"sus actividades de asentamiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشطتها الاستيطانية
        
    • أنشطة الاستيطان
        
    • الأنشطة الاستيطانية
        
    • نشاطها الاستيطاني
        
    • لأنشطتها الاستيطانية
        
    • نشاطاتها اﻻستيطانية
        
    Desde entonces, todos los gobiernos israelíes han coordinado y armonizado sus actividades de asentamiento relativas a Jerusalén a la luz de dicho plan. UN ومنذ ذلك الوقت وكل الحكومات اﻹسرائيلية تقوم بتنسيق ومواءمة أنشطتها الاستيطانية المتعلقة بالقدس في ضوء تلك الخطة.
    Nos preocupa la decisión israelí de dar prioridad nacional a sus actividades de asentamiento. UN ونحن نشعر بالقلق إزاء قرار إسرائيل بالشروع في ممارسة أنشطتها الاستيطانية بوصفها أولوية وطنية.
    En particular, instamos a Israel a que detenga sus actividades de asentamiento en los territorios ocupados. UN ونحث إسرائيل على وجه الخصوص على أن توقف أنشطتها الاستيطانية في الأراضي المحتلة.
    Además, exigió una vez más que Israel pusiera fin de manera inmediata y completa a todas sus actividades de asentamiento, incluso en Jerusalén Oriental y el Golán sirio ocupado. UN وعلاوة على ذلك، كررت الجمعية في هذا القرار مطالبتها بالوقف التام والفوري لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية، بما في ذلك في القدس الشرقية والجولان السوري المحتل.
    Exhorta a Israel a responder positivamente y cesar sus actividades de asentamiento. UN ودعا إسرائيل إلى أن ترد بشكل إيجابي وأن توقف أنشطة الاستيطان.
    Israel está acelerando sus actividades de asentamiento en su intento de seguir colonizando el territorio palestino ocupado y cambiar su composición demográfica. UN وتكثف إسرائيل من الأنشطة الاستيطانية في محاولة لمواصلة استعمار الأرض الفلسطينية المحتلة وتغيير تكوينها الديمغرافي.
    Sin embargo, Israel, en lugar de acatar las disposiciones de dicha resolución, ha acelerado el ritmo de la construcción de nuevas viviendas en Jerusalén oriental y ha intensificado sus actividades de asentamiento en todos los territorios palestinos ocupados. UN وبدلا من أن تنفذ إسرائيل هذا القرار فقد قامت بتسريع العمل في إنشاء الوحدات السكنية في القدس الشرقية، وكثفت نشاطها الاستيطاني في جميع اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    En tercer lugar, Israel debe suspender de inmediato sus actividades de asentamiento. UN ثالثا، ينبغي أن توقف إسرائيل على الفور أنشطتها الاستيطانية.
    Israel debe cesar inmediatamente todas sus actividades de asentamiento y aceptar las fronteras de 1967 como base de las negociaciones. UN ويجب أن توقِف إسرائيل فوراً جميع أنشطتها الاستيطانية وأن تلتزم بحدود عام 1967 كأساس للمفاوضات.
    Algunos miembros exhortaron a Israel a que se pusiera fin a sus actividades de asentamiento y levantara las restricciones en la Franja de Gaza. UN ودعا بعض الأعضاء إسرائيل إلى وقف أنشطتها الاستيطانية ورفع القيود المفروضة على قطاع غزة.
    Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para expresar el pesar de mi Gobierno por el hecho de que el proceso de paz en el Oriente Medio corra tan grave peligro por las medidas del Gobierno israelí, que, desafiando la protesta internacional, continúa sus actividades de asentamiento en Jerusalén oriental. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷعرب عن شعور حكومتي باﻷسف على أن عملية السلام في الشرق اﻷوسط قد تعرضت لخطر جسيم بسبب أعمال الحكومة اﻹسرائيلية، التي ظلت مستمرة في أنشطتها الاستيطانية في القدس الشرقية، متحدية صيحات الاحتجاج العالمي.
    Israel, la Potencia ocupante prosigue empecinadamente sus actividades de asentamiento ilegal en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental. UN لا تزال إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تواصل دون هوادة أنشطتها الاستيطانية غير المشروعة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Esta última decisión israelí de proseguir sus actividades de asentamiento ilegal debe interpretarse en el mismo contexto que la continuación de la construcción del muro de la conquista expansionista en territorio palestino. UN والقرار الذي اتخذته إسرائيل مؤخرا بمواصلة أنشطتها الاستيطانية غير المشروعة يجب النظر إليه في نفس سياق الاستمرار في بناء جدار الاستيلاء التوسعي على الأرض الفلسطينية.
    3. Exige una vez más que Israel ponga fin a todas sus actividades de asentamiento en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado; UN " 3 - تعيد تأكيد مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما؛
    Además, en la resolución se reiteró la exigencia de la Asamblea de que Israel pusiera fin de manera inmediata y completa a todas sus actividades de asentamiento, incluso en Jerusalén Oriental y en el Golán sirio ocupado. UN وعلاوة على ذلك، كررت الجمعية في هذا القرار مطالبتها بالوقف التام والفوري لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية، بما في ذلك في القدس الشرقية والجولان السوري المحتل.
    No hubo ningún avance en los esfuerzos en pro de la reanudación de las negociaciones directas entre israelíes y palestinos, debido a la reiterada negativa de Israel a suspender sus actividades de asentamiento y respetar el mandato del proceso de paz, establecido hace tiempo. UN ولم تحقق الجهود الرامية إلى استئناف المفاوضات الإسرائيلية الفلسطينية المباشرة نجاحا ملحوظا، نظرا لاستمرار إسرائيل في رفضها تجميد أنشطة الاستيطان والالتزام بالمرجعيات الراسخة لعملية السلام.
    Es indispensable que la comunidad internacional continúe enviando a Israel, mediante iniciativas colectivas y concertadas, el mensaje claro y contundente de que sus actividades de asentamiento son irreconciliables con la paz. UN ومن الضروري أن يداوم المجتمع الدولي على توجيه رسائل واضحة وقوية إلى إسرائيل، من خلال بذل جهود جماعية ومتضافرة، مفادها أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تتعارض مع السلام.
    3. Exige una vez más que Israel ponga fin a todas sus actividades de asentamiento en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado; UN 3 - تعيد تأكيد مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما؛
    3. Exige una vez más que Israel ponga fin a todas sus actividades de asentamiento en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado; UN 3 - تعيد تأكيد مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما؛
    Exhortamos a Israel -- como lo hemos hecho en tantas ocasiones -- a que paralice sus actividades de asentamiento en la Ribera Occidental, incluso en Jerusalén Oriental. UN إننا نناشد إسرائيل، كما فعلنا في مناسبات عديدة سابقة، تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية.
    Israel está protegido contra la condena internacional y la aplicación de las resoluciones internacionales y continúa tomando como blanco a los civiles palestinos y ampliando sus actividades de asentamiento. UN وقال إن إسرائيل محصنة من الإدانة الدولية وتطبيق القرارات الدولية وتستمر في استهداف المدنيين الفلسطينيين وتوسيع نشاطها الاستيطاني.
    Algunos miembros del Consejo sugirieron medidas que apoyarían el progreso hacia esa solución, incluido el levantamiento completo de las restricciones del acceso de bienes y personas a Gaza, y pidieron a Israel que pusiera fin a sus actividades de asentamiento. UN في حين اقترح بعض أعضاء المجلس اتخاذ تدابير من شأنها دعم التقدم نحو الحل، بما في ذلك الرفع الكامل للقيود المفروضة على وصول البضائع والناس إلى غزة، وأهابوا بإسرائيل أن تضع حدا لأنشطتها الاستيطانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus