Te mantienen vivo. Les da el empuje, les da el tipo de poder de conducta al que hemos llamado superpoder. | TED | هي تبقينا على قيد الحياة. تعطينا الفطيرة، تعطينا نوعا من اللّكمة السلوكيّة و التي سمّيناها بالقوة الخارقة. |
Quiero decir, para mí, sería un superpoder perfecto, una forma malvada de verlo. | TED | فهي برأيي القوة الخارقة المثالية إنّ مقاربتي لها شريرة بعض الشيء |
Hice un trato. Y usé mi superpoder. | Open Subtitles | عقدتُ اتّفاقاً، و استخدمتُ قوّتي الخارقة. |
Nosotros tenemos un superpoder de conducta en nuestro cerebro, que en parte utiliza dopamina. | TED | لدينا قوة خارقة سلوكية في دماغنا، وهي تحتوي جزئياً على مادة الدوبامين. |
Bueno, no creo que saltar por encima de un contenedor de basura se califique como un superpoder, pero es un poco raro, ¿no? | Open Subtitles | حسناً ، لا اظن ان القفز فوق القمامة يصنف بقوى خارقة ، ولكن بدى الأمر غريباً ، أليس كذلك؟ نعم |
Sin importar cuán profunda es la crisis y, de hecho, lo es, también tenemos un superpoder colectivo como seres humanos: | TED | فمهما كانت الأزمة حرجة، وهي حقًا كذلك لدينا قوتنا العظمى أيضًا التي نشترك فيها جميعًا. |
La colaboración es el superpoder que yo usé para combatir el cáncer. | TED | التعاون هو القوة الخارقة التي ألجأ إليها، لمساعدتي في محاربة السرطان. |
Porque, por aquel entonces, hasta los periódicos escribían cosas buenas sobre los morenos, así que sentía cómo mi superpoder iba creciendo. | TED | لأنه حتى الصحف بدأت في هذه المرحلة تكتب أشياء جميلة عن ذوي البشرة السمراء، لذلك يمكنني أن أشعر أن قوتي الخارقة تنمو. |
Este fue nuestro superpoder como especie: unirnos. Al igual que las abejas evolucionaron para vivir en una colmena, los humanos lo hicieron para vivir en una tribu. | TED | كانت تلك هي قوتنا الخارقة كجنس بشري، اتحادنا معًا. فكما تطور النحل وأصبح يعيش مجتمِعًا في خلية، تطور البشر وأصبحوا يعيشون في جماعات. |
El único superpoder que tienes es un sentido del olfato algo fuerte. | Open Subtitles | القوة الخارقة الوحيدة التي لديك هي إحساس الشمّ المتصاعد قليلًا لديك |
Dios, ojalá supiera cuál es mi superpoder. | Open Subtitles | ياإلهي اتمنى لو أعرف ماذا كانت قوتي الخارقة |
Vale, cielo, vamos a averiguar cuál es tu superpoder. | Open Subtitles | حسناً عزيزي، دعنا نكتشف ماهي قواك الخارقة |
Entonces, la idea es que puedes tener un superpoder, pero tiene una desventaja. | Open Subtitles | الفكرة هي أنه يمكنك الحصول على قوة خارقة لكن فيها عيب |
Tiene el superpoder de pagar cuentas... así que puede vestir como le da la gana. | Open Subtitles | نوعاً ما، فلديه قوى خارقة في دفع الفواتير لذا فمن حقّه أن يرتدي ما يشاء |
¿Así que espera que una persona que golpea un reloj en Pittsburgh crea que tiene una especie de superpoder latente? | Open Subtitles | اذا هو يعتقد بأنه سيكون هناك شاب في بيتسبيرغ يقوم بالتخريب و يمتلك قدرة خارقة ؟ |
Te explicaré algo. Dormir la siesta no es un superpoder. | Open Subtitles | دعني ، دعني أوضح لك الأمر قدرتك على التنويم ليس قوة خارقة |
El peor momento fue cuando estábamos en el Museo de productos de cuero de Essaouira hablando sobre qué superpoder nos gustaría tener. | Open Subtitles | لقد كانت الامور هادئة عندما وجنا انفسنا بالمتحف نناقش ان كنا نملك قوة خارقة ماذا ستكون؟ |
Pero los EE.UU. permanecerán como uno de los superpoderes más importantes. Y el superpoder más esperanzador, por el momento. | TED | ولكن ستبقون واحدة من أهم القوى العظمى وأكثر قوة عظمى واعدة, في الوقت الحاضر |
Otro ejemplo de esta especie de segundo superpoder es la aparición de estos juegos que se denominan serios. | TED | مثال آخر لهذا النوع من الأشياء ذات القوى العظمى هو ظهور هذه الألعاب التي نسميها اللعب الجاد. |
Para los humanos, es un superpoder que permitió descubrimientos maravillosos en el campo médico y científico. | TED | بالنسبة لنا نحن البشر، إنها قوة عظمى أنتَجَت اكتشافات مذهلة في المجال الطبي والعلمي. |
Si pudieras tener un superpoder, ¿cuál sería? La capacidad de hacerme una mamada. | Open Subtitles | لو كنت تمتلك العديد من القدرات الخارقه فكيف سيكون ذلك ؟ |
Usa tu superpoder. Sabrás que digo la verdad. | Open Subtitles | استخدمي قوّتك الخارقة وسترَين أنّي أقول الحقيقة |