Israel volvió a confirmar el cargo de supervisor de la Igualdad de Género en el Ministerio de Educación como mediador para la supervisión. | UN | وتكرر إسرائيل تثبيت منصب المشرف على المساواة بين الجنسين في وزارة التربية كأمين مظالم يقوم بالرصد. |
Secretario General Adjunto supervisor de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | وكيل الأمين العام المشرف على مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
supervisor de la Oficina de Planificación y Seguimiento | UN | مدير إدارة الشؤون الإدارية والمالية المشرف على مكتب التخطيط والمتابعة |
supervisor de la Secretaría Nacional de Energía y la Secretaría Nacional de Minería y Metalurgia. | UN | مشرف على السكرتارية الوطنية للطاقة، والسكرتارية الوطنية للمناجم وصناعة المعادن. |
supervisor de la Secretaría Nacional de Energía y la Secretaría Nacional de Minería y Metalurgia. | UN | مشرف على السكرتارية الوطنية للطاقة، والسكرتارية الوطنية للمناجم وصناعة المعادن. |
La OSSI examinó 111 de 170 informes sobre subcontratistas emitidos por el supervisor de la integridad. | UN | 33 - واستعرض المكتب 111 تقريرا من أصل 170 تقريرا عن مقاولي الأشغال الحرفية أصدرتها الجهة المكلفة برصد النزاهة. |
Además, se han enviado 450 opiniones consultivas al supervisor de la Oficina del Alto Representante en Brcko. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أرسلت اللجنة ٠٥٤ فتوى إلى المشرف التابع لمكتب الممثل السامي في بريشكو. |
A su mujer, que fue quien recibió la notificación, le dijo un supervisor de la Administración Civil que fuera a Jericó. | UN | وأمر مشرف في اﻹدارة المدنية زوجة الفلسطيني، التي تلقت أمر اﻹخلاء، بالذهاب إلى أريحا. |
También rescindió, por irregularidades financieras, el nombramiento de tres recaudadores de impuestos, un economista superior y el supervisor de la dependencia de viajes al extranjero. | UN | وأنهت أيضا تعيينات ثلاثة من محصلي الضرائب وأحد كبار الأخصائيين الاقتصاديين ومشرف على قسم الأسفار الأجنبية بسبب تصرفات مالية خاطئة. |
El mandato del supervisor de la Reforma del Sector de Inteligencia, Kálmán Kocsis, expiró el 31 de diciembre. | UN | 9 - وانتهت ولاية المشرف على إصلاح الاستخبارات السيد كالمان كوتسيس في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
! Yo! EI supervisor de la Grand Central Tower quiere saberlo. | Open Subtitles | أنا, المشرف على البرج المركزي الكبير وأريد أن أعرف |
La Dependencia de Mantenimiento de Locales de los Servicios de Apoyo Técnico cuenta con dos funcionarios de contratación internacional, uno de los cuales es el supervisor de la Dependencia, y 23 operarios de contratación local y trabajadores semicalificados. Además cuenta con el apoyo de siete contratistas. | UN | يوجد لدى وحدة صيانة المباني التابعة لخدمات الدعم الهندسي ملاك يتألف من موظفين دوليين، أحدهما هو المشرف على الوحدة، و ٢٣ من الحرفيين والعمال شبه المهرة، وهي تتلقى كذلك دعما من ٧ متعهدين. |
supervisor de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | المشرف على مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Cuando se pone de manifiesto la necesidad de equipo o vestido de seguridad, se suministran al supervisor de la cuadrilla. | UN | وإذا تبين الاحتياج إلى معدات/ملابس واقية، يزود المشرف على فريق العمل بهذه المعدات. |
Cuando se pone de manifiesto la necesidad de equipo o vestido de seguridad, se suministran al supervisor de la cuadrilla. | UN | وإذا تبين الاحتياج إلى معدات/ملابس واقية، يزود المشرف على فريق العمل بهذه المعدات. |
Junto con el Ombudsman Parlamentario, el Canciller de Justicia es el supremo supervisor de la legalidad en Finlandia. | UN | وبالإضافة إلى أمين المظالم البرلماني، فإن وزير العدل أكبر مشرف على الشرعية في فنلندا. |
supervisor de la Dependencia de Transporte Fluvial de carga para gestionar la carga en el emplazamiento fluvial de Kosti | UN | مشرف على وحدة الشحن النهري لإدارة الشحن عبر موقع كوستي النهري وظيفة مساعد مراقبة الحركة ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
supervisor de la Unidad de Protección del Secretario General | UN | مشرف على فرقة حماية الأمين العام |
Skanska había contratado a la tercera de estas empresas; no obstante, el contrato se había firmado y finalizado satisfactoriamente con anterioridad al examen por el supervisor de la integridad. | UN | أما الشركة الثالثة فقد كانت متعاقدة مع شركة سكانسكا؛ غير أن العقد كان قد وقع واستكمل على نحو مرض قبل الاستعراض الذي أجرته الجهة المكلفة برصد النزاهة. |
En el mismo período, la Comisión para el examen de las reivindicaciones de bienes raíces había recibido más de 40.000 solicitudes, dictado más de 4.200 decisiones y enviado 450 opiniones consultivas al supervisor de la Oficina en Brcko. | UN | وخلال الفترة نفسها، تلقت لجنة المطالبات العقارية ما يزيد عن ٠٠٠ ٠٤ مطالبة، واتخذت أكثر من ٠٠٢ ٤ قرارا، وأرسلت ٠٥٤ فتوى إلى المشرف التابع لمكتب الممثل السامي في برتشكو. |
Trajo aquí unas cien armas de nueva generación como esta sobornando a un supervisor de la Autoridad Portuaria. | Open Subtitles | لقد احضر المئات من هذا الجيل القادم من الاسلحة عن طريق رشوة مشرف في شعبة الموانئ |
Un líder de tropas, patriota. supervisor de la TSA. | Open Subtitles | قائد قوات,وطنى ومشرف على الأمن |
La Administración informó a la Junta de que el Servicio de Administración de Locales velaría por la concesión de la debida autorización administrativa al supervisor de la Administración del Garaje para efectuar los cobros y los depósitos. | UN | 494 - وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن دائرة إدارة المرافق ستكفل إصدار تفويض إداري مناسب للمشرف على إدارة المرآب فيما يتصل بتسيير إجراءات التحصيل والاضطلاع بالإيداعات. |
El estatuto del INSTRAW no designaba a un supervisor de la Directora en cuanto al desempeño de las funciones administrativas de ésta. | UN | ولم يحدد النظام الأساسي للمعهد مشرفا على المدير في أداء مهامه الإدارية. |