"suprimir un puesto del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلغاء وظيفة واحدة من
        
    • إلغاء وظيفة من
        
    • إلغاء وظيفة واحدة في
        
    En la Sección de Servicios Generales, se propone también suprimir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Control de Desplazamientos. UN 39 - ويقترح أيضا في قسم الخدمات العامة إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد مراقبة التحركات.
    Se propone suprimir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar Administrativo de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión. UN 33 - ويقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري في مكتب رئيس دعم البعثة.
    Se propone suprimir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Operaciones Aéreas en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión. UN 27 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية لمساعد سلامة الطيران في مكتب رئيس دعم البعثة.
    También se prevé suprimir un puesto del cuadro de servicios generales; UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة؛
    Por otra parte, la propuesta de suprimir un puesto del cuadro de servicios generales se opone a la intención de fortalecer la secretaría; los escasos recursos de que dispone no deben reducirse en ningún caso, pues la secretaría presta servicios a la Quinta Comisión y al Comité del Programa y de la Coordinación. UN ومن ناحية أخرى فإن الاقتراح الداعي إلى إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة، فقالت إن ذلك يتعارض مع مسعى تعزيز اﻷمانة وينبغي ألا تخفض بأي حال من اﻷحوال الموارد الشحيحة الموضوعة تحت تصرف اﻷمانة ما دامت تخدم اللجنة الخامسة ولجنة البرامج والتنسيق.
    Al mismo tiempo, se propone suprimir un puesto del cuadro de servicios generales. UN وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    También se propone suprimir un puesto del Servicio Móvil de Conductor. UN 34 - ويُقترح أيضاً إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لسائق.
    Se propone suprimir un puesto del Servicio Móvil (oficial de incendios), cuyas funciones serán absorbidas por otro puesto en la Oficina de Seguridad sobre la base del reciente examen de la estructura orgánica de la Misión. UN يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية (وظيفة رئيس دائرة المطافئ)، التي سيتم استيعاب مهامها من خلال وظيفة أخرى في مكتب الأمن، استنادا إلى استعراض أجري حديثا للهيكل التنظيمي للبعثة.
    A raíz de los ajustes y la reorganización de la plantilla civil de la Misión realizados en el ejercicio económico 2009/10, se propone suprimir un puesto del Servicio Móvil. A. Generalidades UN 50 - بعد عملية التعديل وإعادة التنظيم التي تم الاضطلاع بها في الفترة المالية 2009/2010 للموظفين المدنيين في البعثة، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية.
    En la Sección de Ingeniería, se propone suprimir un puesto del Servicio Móvil de Técnico de Electricidad y un puesto de Servicios Generales de contratación nacional de Operador de Vehículos Pesados. UN 31 - في قسم الهندسة، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لفني كهرباء ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لسائق مركبات ثقيلة.
    Por ello se propone suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal), cuyas funciones actuales asimilarían a las demás funciones del nuevo puesto de categoría P-3. UN ونتيجة لذلك، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، حيث سيتم استيعاب المهام الموكلة حاليا لتلك الوظيفة في إطار المهام الأخرى للوظيفة الجديدة برتبة ف-4.
    iii) La propuesta de suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) (195.000 dólares) de resultas de la reestructuración de los procesos de la secuencia del trabajo en el contexto de la racionalización de los servicios de conferencias de Ginebra; UN ' 3` اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (000 195 دولار) نتيجة لإعادة تصميم إجراءات سير العمل في سياق تنسيق خدمات المؤتمرات في جنيف؛
    También se propone suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) en la misma oficina (A/62/6 (Sect. 17B), párr. 17B.4). UN ويُقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) في المكتب ذاته ((A/62/6 (Sect. 17B، الفقرة 17 باء - 4).
    También se propone suprimir un puesto del Servicio Móvil de Técnico de Tecnología de la Información de la oficina de apoyo de Mitrovica, al haberse determinado que las funciones del puesto pueden ser llevadas a cabo por el Técnico de Tecnología de la Información que ocupa un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas. UN 34 - ويقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لفني تكنولوجيا المعلومات في مكتب الدعم بمتروفيتشا، إذ تبين أن فني تكنولوجيا المعلومات الحالي من متطوعي الأمم المتحدة قادر على اداء مهام هذه الوظيفة.
    En la Sección de Personal, se propone suprimir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Recursos Humanos, ya que sus funciones pueden ser absorbidas por el resto del personal de la Sección. Además, esta medida contribuirá a desarrollar la capacidad del personal nacional y a que la ejecución del mandato de la Sección sea más eficaz en función del costo. UN 45 - ويُقترح في قسم شؤون الموظفين إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد شؤون الموارد البشرية، حيث يمكن للموظفين المتبقين في الوحدة استيعاب المهام ذات الصلة، مما يسهم في نفس الوقت في بناء قدرات الموظفين الوطنيين وفي تنفيذ ولاية القسم على نحو أكثر فعالية من حيث الكلفة.
    27E.182 Además, se podría suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) cuyo titular desempeña funciones administrativas y de estadística, ya que esas funciones se han centralizado y racionalizado en la Oficina del Jefe de Servicios de Conferencias. UN ٧٢ هاء - ٢٨١ وباﻹضافة إلى ذلك، سوف يتاح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ذات مهام إدارية وإحصائية، بعد أن أصبحت هذه المهام مركزية في مكتب رئيس خدمات المؤتمرات وجرى تبسيطها.
    27E.182 Además, se podría suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) cuyo titular desempeña funciones administrativas y de estadística, ya que esas funciones se han centralizado y racionalizado en la Oficina del Jefe de Servicios de Conferencias. UN ٧٢ هاء - ٢٨١ وباﻹضافة إلى ذلك، سوف يتاح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ذات مهام إدارية وإحصائية، بعد أن أصبحت هذه المهام مركزية في مكتب رئيس خدمات المؤتمرات وجرى تبسيطها.
    La racionalización del servicio de télex como consecuencia del aumento de la utilización del correo electrónico permitirá suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ويتيح ترشيد عملية التلكس نتيجة لاتساع نطاق استخدام البريد الالكتروني إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Se propone asimismo suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías), como consecuencia de la consolidación de las funciones de apoyo administrativo de la División. UN ويُقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) نتيجة لتوحيد مهام الدعم الإداري في الشعبة.
    IV.89 Se propone suprimir un puesto del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) en el subprograma 7. UN رابعا-89 واقتُرح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في إطار البرنامج الفرعي 7.
    Al mismo tiempo, se propone suprimir un puesto del cuadro de servicios generales. UN وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus