1998 hasta el presente Miembro suplente del Comité del Presupuesto del Consejo de Europa. | UN | ١٩٩٨ حتى اﻵن عضو مناوب في لجنة الميزانية لمجلس أوروبا. |
Nombramiento de un miembro y un miembro suplente del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعيين عضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Auditor suplente del Banco de Estados Centroafricanos | UN | مراجع حسابات مناوب في مصرف دول وسط أفريقيا |
c) Un miembro y un suplente del grupo regional de América Latina y el Caribe; | UN | (ج) عضو أصيل وعضو مناوب من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
a) Un miembro y un suplente del grupo regional de África; | UN | (أ) عضو أصيل وعضو مناوب من المجموعة الإقليمية الأفريقية؛ |
1. Decide que la Reunión de los Estados Partes nombrará a Estados con una presencia diplomática o consular permanente en Berlín o Hamburgo como miembro y como miembro suplente del Comité y que los Estados nombrados designen luego a diplomáticos locales como sus representantes en el comité de pensiones del personal; | UN | 1 - يقرر أن يرشح اجتماع الدول الأطراف دولا لها وجود دبلوماسي أو قنصلي دائم في برلين أو هامبورغ لتكون عضوا وعضوا مناوبا في اللجنة، وأن تقوم الدولتان المرشحتان بعد ذلك بتعيين دبلوماسييها المحليين ممثلِين لها في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين؛ |
8. Por " suplente " se entiende un miembro suplente del Comité; | UN | 8- يعني " العضو المناوب " عضواً مناوباً في اللجنة؛ |
Nombramiento de un miembro y un miembro suplente del comité de pensiones del personal del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | ترشيح عضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة الدولية لقانون البحار |
Miembro suplente del Comité del Programa y de la Coordinación | UN | ١٩٨٨ - ١٩٩٢ عضو مناوب في لجنة البرنامج والتنسيق |
Miembro suplente del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | ١٩٩١ - ١٩٩٢ عضو مناوب في الدورات التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
1989-1991 Miembro suplente del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | ١٩٨٩-١٩٩١ عضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Miembro suplente del Comité de Pensiones del Personal, 1993 y 1994, y representante suplente en el período extraordinario de sesiones del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, en 1993, y en el 46º período ordinario de sesiones: miembro del Comité Permanente, 1994 | UN | عضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ١٩٩٣ و ١٩٩٤ وعضو مناوب في الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية لعام ١٩٩٣ لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وفي الدورة العادية السادسة واﻷربعين: عضو، اللجنة الدائمة ١٩٩٤ |
1989-1991 Miembro suplente del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | ١٩٨٩-١٩٩١ عضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Miembro suplente del Consejo Nacional de Relaciones Exteriores, 1957 a 1963. | UN | عضو مناوب في المجلس الوطني للعلاقات الخارجية، 1957-1963. |
b) Un miembro y un suplente del grupo regional de Asia; | UN | (ب) عضو أصيل وعضو مناوب من المجموعة الإقليمية الآسيوية؛ |
d) Un miembro y un suplente del grupo regional de Europa occidental y otros Estados; | UN | (د) عضو أصيل وعضو مناوب من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
a) Un miembro y un suplente del grupo regional de África; | UN | (أ) عضو وعضو مناوب من المجموعة الإقليمية الأفريقية |
b) Un miembro y un suplente del grupo regional de Asia; | UN | (ب) عضو وعضو مناوب من المجموعة الإقليمية الآسيوية |
1. Decide que la Reunión de los Estados Partes nombre a Estados con una presencia diplomática o consular permanente en Berlín o Hamburgo como miembro y como miembro suplente del comité y que los Estados nombrados designen luego a diplomáticos locales como sus representantes en el comité de pensiones del personal; | UN | 1 - يقرر أن يرشح اجتماع الدول الأطراف دولا لها وجود دبلوماسي أو قنصلي دائم في برلين أو هامبورغ لتكون عضوا وعضوا مناوبا في اللجنة، وأن تقوم الدولتان المرشحتان بعد ذلك بتعيين دبلوماسييهما المحليين ممثلِين لهما في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين؛ |
" Declaro solemnemente que cumpliré mis funciones como miembro/suplente del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta, honorable y fielmente, y en forma imparcial y diligente. | UN | " أُعلن رسمياً أني سأؤدي واجباتي بصفتي عضواً/عضواً مناوباً في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بشرف وإخلاص ونزاهة وضمير. |
El CIDHG podrá elegir, en consulta con el Coordinador y el Comité directivo, a un representante suplente del mismo país que el participante al que se hubiera decidido patrocinar si se suspendiera su participación por razones de peso. | UN | ويجوز للمركز، بالتشاور مع المنسق واللجنة التوجيهية، أن يقرر بشأن ترشيح ممثل بديل من نفس البلد كمشارك إذا كانت هناك أسباب ملحة استدعت إلغاء مشاركة الشخص الذي كانت الرعاية مخصصة له. |
Informe del Secretario General sobre las credenciales de los representantes adjunto y suplente del Perú en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل بيرو وممثلها المناوب في مجلس الأمن |
Alternativamente, el Pleno podrá decidir dispensar al miembro o miembro suplente del examen de una o más cuestiones de aplicación, y de la elaboración y adopción de una decisión de un grupo, tras haber dado al miembro o miembro suplente una oportunidad razonable de ser escuchado. | UN | وفي غير ذلك من الحالات، يجوز للجنة أن تقرر إعفاء العضو أو العضو المناوب من النظر في مسألة واحدة أو أكثر من مسائل التنفيذ وفي وضع واعتماد مقرر من مقررات الفرع، بعد إتاحة فرصة معقولة للعضو أو العضو المناوب لإبداء وجهة نظره. |