En previsión del fortalecimiento resultante de las innovaciones tecnológicas y la introducción del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), se propone suprimir tres puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة للابتكارات التكنولوجية وإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
En previsión del fortalecimiento resultante de las innovaciones tecnológicas y la introducción del SIIG, se propone suprimir tres puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة للابتكارات التكنولوجية وإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Se propone suprimir tres puestos de mecánico de contratación nacional. La experiencia de los últimos años indica que la Misión necesita menos mecánicos de contratación nacional. | UN | يُقترح إلغاء ثلاث وظائف وطنية لميكانيكي سيارات، فبناء على الخبرة المكتسبة من السنوات الأخيرة، تحتاج البعثة إلى عدد أقل من وظائف الميكانيكيين الوطنية. |
En consecuencia, se propone suprimir tres puestos de contratación internacional (Servicio Móvil). | UN | ونتيجة لذلك، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف دولية (فئة الخدمة الميدانية). |
Además, se propone suprimir tres puestos de Servicios Generales de contratación nacional, a saber, un Auxiliar de Materiales y Activos, un Técnico de Telecomunicaciones y un Auxiliar de Telecomunicaciones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء ثلاث وظائف خدمات عامة وطنية تشمل وظيفة مساعد للمواد والأصول، ووظيفة فني في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية ووظيفة مساعد للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
VIII.73 Se propone suprimir tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) debido a la consolidación de las funciones en Servicios Centrales de Apoyo. | UN | ثامنا - 73 اقتُرح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) نتيجة لدمج المهام داخل خدمات الدعم المركزي. |
b) suprimir tres puestos de Asistente técnico (de contratación local). | UN | (ب) يقترح إلغاء ثلاث وظائف لمساعدين تقنيين (من الرتبة المحلية). |
Habida cuenta del apoyo que prestará el Centro Regional de Servicios, también se propone suprimir tres puestos de la Dependencia de Finanzas y Presupuesto. | UN | 50 - وفي ضوء الدعم الذي سيقدم من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، يُقترح أيضا إلغاء ثلاث وظائف في وحدة المالية والميزانية. |
Por tanto, se propone suprimir tres puestos de traductor (1 P-4 y 2 P-3) y cuatro puestos de intérprete (1 P-4 y 3 P-3). | UN | ولهذا، يقترح إلغاء ثلاث وظائف لمترجمين تحريريين (واحدة من الرتبة ف-4، و 2 من الرتبة ف-3)، وأربع وظائف لمترجمين شفويين (واحدة من الرتبة ف-4، و 3 من الرتبة ف-3). |
A su vez se propone suprimir tres puestos (1 P-4 y 2 de personal nacional de Servicios Generales) en el Servicio de Apoyo Especializado de la División de Apoyo Logístico (véase A/66/721, párrs. 259 a 261 y A/66/724, párr. 54). | UN | ويُقترح أن يتزامن ذلك مع إلغاء ثلاث وظائف (1 ف-4 و 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية) في دائرة الدعم المتخصص بشعبة الدعم اللوجستي (انظر A/66/721، الفقرات 259-261 و A/66/724، الفقرة 54). |
En consecuencia, se propone suprimir tres puestos del Servicio Móvil (1 Auxiliar de Raciones y 2 Auxiliares de Control de Calidad) junto con un puesto de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Combustible establecido como personal temporario general debido al despliegue de los contingentes. | UN | لذا، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية (مساعد واحد لشؤون حصص الإعاشة، ومساعدان اثنان لمراقبة الجودة) بالإضافة إلى وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الوقود من فئة الخدمات العامة الوطنية، أنشئت في إطار المساعدة المؤقتة العامة نتيجة لنشر الوحدات. |
Con arreglo a los resultados del examen de la dotación de personal civil y del examen de la dotación de personal de la Sección de Seguridad, se propone suprimir tres puestos del Servicio Móvil que ya no son necesarios y convertir un puesto de P-2 en un puesto de personal nacional del Cuadro Orgánico, cuyo titular asumiría las funciones de Oficial Adjunto de Seguridad. | UN | 122 - عملا بنتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك الموظفين في قسم الأمن والسلامة، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية لأنها لم تعد مطلوبة، وتحويل وظيفة برتبة ف-2 إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية، وأن يتولى شاغل الوظيفة مهام موظف أمن معاون. |
También se propone suprimir tres puestos de Auxiliar de Telecomunicaciones, Auxiliar de Sistemas de Información y Auxiliar Administrativo del Servicio Móvil como consecuencia de la implantación del sistema de gestión de la correspondencia (COMET). | UN | 174 - ويقترح أيضا إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للاتصالات السلكية واللاسلكية ومساعد لنظم المعلومات ومساعد إداري نتيجة لتنفيذ نظام إدارة المراسلات (كوميت). |
Se propone suprimir tres puestos de la Capacidad Permanente de Policía (1 Asesor en Capacitación (P-4), 1 Oficial de Reforma de la Policía (P-3) y 1 Oficial de Investigaciones (P-3) en la BLNU y crear tres puestos en la Oficina del Asesor de Policía de la División de Policía de la Sede (ibid., párr. 119). | UN | ويقترح إلغاء ثلاث وظائف لدى قدرة الشرطة الدائمة (مستشار معني بشؤون التدريب برتبة ف-4، وموظف لشؤون إصلاح الشرطة برتبة ف-3، وموظف لشؤون التحقيق برتبة ف-3) في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وإنشاء ثلاث وظائف في مكتب مستشار شؤون الشرطة بشعبة الشرطة في المقر (المرجع نفسه، الفقرة 119). |
Por otra parte, le preocupa la propuesta de suprimir tres puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 26 puestos de contratación local y destaca la necesidad de que cada supresión se indique claramente, como se recomendó en el primer informe de la Comisión Consultiva (A/52/7, párr. 72). | UN | لكن وفده منزعج من اقتراح إلغاء ثلاث وظائف من الرتبة الفنية وما فوقها و ٢٦ وظيفة من الرتبة المحلية، ويود أن يؤكد أنه كان ينبغي أن يرد ذكر واضح للحاجة لكل إلغاء، على النحو الموصى به في التقرير اﻷول للجنـة الاستشارية )A/52/7، الفقرة ٧٢(. |
Sobre la base de un examen de la dotación de personal de la Dependencia, se propone suprimir tres puestos de Auxiliar sobre el Terreno (personal nacional de Servicios Generales), teniendo en cuenta que, en caso necesario, el personal de contratación internacional de la Dependencia es asistido por personal de apoyo de las oficinas regionales. | UN | 127 - واستنادا إلى استعراض أُجري لملاك موظفي الوحدة، يقترح إلغاء ثلاث وظائف قائمة لمساعدين ميدانيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، مع مراعاة أن موظفي الوحدة الدوليين يلقون مساعدة من موظفي الدعم في المكاتب الإقليمية عند اللزوم. |
También se propone suprimir tres puestos (1 D-1, 1 P-4 y 1 del Cuadro de Servicios Generales) en el Servicio de Apoyo Operacional de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede (véase A/66/721, párrs. 251 y 252). | UN | ويُقترح أيضاً أن يتزامن ذلك مع إلغاء ثلاث وظائف (1 مد-1، 1 ف-4، و 1 من فئة الخدمات العامة) في دائرة دعم العمليات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني بالمقر (انظر A/66/721، الفقرتان 251 و 252). |
Esta plantilla refleja la propuesta de suprimir tres puestos de Oficial de Equipo de Propiedad de los Contingentes (1 P-4 y 2 P-3) y un puesto de Auxiliar de Equipo de Propiedad de los Contingentes (personal nacional de Servicios Generales) que ya no son necesarios. | UN | ويعكس ملاك الموظفين هذا اقتراح إلغاء ثلاث وظائف لموظفين لشؤون المعدات المملوكة للوحدات (1 ف-4 و 2 ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون المعدات المملوكة للوحدات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لم تعد هناك حاجة إليها. |
A este respecto, la Comisión observa que para 2013/14, la UNOAU se propone suprimir tres puestos (1 Oficial de Seguridad (Servicio Móvil), 1 Auxiliar de Suministros y Existencias (Servicios Generales de contratación nacional) y 1 Auxiliar de Telecomunicaciones (Voluntarios de las Naciones Unidas) (véase A/67/756, párrs. 65 a 67). | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي يقترح إلغاء ثلاث وظائف للفترة 2013-2014 (ضابط أمن واحد (فئة الخدمة الميدانية)، ووظيفة مساعد لشؤون المخزون والإمدادات (الخدمة العامة الوطنية) ووظيفة مساعد لشؤون الاتصالات (من متطوعي الأمم المتحدة)) (انظر A/67/756، الفقرات 65-67). |
En este contexto, se propone suprimir tres puestos de la Capacidad Permanente de Policía en la BLNU, de Asesor en Capacitación (P-4), Oficial de Reforma de la Policía (P-3) y Oficial de Investigaciones (P-3), que se establecerán en la Oficina del Asesor de Policía en la Sede. | UN | 119 - وفي هذا السياق، يقترح إلغاء ثلاث وظائف لمستشار معني بشؤون التدريب لدى القدرة الشرطية الدائمة (1 ف-4)، وموظف لشؤون إصلاح الشرطة (1 ف-3) وموظف شؤون التحقيق (1 ف-3) في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وإنشاء هذه الوظائف في مكتب مستشار شؤون الشرطة في المقر. |