"supongo que sí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعتقد ذلك
        
    • أظن ذلك
        
    • أفترض ذلك
        
    • أعتقد هذا
        
    • أظن هذا
        
    • أفترض هذا
        
    • اعتقد ذلك
        
    • على ما أعتقد
        
    • أعتقدُ ذلك
        
    • اعتقد انني فعلت
        
    • اظن هذا
        
    • نعم اظن ذلك
        
    • أفترض أنني أفعل
        
    • أفترضُ ذلك
        
    • أعتقد أنه كذلك
        
    Es una actividad de la escuela, así que sí, sí, Supongo que sí. Open Subtitles نعم. وهو النشاط ق المدرسة، و ذلك نعم، نعم، أعتقد ذلك.
    Supongo que sí. ¿Puedo irme, doctor? Open Subtitles أعتقد ذلك ، هل يمكننى الإنصراف أيها الطبيب ؟
    Supongo que sí. No lo ha intentado de nuevo. Open Subtitles حسناً ، نعم ، أعتقد ذلك إنها لم تحاول ذلك مرة أخرى
    Oh, Supongo que sí. Esta bien, entonces, él no tiene que resumir las cosas. Open Subtitles أظن ذلك نعم حسناً لا تجعلينه يتراكم الأفكار
    - Se la chupaste al canalla indicado. - Supongo que sí. Open Subtitles ـ أظن إنّكِ أخترتِ المهمة المناسبة ـ أظن ذلك
    Supongo que sí... si son merecidos. Open Subtitles أفترض ذلك اذا كان الشخص يعتقد بأن الآخر يستحقه
    Supongo que sí, pero conseguí la misma en Sarsyphis por sólo 1 0 piezas, aún envuelta. Open Subtitles أعتقد هذا ، لكن معي نفس التحفة من السارسفيس مقابل عشر قطع فقط ولا تزال بغلافها
    Supongo que sí, si le queda de camino al protegido. Open Subtitles أعتقد ذلك إن كانت في طريقه إلى الناصح، ربما.
    Supongo que sí. Me saqué un diez en Ciencias Sociales. Open Subtitles أعتقد ذلك.أعني ,أنني حصلت علي إمتياز علي ذلك الواجب المدرسي.
    Supongo que sí ya que corté la leña anoche. Open Subtitles أعتقد ذلك بعد أن انتهيت من قطع الأخشاب ليلة أمس
    Bueno, yo no lo diría así, pero sí, Supongo que sí. Open Subtitles حسناً، لم أكن لأقوله بتلك الطريقه لكن أجل، أعتقد ذلك
    - Evan. - Sí, Supongo que sí. Chicos. Open Subtitles إيفان نعم، أعتقد ذلك هيا انقسمي ايتها المحارة الغبية
    Supongo que sí. Pero no sé nada de ti. Open Subtitles أعتقد ذلك ، أنـا فقط لا أعلم أيّ شيء عنـكِ
    - Supongo que sí. - No, no te des la vuelta. Open Subtitles ـ أجل، أظن ذلك ـ كلا، لا تستديري
    Supongo que sí. ¿Has estado en el Flintstones? Open Subtitles أظن ذلك هل ذهبت مرة لفلينتستون؟
    Supongo que sí las tenía. Rompía huesos. Open Subtitles أظن ذلك صحيحاً، لقد هشم بعض العضام
    Supongo que sí, ya que las encontramos escondidas... junto con estas fotos de la fallecida. Open Subtitles أفترض ذلك بما أننا وجدناهما مخبئان... مع هذه الصور الشخصية للفقيدة...
    Supongo que sí. El chico no parece muy contento. Open Subtitles نعم أعتقد هذا رغم أن الطفل لم يبدو فرحًا
    Supongo que sí, pero no sé. Nunca he vendido uno... Open Subtitles أظن هذا, لا أعلم لم أبع أحداها من قبل
    Bueno, nunca me lo habían planteado así pero sí, Supongo que sí. Open Subtitles لم أسمع هذا قبلاً لكن شيء كهذا لكن, أجل أفترض هذا
    Sí, Supongo que sí. Sólo quiero ver a mi papá, ver que está bien. Open Subtitles نعم اعتقد ذلك ، انظر اريد ان أرى والدي وأتأكد بأنه بخير
    Supongo que sí, porque no vas a hacerlo, así que tiene sentido. Open Subtitles على ما أعتقد, لأنكِ لن تفعلينها حقاً ولذا أعتقد أن هذا يبدو منطقياً.
    En cuyo caso, me deberían reemplazar toda la tubería para reemplazar el caño destemplado. Supongo que sí. Open Subtitles وفي هذه الحالة، ستضطر لتغيير خطوط المياه بأكملها، لإصلاح الأنبوب المتضرّر أعتقدُ ذلك
    Supongo que sí dejé esa marca. Open Subtitles اعتقد انني فعلت ترك تلك العلامة.
    Supongo que sí, ¿no? Open Subtitles اظن هذا, اليس كذلك؟
    Sí, supongo... que sí. Open Subtitles نعم , اظن ذلك كنت
    Supongo que sí. Open Subtitles أفترض أنني أفعل.
    Supongo que sí. Open Subtitles أفترضُ ذلك
    Sí, ya lo sé. Supongo que sí. Open Subtitles أجل أنا أعلم أعتقد أنه كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus