Se presentará a la Comisión de Estadística un informe suplementario sobre dicha reunión. | UN | وسيقدم تقرير تكميلي عن هذا الاجتماع إلى اللجنة الاحصائية. |
E IRLANDA DEL NORTE: INFORME suplementario sobre | UN | وإيرلندا الشمالية: تقرير تكميلي عن اﻷقاليم التابعة: |
INFORME suplementario sobre LA LABOR RELATIVA A LOS PARAMETROS E INDICADORES | UN | تقرير تكميلي عن العمل بشأن المقاييس والمؤشرات |
ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 Informe suplementario sobre el estudio y la evaluación de las redes existentes | UN | ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة |
2.1.2 Plena reintegración de 3.156 agentes de la PNTL, con excepción de los que no puedan recibir una certificación, debido a delitos, faltas disciplinarias graves y/o violaciones de derechos humanos cometidos el pasado, como establece el Acuerdo suplementario sobre funciones de policía | UN | 2-1-2 إعادة الإدماج الكاملة لـ 156 3 فردا من أفراد الشرطة الوطنية، باستثناء الذين لا يمكن إجازتهم لارتكابهم أعمالا إجرامية سابقة، أو بسبب قضايا تأديبية خطيرة و/أو انتهاكات لحقوق الإنسان، كما ينص عليه الترتيب التكميلي المتعلق بالحفاظ على النظام |
Después de que el entendimiento suplementario sobre trabajo forzado entró en vigor en febrero de 2007 se dio cuenta a la OIT de siete casos de reclutamiento de menores. | UN | 12 - وأُبلغت منظمة العمل الدولية بسبع حالات لتجنيد الأطفال بعد أن دخل التفاهم التكميلي بشأن السخرة حيز النفاذ في شباط/فبراير 2007. |
ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor en materia de puntos de referencia e indicadores | UN | ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن اﻷعمال المتعلقة بالمعايير والمؤشرات |
ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor en materia de puntos de referencia e indicadores | UN | ICCD/COP(1)CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن العمل بشأن المقاييس والمؤشرات |
ICCD/COP(1)/CST/3 Informe suplementario sobre el estudio y la evaluación de las redes existentes | UN | تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة ICCD/COP(1)/CST/3 |
ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor en materia de puntos de referencia e indicadores | UN | ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن اﻷعمال المتعلقة بالمعايير والمؤشرات |
ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 Informe suplementario sobre el estudio y la evaluación de las redes existentes | UN | ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة |
ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor relativa a puntos de referencia e indicadores | UN | ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن اﻷعمال بشأن المقاييس والمؤشرات |
ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 Informe suplementario sobre el estudio y la evaluación de las redes existentes | UN | ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة |
ICCD/COP(2)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor en materia de puntos de referencia e indicadores: informe del grupo ad hoc | UN | ICCD/COP(2)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن اﻷعمال المتعلقة بالمعايير والمؤشرات: تقرير الفريق المخصص |
ICCD/COP(2)/CST/5/Add.1 Informe suplementario sobre conocimientos tradicionales | UN | ICCD/COP(2)/CST/5/Add.1 تقرير تكميلي عن المعارف التقليدية |
ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor en materia de puntos de referencia e indicadores | UN | ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن اﻷعمال المتعلقة بالمعايير والمؤشرات |
ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 Informe suplementario sobre el estudio y evaluación de las redes existentes | UN | ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن استقصاء وتقييم الشبكات القائمة |
ICCD/COP(2)/CST/3/Add.1 Informe suplementario sobre la labor sobre puntos de referencia e indicadores: informe del grupo ad hoc | UN | ICCD/COP(2)/CST/3/Add.1 تقرير تكميلي عن العمل بشأن المقاييس والمؤشرات: تقرير الفريق المخصص |
2.1.1 La Policía Nacional, tras superar las evaluaciones del equipo técnico mixto y asumir nuevamente sus principales competencias en todos los distritos y unidades de Timor-Leste, logra avances en el fortalecimiento de su capacidad institucional como parte de la etapa de reconstitución, conforme al acuerdo suplementario sobre funciones de policía y el correspondiente canje de notas entre la UNMIT y el Gobierno de Timor-Leste | UN | 2-1-1 قيام الشرطة الوطنية، بعد خضوعها لتقييمات الفريق التقني المشترك واستئنافها تحمل مسؤولياتها الأساسية عن عمليات الشرطة في جميع المقاطعات والوحدات في تيمور - ليشتي، بإحراز تقدم على مستوى تعزيز قدراتها المؤسسية في إطار مرحلة إعادة تشكيلها وفقا للترتيب التكميلي المتعلق بأعمال الشرطة والرسائل ذات الصلة المتبادلة بين البعثة وحكومة تيمور - ليشتي |
627. México remitió a Amnistía Internacional al párrafo 36 del informe suplementario sobre el incremento de las investigaciones relativas al asesinato de mujeres en Ciudad Juárez. | UN | 627- وأحالت المكسيك منظمة العفو الدولية إلى الفقرة 36 من التقرير التكميلي بشأن تعزيز التحقيقات المتعلقة باغتيال النساء في سيوداد خوارِس. |