Su interés en la cuestión se debe a su deseo de optimizar las funciones de supervisión interna y externa de la Organización y el funcionamiento financiero de las Naciones Unidas. | UN | وأوضح أن اهتمام وفده بهذه المسألة ينبع من اهتمامه بتفعيل آليات الرقابة الداخلية والخارجية في منظومة الأمم المتحدة ومراقبة وتقييم الأداء الإداري والمالي لهذه المنظمة. |
Ello llevó a intensificar los contactos no sólo con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sino también con los órganos de supervisión interna y externa de otras organizaciones. | UN | وقد أدى ذلك إلى إقامة اتصالات وثيقة لا مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية فحسب، بل ومع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في المنظمات الأخرى كذلك. |
Su delegación considera importante la independencia operacional de la OSSI, así como a las funciones distintas de los diversos mecanismos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas, que conforman un marco de refuerzo mutuo para contribuir a una Organización más eficiente. | UN | وقالت إن وفد بلدها يولي اهتماما إلى استقلالية عمل المكتب والأدوار المتميزة لمختلف آليات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة، والتي تشكل معا إطارا تعاضديا يدعم منظمة تتسم بمزيد من الكفاءة. |
Otro principio rector en la elaboración del plan fue la conciencia de que todo proceso encaminado a promover la coherencia del sistema de las Naciones Unidas debe ser inclusivo, tener en cuenta las recomendaciones formuladas por los órganos de supervisión interna y externa de las organizaciones que lo integran y haber recibido el respaldo de sus órganos rectores. | UN | كما أن أحد المبادئ الموجهة لتلك الجهود كان يتمثل في إدراك أن أية عملية تهدف إلى تحقيق الاتساق في منظومة الأمم المتحدة لا بد وأن تضم كافة الأطراف، وأن تأخذ في الحسبان التوصيات السابقة التي أصدرتها هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في المؤسسات الأعضاء والتي أيدتها بالفعل مجالس إداراتها. |
11. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de la Organización a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 11 - تشجع الهيئات الرقابية الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية كل منها؛ |
6. Alienta también a los órganos de supervisión interna y externa de la Organización a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 6 - تشجع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية كل منها؛ |
5. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 5 - تشجع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية كل منها؛ |
5. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 5 - تشجع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية كل منها؛ |
6. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de la Organización a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 6 - تشجع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية كل منها؛ |
5. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 5 - تشجع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية أي منها؛ |
5. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 5 - تشجع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية أي منها؛ |
5. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 5 - تشجع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية أي منها؛ |
5. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 5 - تشجع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية أي منها؛ |
5. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 5 - تشجع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية أي منها؛ |
5. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 5 - تشجع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية أي منها؛ |
5. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 5 - تشجع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية أي منها؛ |
343. El ACNUDH, en su calidad de departamento de la Secretaría, está sujeto a los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas -- la OSSI, la Junta de Auditores y la DCI -- , que constituyen un amplio marco de supervisión para la Secretaría. | UN | 343- تخضع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بوصفها إدارة تابعة للأمانة العامة، لهيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة، وهي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، التي تشكِّل إطاراً موسَّعاً للرقابة في الأمانة العامة. |
La Sra. Taylor Roberts (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el Grupo concede gran importancia a la labor de los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas, cuya independencia debería respetarse plenamente. | UN | 37 - السيدة تايلور روبرتس (جامايكا): قالت متحدثة باسم مجموعة الــ 77 والصين، إن المجموعة تولـي أهمية كبيرة لعمل هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة، التي ينبغي احترام استقلاليتها احتراما تاما. |
5. Alienta a los órganos de supervisión interna y externa de las Naciones Unidas a que cooperen en mayor medida entre sí, por ejemplo, organizando sesiones conjuntas de planificación de la labor, sin perjuicio de la independencia de cada uno; | UN | 5 - يشجع الهيئات الرقابية الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية كل منها؛ |