"sus antepasados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أسلافهم
        
    • أجدادهم
        
    • أسلافها
        
    • أجداده
        
    • أسلافك
        
    • ﻷسﻻفهم
        
    • أسلافه
        
    • أسلاف
        
    • آبائهم وأجدادهم
        
    • اﻷسﻻف
        
    • اسلافه
        
    • أجدادك
        
    • أجدادكم
        
    • أجدادنا
        
    • أجدادها
        
    Eso significa que ninguno de sus antepasados se había enfrentado a algo así. Open Subtitles حسناً ، هذا يعني أن لا أحد من أسلافهم قدواجهمثلهذا منقبل.
    La historia se basa en las corrientes migratorias, y actualmente muy pocas personas viven en el mismo lugar que sus antepasados. UN وأن التاريخ يرتكز على تدفق الهجرات، وهناك اليوم عدد قليل من الأفراد الذي يعيشون في نفس المكان الذي عاش فيه أسلافهم.
    La parte ucraniana expresó su profunda satisfacción por la creciente contribución de Turquía al reasentamiento de los tártaros de Crimea en las tierras de sus antepasados en el marco de un proyecto de viviendas iniciado recientemente. UN وأعرب الجانب اﻷوكراني عن ارتياحه العميق لزيادة مساهمة تركيا في إعادة توطين تتار جزيرة القرم في أراضي أجدادهم في إطار مشروع لﻹسكان يتألف من ١ ٠٠٠ وحدة بدأ العمل فيه مؤخرا.
    Merecen un lugar especial en los países en los que sus antepasados se vieron obligados a vivir. UN فهم يستحقون مكانة خاصة في البلدان التي أُجبر أجدادهم على العيش فيها.
    El gato rasga esas cosas en pedazos para mantener sus garras en plena forma porque es exactamente lo que hacían sus antepasados para sobrevivir. TED هي تقطع تلك الأشياء من أجل أن تحافظ على مخالبها حادة، لأن هذا بالضبط مافعله أسلافها من أجل استمرار النسل.
    El pueblo chamorro se niega resueltamente a pagar a los Estados Unidos de América unas tierras que pertenecieron a sus antepasados. UN ورفض شعب الشامورو بشدة أن يدفع إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية ثمن إعادة أراضي أجداده.
    Podrán construir nuevas balsas e irse con el espíritu de sus antepasados. Open Subtitles يمكنكَ أن تبني طوّافـات جديدة والترحّم على روح أسلافك
    Adquirir y dominar formas existentes de hacer, acceder al conocimiento de sus antepasados. TED لاكتساب مهارات الصناعة الموجودة حالياً وإتقانها، والحصول على معرفة أسلافهم.
    Que Roma recompense con amor a los sobrevivientes y entierre a los difuntos junto a sus antepasados. Open Subtitles أما من نجا منهم، فلتكافئهم روما بوفاء هؤلاء هم من جلبتهم لمثواهم الأخير ليدفنوا مع أسلافهم
    sus antepasados eran cazadores durante el día, pero se encontraron que había menos competencia si se buscaba comida en el crepúsculo. Open Subtitles كان أسلافهم صيادون نهاريون، لكنهم وجدوا بأن هنالك منافسة أقل إن سعوا وراء الطعام غسقاً.
    Ellos y sus antepasados han creado nuestra vivificante atmósfera. Open Subtitles أنهم و أسلافهم خلقوا غلافنا الجوي الواهب للحياة.
    En algunas culturas, se piensa que llevan los espíritus de sus antepasados, haciendo de guardianes de su comunidad. Open Subtitles في بعض الثقافات, يعتقد أنهم يحملون أرواح أسلافهم, يتصرفون كالحرس بالنسبة الى مجتمعهم.
    Sucesivas generaciones de británicos recuerdan con orgullo el papel que desempeñaron sus antepasados en esa histórica victoria y continúan rindiendo homenaje a sus aliados en esa causa común por los sacrificios hechos. UN إن الأجيال المتعاقبة من الشعب البريطاني تتذكر بفخر الدور الذي أداه أجدادهم في ذلك الانتصار التاريخي وتواصل الإشادة بالتضحيات التي قدمها حلفاؤهم في سبيل تلك القضية المشتركة.
    "...y los instintos egoístas de sus antepasados Open Subtitles و غريزة الغرور التي كانت موجودة لدى أجدادهم
    A otros les enseño lo infectos que eran sus antepasados. Open Subtitles وبعضهم, حسناً، نُريهم كيف كان أجدادهم على قدرٍ من النذالة.
    Pero mientras que es una obra maestra tecnológica en agarre, todavía tiene el carácter de cuello azul de sus antepasados. Open Subtitles ولكن في حين أنه هو، تحفة تكنولوجية غريبي، ما زالت لديها من ذوي الياقات الزرقاء شخصية أسلافها.
    Toussaint Louverture murió allí, hace exactamente 200 años, lejos de la tierra africana de donde habían sido deportados sus antepasados. UN وبسبب ذلك لقي توسان لوفرتير حتفه منذ 200 عام بالضبط، بعيدا عن الأرض الأفريقية التي أُقصي منها أجداده.
    Necesito un poco de aire. sus antepasados son un duro trabajo. Open Subtitles يجب أن اتنفس بعض الهواء النقي أسلافك عملوا عمل شاق جدا
    Si la lucha por continuar es demasiado dura o el deseo de unirse a sus antepasados demasiado fuerte, el cuerpo se entrega. Open Subtitles إذا كان النضال من أجل الاستمرار صعبً جداً أو الرغبة في الانضمام إلى أسلافه قوية جدا، فإن جسده سيستسلم.
    Perla murió porque uno de sus antepasados era un gato de Angora. Open Subtitles لؤلؤة ماتت لأان أسلاف هذا الثعلب قاموا بتربية قط الأنغورا
    El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados. UN وتدعم الحكومة الروابط الثقافية والروحية واللغوية بين المواطنين من أصول قومية أخرى وبلدان آبائهم وأجدادهم.
    ¿Por qué habla de sus antepasados? Open Subtitles لماذا يتحدث عن اسلافه ؟
    Mejor de aquel quien esclavizó a sus antepasados y los trajo desde la Tierra Open Subtitles الأرجح أنه استعبد أجدادك واحضرهم إلى هنا من الارض
    sus antepasados eran bandidos marinos piratas que encallaron en una isla. Open Subtitles أجدادكم كانوا لصوص بحار قراصنة جنحت سفنهم على جزيرة
    Si sus antepasados no se hubieran rebelado y enterrado el Stargate... Open Subtitles و لو لم يقم أجدادنا بالثورة ودفن بوابة النجوم
    Esperamos que la Declaración ofrezca un marco para examinar las reclamaciones de los pueblos indígenas, que siguen oprimidos, alienados y desfavorecidos en las tierras de sus antepasados. UN ويحدونا الأمل أن يوفر هذا الإعلان إطاراً لمعالجة شكاوى الشعوب الأصلية التي لا تزال تتعرض للقمع والإقصاء والحرمان على أراضي أجدادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus