٧ موظـفا محليا تحت بند المساعدة العامة المؤقتة من أجل توفير الدعم اﻷساسي من مهام الاصلاح والصيانة. |
Personal supernumerario en general | UN | اﻹنفاق المساعدة العامة المؤقتة |
Se necesitará asistencia de personal supernumerario en general para evitar que se acumulen expedientes atrasados. | UN | وتلافيا لتراكم حالات الطعن المنتظرة للبت، يلزم تدبير مساعدة مؤقتة عامة اضافية. |