"superpoder" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخارقة
        
    • خارقة
        
    • العظمى
        
    • عظمى
        
    • الخارقه
        
    • قوّتك
        
    • قوّتي
        
    Te mantienen vivo. Les da el empuje, les da el tipo de poder de conducta al que hemos llamado superpoder. TED هي تبقينا على قيد الحياة. تعطينا الفطيرة، تعطينا نوعا من اللّكمة السلوكيّة و التي سمّيناها بالقوة الخارقة.
    Quiero decir, para mí, sería un superpoder perfecto, una forma malvada de verlo. TED فهي برأيي القوة الخارقة المثالية إنّ مقاربتي لها شريرة بعض الشيء
    Hice un trato. Y usé mi superpoder. Open Subtitles عقدتُ اتّفاقاً، و استخدمتُ قوّتي الخارقة.
    Nosotros tenemos un superpoder de conducta en nuestro cerebro, que en parte utiliza dopamina. TED لدينا قوة خارقة سلوكية في دماغنا، وهي تحتوي جزئياً على مادة الدوبامين.
    Bueno, no creo que saltar por encima de un contenedor de basura se califique como un superpoder, pero es un poco raro, ¿no? Open Subtitles حسناً ، لا اظن ان القفز فوق القمامة يصنف بقوى خارقة ، ولكن بدى الأمر غريباً ، أليس كذلك؟ نعم
    Sin importar cuán profunda es la crisis y, de hecho, lo es, también tenemos un superpoder colectivo como seres humanos: TED فمهما كانت الأزمة حرجة، وهي حقًا كذلك لدينا قوتنا العظمى أيضًا التي نشترك فيها جميعًا.
    La colaboración es el superpoder que yo usé para combatir el cáncer. TED التعاون هو القوة الخارقة التي ألجأ إليها، لمساعدتي في محاربة السرطان.
    Porque, por aquel entonces, hasta los periódicos escribían cosas buenas sobre los morenos, así que sentía cómo mi superpoder iba creciendo. TED لأنه حتى الصحف بدأت في هذه المرحلة تكتب أشياء جميلة عن ذوي البشرة السمراء، لذلك يمكنني أن أشعر أن قوتي الخارقة تنمو.
    Este fue nuestro superpoder como especie: unirnos. Al igual que las abejas evolucionaron para vivir en una colmena, los humanos lo hicieron para vivir en una tribu. TED كانت تلك هي قوتنا الخارقة كجنس بشري، اتحادنا معًا. فكما تطور النحل وأصبح يعيش مجتمِعًا في خلية، تطور البشر وأصبحوا يعيشون في جماعات.
    El único superpoder que tienes es un sentido del olfato algo fuerte. Open Subtitles القوة الخارقة الوحيدة التي لديك هي إحساس الشمّ المتصاعد قليلًا لديك
    Dios, ojalá supiera cuál es mi superpoder. Open Subtitles ياإلهي اتمنى لو أعرف ماذا كانت قوتي الخارقة
    Vale, cielo, vamos a averiguar cuál es tu superpoder. Open Subtitles حسناً عزيزي، دعنا نكتشف ماهي قواك الخارقة
    Entonces, la idea es que puedes tener un superpoder, pero tiene una desventaja. Open Subtitles الفكرة هي أنه يمكنك الحصول على قوة خارقة لكن فيها عيب
    Tiene el superpoder de pagar cuentas... así que puede vestir como le da la gana. Open Subtitles نوعاً ما، فلديه قوى خارقة في دفع الفواتير لذا فمن حقّه أن يرتدي ما يشاء
    ¿Así que espera que una persona que golpea un reloj en Pittsburgh crea que tiene una especie de superpoder latente? Open Subtitles اذا هو يعتقد بأنه سيكون هناك شاب في بيتسبيرغ يقوم بالتخريب و يمتلك قدرة خارقة ؟
    Te explicaré algo. Dormir la siesta no es un superpoder. Open Subtitles دعني ، دعني أوضح لك الأمر قدرتك على التنويم ليس قوة خارقة
    El peor momento fue cuando estábamos en el Museo de productos de cuero de Essaouira hablando sobre qué superpoder nos gustaría tener. Open Subtitles لقد كانت الامور هادئة عندما وجنا انفسنا بالمتحف نناقش ان كنا نملك قوة خارقة ماذا ستكون؟
    Pero los EE.UU. permanecerán como uno de los superpoderes más importantes. Y el superpoder más esperanzador, por el momento. TED ولكن ستبقون واحدة من أهم القوى العظمى وأكثر قوة عظمى واعدة, في الوقت الحاضر
    Otro ejemplo de esta especie de segundo superpoder es la aparición de estos juegos que se denominan serios. TED مثال آخر لهذا النوع من الأشياء ذات القوى العظمى هو ظهور هذه الألعاب التي نسميها اللعب الجاد.
    Para los humanos, es un superpoder que permitió descubrimientos maravillosos en el campo médico y científico. TED بالنسبة لنا نحن البشر، إنها قوة عظمى أنتَجَت اكتشافات مذهلة في المجال الطبي والعلمي.
    Si pudieras tener un superpoder, ¿cuál sería? La capacidad de hacerme una mamada. Open Subtitles لو كنت تمتلك العديد من القدرات الخارقه فكيف سيكون ذلك ؟
    Usa tu superpoder. Sabrás que digo la verdad. Open Subtitles استخدمي قوّتك الخارقة وسترَين أنّي أقول الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus