v) Los informes que presenten otras organizaciones intergubernamentales, como la Secretaría del Commonwealth y el Programa regional del Pacífico Sur para el medio ambiente; | UN | " ' ٥ ' التقارير التي تقدمها منظمات حكومية دولية أخرى مثل أمانة الكومنولث، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ؛ |
v) Los informes que presenten otras organizaciones intergubernamentales, como la Secretaría del Commonwealth y el Programa regional del Pacífico Sur para el medio ambiente; | UN | ' ٥ ' التقارير المقدمة من منظمات حكومية دولية أخرى مثل أمانة الكومنولث، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ؛ |
Se presta asistencia al Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente en cuanto a la ejecución del programa Capacidad 21. | UN | تقديم المساعدة للبرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ من أجل تنفيذ برنامج بناء القدرات للقرن ٢١. |
Plan de Acción del Pacífico sur, Programa regional del Pacífico Sur para el medio ambiente | UN | خطة العمل لجنوب المحيط الهادئ ـ برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ |
Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP) | UN | برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ |
Financiación de la sede del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente | UN | تمويل مقر البرنامج البيئي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ |
Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente | UN | برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ |
Mahendra Kumar, Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, Samoa | UN | ماهندرا كومار، البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، ساموا |
Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente | UN | برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ |
También formularon declaraciones los representantes de la secretaría del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) y del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP). | UN | كذلك أدلى ممثلا أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ ببيانين. |
:: Participó en el taller organizado por el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente sobre el refugio para las ballenas del Pacífico sur. | UN | :: حضور حلقة العمل حول ملاذ حيتان المحيطات الجنوبية لبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ |
Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP) | UN | برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ |
El Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente y la Secretaría de la Comunidad del Pacífico han colaborado en la preparación y distribución de material para la concienciación acerca del problema. | UN | وتعاون برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ وأمانة جماعة المحيط الهادئ في جمع وتوزيع مواد تستخدم لأغراض التوعية. |
Fuente: Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, 2006. | UN | المصدر: برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، 2006. |
Se prevé que el funcionario será destinado al Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP). | UN | ومن المتوقع أن يكون مقر هذا الموظف في البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ. |
Australia es el principal donante de ayuda financiera al Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP), con sede en Samoa. | UN | وتمثل أستراليا أكبر الداعمين الماليين لبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادي، ومقره في ساموا. |
Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, Samoa | UN | البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادي، ساموا |
Se prevé distribuirlo en forma generalizada a través del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente. | UN | ومن المتوقّع أن يقوم برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ بتوزيع مجموعة الأدوات هذه على نطاق واسع. |
Ahora bien, el financiamiento para estas celebraciones generalmente proviene del sector privado y del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente. | UN | غير أن تمويل هذه الاحتفالات عادة ما يأتي من القطاع الخاص ومن برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ. |
La CEPA también prestó asistencia técnica a Sudán del Sur para el establecimiento de un organismo de estadística. | UN | وقدمت اللجنة أيضاً مساعدة تقنية لجنوب السودان في إنشاء وكالة إحصائية. |