Recordando todas sus anteriores resoluciones relativas al conflicto en la República de Bosnia y Herzegovina, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Recordando todas sus anteriores resoluciones relativas al conflicto en la República de Bosnia y Herzegovina, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Recordando todas sus anteriores resoluciones relativas al conflicto en la República de Bosnia y Herzegovina, | UN | " إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Recordando sus anteriores resoluciones relativas a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, la más reciente de las cuales es la resolución 63/243, de 24 de diciembre de 2008, | UN | " إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وآخرها القرار 63/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2008، |
Recordando sus anteriores resoluciones relativas al Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos y el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, en particular su resolución 1997/32, de 11 de abril de 1997, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقـوق الإنسان والعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، وخصوصاً القرار 1997/32 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1997، |
Reafirmando todas sus anteriores resoluciones relativas a Chipre, | UN | وإذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص، |
Reafirmando todas sus anteriores resoluciones relativas a Chipre, | UN | وإذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص، |
Reafirmando todas sus anteriores resoluciones relativas a Chipre, | UN | وإذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص، |
Reafirmando todas sus anteriores resoluciones relativas a Chipre, | UN | وإذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص، |
Reafirmando también sus anteriores resoluciones relativas al apoyo a la economía palestina, | UN | - وإذ يؤكد على قراراته السابقة بشأن دعم الاقتصاد الفلسطيني، |
3. Reafirmando también sus anteriores resoluciones relativas al apoyo a la economía palestina, | UN | وإذ يؤكد على قراراته السابقة بشأن دعم الاقتصاد الفلسطيني، |
Recordando sus anteriores resoluciones relativas a la prórroga del mandato de los magistrados permanentes y ad litem del Tribunal Internacional, que son miembros de las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد مدة خدمة قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف، |
Recordando sus anteriores resoluciones relativas a la situación en Somalia, especialmente las resoluciones 1918 (2010) y 1950 (2010), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القراران 1918 (2010) و 1950 (2010)، |
Recordando sus anteriores resoluciones relativas a la situación en Somalia, especialmente las resoluciones 1918 (2010) y 1950 (2010), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القراران 1918 (2010) و 1950 (2010)، |
Reafirmando todas sus anteriores resoluciones relativas a Chipre, en particular las resoluciones 1217 (1998), de 22 de diciembre de 1998, y 1218 (1998), de 22 de diciembre de 1998, | UN | وإذ يعيد تأكيــد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص، ولا سيما القراران ١٢١٧ )١٩٩٨( المـــؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، و ١٢١٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، |
Reafirmando todas sus anteriores resoluciones relativas a Chipre, en particular las resoluciones 1217 (1998), de 22 de diciembre de 1998, y 1218 (1998), de 22 de diciembre de 1998, | UN | وإذ يعيد تأكيــد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص، ولا سيما القراران ١٢١٧ )١٩٩٨( المـــؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، و ١٢١٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، |
Recordando sus anteriores resoluciones relativas a la situación en Somalia, especialmente las resoluciones 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008) y 1897 (2009), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008) و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008) و 1897 (2009)، |
Recordando sus anteriores resoluciones relativas a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, la más reciente de las cuales es la resolución 61/148, de 19 de diciembre de 2006, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري()، وآخرها القرار 61/148 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
Recordando sus anteriores resoluciones relativas a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, la más reciente de las cuales es la resolución 61/148, de 19 de diciembre de 2006, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري()، وآخرها القرار 61/148 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
Recordando sus anteriores resoluciones relativas a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial , la más reciente de las cuales es la resolución 63/243, de 24 de diciembre de 2008, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري()، وآخرها القرار 63/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، |
Recordando sus anteriores resoluciones relativas a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري( |