Los Royals son como paletos sureños. | Open Subtitles | الملكيّون مثل الأمريكيين الحُمر الجنوبيين. |
Los sureños son especiales con sus modales. | Open Subtitles | فأولئك الجنوبيين دقيقين جداً بشأن عاداتهم |
Pero si los castigo, entonces todos los sureños dirán que recibo órdenes de los negros. | Open Subtitles | و لكن إن عاقبتهم , عندها الجنوبيين سيقولون بأنني اتلقى الأوامر من زنوج |
Se dice que un número anormalmente alto de jóvenes sureños han muerto en los combates. | UN | ويقال إن عدداً هائلاً من شباب الجنوب لقوا حتفهم نتيجة ذلك أثناء القتال. |
Los miembros reconocieron, sin embargo, que subsistían problemas graves relacionados con la transición, especialmente en lo referente a resolver los agravios de los sureños. | UN | غير أن الأعضاء أقروا بأنه لا تزال هناك تحديات خطيرة في المرحلة الانتقالية، بما في ذلك معالجة مظالم أبناء الجنوب. |
Hoy los Estados Unidos se enfrentan a la enorme destrucción causada a los estados sureños por el huracán Katrina. | UN | واليوم توطـِّـن الولايات المتحدة الأمريكية نفسها على مواجهـة الدمار الشديد الذي أنزله إعصار كاترينا بولاياتها الجنوبية. |
Aquéllos parecen inmigrantes sureños. | Open Subtitles | هؤلاء يبدون كمهاجرين جنوبيين. عظيم, سيوفرون لنا المهمه. |
Los manifestantes protestaban contra las disparidades salariales entre los empleados de las refinerías de petróleo del norte y el sur del Yemen, y contra otras formas de discriminación hacia los sureños. | UN | وجرى هذا التجمع احتجاجاً على عدم المساواة في الأجور بين العاملين في مصافي النفط في شمال اليمن وجنوبه، وعلى أشكال التمييز الأخرى التي تمارس ضد الجنوبيين. |
Los manifestantes protestaban contra las disparidades salariales entre los empleados de las refinerías de petróleo del norte y el sur del Yemen, y contra otras formas de discriminación hacia los sureños. | UN | وجرى هذا التجمع احتجاجاً على عدم المساواة في الأجور بين العاملين في مصافي النفط في شمال اليمن وجنوبه، وعلى أشكال التمييز الأخرى التي تمارس ضد الجنوبيين. |
La atención de los agravios de los sureños, que se han venido acumulado a lo largo de más de dos decenios, fue un aspecto importante de la transición política del Yemen. | UN | وتمثل معالجة شكاوى الجنوبيين التي تراكمت على مدى أكثر من عقدين، أحد الجوانب الهامة لعملية الانتقال السياسي اليمني. |
Los miembros reconocieron, sin embargo, que subsistían problemas graves relacionados con la transición, especialmente en lo referente a resolver los agravios de los sureños. | UN | غير أن الأعضاء أقروا بأنه لا تزال هناك تحديات خطيرة في المرحلة الانتقالية، بما في ذلك معالجة شكاوى الجنوبيين. |
Luego de que dije que los sureños tienen mala dentadura y sufren del mal de las encías, conocido como gingivitis. | Open Subtitles | بالرغم من أني قلت بأن أسنان جميع الجنوبيين سيئة ويعانون من مرض اللثة المعروف بإسم : إلتهاب اللثة |
Annie me vio, propone que que recaudemos fondos para los civiles sureños devastados por la guerra. | Open Subtitles | على مايبدو رأتني معه بأننا نقترح نجمع الأموال للمدنيين الجنوبيين الذين تدمروا بالحرب |
¿Tiene alguna información específica acerca de rebeldes y simpatizantes sureños entre nosotros? | Open Subtitles | هل لديك أي معلومات معينة بخصوص الجنود والمتعاطفين الجنوبيين في وسطنا ؟ |
Por Io que escuché, ya tiene más hombres que cualquiera de tus reyes sureños. | Open Subtitles | يُقال أنه بين صفوفه مسبقاً رجالا أكثر من كل ملوككم في الجنوب |
Se acordó también que los titulares de esos puestos fueran dos norteños y dos sureños. | UN | كما اتُفق على أن يشغل وظيفتين منها شخصان من الشمال ووظيفتين أخريين شخصان من الجنوب. |
La atención de los agravios de los sureños, que se habían acumulado a lo largo de más de dos decenios, fue un aspecto importante de la transición política del Yemen. | UN | فمعالجة مظالم أبناء الجنوب التي تراكمت على مدى أكثر من عقدين تشكل أحد الجوانب الهامة لعملية الانتقال السياسي اليمني. |
Muchos caballeros sureños lo hacen para protegernos. | Open Subtitles | هذا هو الواجب الذي يقوم به العديد من رجال الجنوب مؤخراً لحمايتنا |
No menos dramáticas y conmovedoras son las escenas resultantes de la tragedia que se vive en los Estados sureños de los Estados Unidos de América. | UN | ولا يقل فظاعة وتأثيراً مشاهد المأساة التي حلت بالولايات الجنوبية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Había un pequeño grupo de propietarios mulatos en Carolina del Sur y en otros estados sureños. | Open Subtitles | وعدد صغير من مالكي العبيد وجدوا في كارولينا الجنوبية وولايات جنوبية أخرى. |
Tu querida protegida, Annie, me ha advertido de que eres una tránsfuga, confabulando con oficiales sureños. | Open Subtitles | , مسؤوليتك ِ الغالية , آني حذرتني بأنك ِ خائنة في التواطئ مع ضباط جنوبيين |
Es un rótulo que un periodista le puso a unos sureños que robaban licorerías para tener un artículo. | Open Subtitles | بطاقة ذكية للمراسل يعتمدَ على مجموعة المتخلّفين يَسْرقُ محلات بيع المشروبات الكحوليةَ ليحصل على قصّة. |
Podría ser que los sureños sean los que roban sus trenes. | Open Subtitles | -لربّما الجنوبيّون هم من يسرقون قطاراتكَ . |
A veces lo hacen por sureños amistosos. | Open Subtitles | هم يَعملونَ ذلك ل الجنوبيون الودّيون. |