"suplementario sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تكميلي عن
        
    • التكميلي المتعلق
        
    • التكميلي بشأن
        
    • بشأن المقاييس
        
    Se presentará a la Comisión de Estadística un informe suplementario sobre dicha reunión. UN وسيقدم تقرير تكميلي عن هذا الاجتماع إلى اللجنة الاحصائية.
    E IRLANDA DEL NORTE: INFORME suplementario sobre UN وإيرلندا الشمالية: تقرير تكميلي عن اﻷقاليم التابعة:
    INFORME suplementario sobre LA LABOR RELATIVA A LOS PARAMETROS E INDICADORES UN تقرير تكميلي عن العمل بشأن المقاييس والمؤشرات
    ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 Informe suplementario sobre el estudio y la evaluación de las redes existentes UN ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    2.1.2 Plena reintegración de 3.156 agentes de la PNTL, con excepción de los que no puedan recibir una certificación, debido a delitos, faltas disciplinarias graves y/o violaciones de derechos humanos cometidos el pasado, como establece el Acuerdo suplementario sobre funciones de policía UN 2-1-2 إعادة الإدماج الكاملة لـ 156 3 فردا من أفراد الشرطة الوطنية، باستثناء الذين لا يمكن إجازتهم لارتكابهم أعمالا إجرامية سابقة، أو بسبب قضايا تأديبية خطيرة و/أو انتهاكات لحقوق الإنسان، كما ينص عليه الترتيب التكميلي المتعلق بالحفاظ على النظام
    Después de que el entendimiento suplementario sobre trabajo forzado entró en vigor en febrero de 2007 se dio cuenta a la OIT de siete casos de reclutamiento de menores. UN 12 - وأُبلغت منظمة العمل الدولية بسبع حالات لتجنيد الأطفال بعد أن دخل التفاهم التكميلي بشأن السخرة حيز النفاذ في شباط/فبراير 2007.
    ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor en materia de puntos de referencia e indicadores UN ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن اﻷعمال المتعلقة بالمعايير والمؤشرات
    ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor en materia de puntos de referencia e indicadores UN ICCD/COP(1)CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن العمل بشأن المقاييس والمؤشرات
    ICCD/COP(1)/CST/3 Informe suplementario sobre el estudio y la evaluación de las redes existentes UN تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة ICCD/COP(1)/CST/3
    ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor en materia de puntos de referencia e indicadores UN ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن اﻷعمال المتعلقة بالمعايير والمؤشرات
    ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 Informe suplementario sobre el estudio y la evaluación de las redes existentes UN ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor relativa a puntos de referencia e indicadores UN ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن اﻷعمال بشأن المقاييس والمؤشرات
    ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 Informe suplementario sobre el estudio y la evaluación de las redes existentes UN ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    ICCD/COP(2)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor en materia de puntos de referencia e indicadores: informe del grupo ad hoc UN ICCD/COP(2)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن اﻷعمال المتعلقة بالمعايير والمؤشرات: تقرير الفريق المخصص
    ICCD/COP(2)/CST/5/Add.1 Informe suplementario sobre conocimientos tradicionales UN ICCD/COP(2)/CST/5/Add.1 تقرير تكميلي عن المعارف التقليدية
    ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor en materia de puntos de referencia e indicadores UN ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن اﻷعمال المتعلقة بالمعايير والمؤشرات
    ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 Informe suplementario sobre el estudio y evaluación de las redes existentes UN ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    ICCD/COP(2)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor sobre puntos de referencia e indicadores: informe del grupo ad hoc UN ICCD/COP(2)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن العمل بشأن المقاييس والمؤشرات: تقرير الفريق المخصص
    2.1.1 La Policía Nacional, tras superar las evaluaciones del equipo técnico mixto y asumir nuevamente sus principales competencias en todos los distritos y unidades de Timor-Leste, logra avances en el fortalecimiento de su capacidad institucional como parte de la etapa de reconstitución, conforme al acuerdo suplementario sobre funciones de policía y el correspondiente canje de notas entre la UNMIT y el Gobierno de Timor-Leste UN 2-1-1 قيام الشرطة الوطنية، بعد خضوعها لتقييمات الفريق التقني المشترك واستئنافها تحمل مسؤولياتها الأساسية عن عمليات الشرطة في جميع المقاطعات والوحدات في تيمور - ليشتي، بإحراز تقدم على مستوى تعزيز قدراتها المؤسسية في إطار مرحلة إعادة تشكيلها وفقا للترتيب التكميلي المتعلق بأعمال الشرطة والرسائل ذات الصلة المتبادلة بين البعثة وحكومة تيمور - ليشتي
    627. México remitió a Amnistía Internacional al párrafo 36 del informe suplementario sobre el incremento de las investigaciones relativas al asesinato de mujeres en Ciudad Juárez. UN 627- وأحالت المكسيك منظمة العفو الدولية إلى الفقرة 36 من التقرير التكميلي بشأن تعزيز التحقيقات المتعلقة باغتيال النساء في سيوداد خوارِس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus