Hubo días en que quise llenar sus bolsillos de maíz y lanzarlo al chiquero. | Open Subtitles | كان يوجد أيام أردت أن أملأ جيوبه بالذرة وألقيه في زريبة الخنازير |
Déjame decirte, si vas a tratar de darle una lección a un niño tirándolo desde un tejado, al menos revisa sus bolsillos. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً فحسب لو كنت تحاول تعليم الطفل درساً ما وترميه من على السطح على الأقل قم بتفحص جيوبه |
Conozco lo intereses a los que sirve... las corporaciones que querrían saquear nuestras reservas y llenar sus bolsillos. | Open Subtitles | أنا أعرف ما هي المساعي التي تخدمها الشركات التي تريد نهب خزينتنا و تملئ جيوبك. |
De acuerdo, ahora voy a registrarle. ¿Tiene algo en sus bolsillos que pudiera hacerme daño? | Open Subtitles | حسنا، سأقوم بتفتيشك الآن. هل لديك أي شيء في جيوبك يمكن أن يؤذيني؟ |
Allí estaba él, arriesgando su vida para que hombres de negocios estadounidenses llenaran sus bolsillos. | Open Subtitles | هنا قد كان يعرض حياته للخطر حتى يقوم رجال الأعمال الأمريكيين بتعبئة جيوبهم |
A cada fuente, pónganlo patas arriba vean que se cae de sus bolsillos... sacudan los árboles, tírenle dinero, cueste lo que cueste. | Open Subtitles | كل مصدر اقلبه رأساً على عقب وأنظر ماذا يسقط من جيبه أخيفوه أو أدفعوا له المال مهما طلب الأمر |
¿pueden, por favor, revisar sus bolsillos y sacar sus teléfonos móviles? | TED | هل بإمكانكم الوصول إلى جيوبكم وإخراج هواتفكم المحمولة؟ |
Las manos de los Estados Miembros deben estar dispuestas a proporcionar de sus bolsillos lo que se necesita para remediar tal sufrimiento. | UN | إذ ينبغي أن تكون أيديها مستعدة ﻷن تخرج من جيوبها ما هو مطلوب لعلاج ذلك الكرب. |
Tres policías que no llevaban uniforme salieron del coche y le pidieron que enseñara su documento de identidad y que pusiera el contenido de sus bolsillos sobre el coche. | UN | وخرج من السيارة ثلاثة رجال شرطة غير مرتدين الزي الرسمي وطلبوا منه إبراز بطاقة هويته ووضع محتويات جيوبه على السيارة. |
El fallecido fue identificado como N. N., gracias a los documentos que se encontraron en uno de sus bolsillos, así como por M. K., y un médico de la Secretaría de Asuntos Internos levantó acta de defunción. | UN | استنادا إلى وثائق وُجِدت في أحد جيوبه وإلى شهادة صديقته م. ك.، وأثبت وفاته طبيب تابع لأمانة الشؤون الداخلية. |
No te dije que vaciaras sus bolsillos. | Open Subtitles | قلت لك تأكد بأنه غير مسلح. لم أقل لك أفرغ جيوبه. |
si la victima se levantará y vaciara sus bolsillos, y se fuerá a la playa y se desfigurará la cara, | Open Subtitles | لو أن ضحية قام وفرغ جيوبه ثم ذهب للشاطئ وضرب نفسه بوجهه |
sus bolsillos están dados vuelta y no hay ni billetera ni dinero. | Open Subtitles | يتم تشغيل جيوبه بها، وليس هناك محفظة أو نقدا. |
Así que si pueden, busquen en sus bolsillos y entreguen todo lo que puedan. | Open Subtitles | لذا ان كنت تستطيع ابحث في جيوبك عن اي شيء تستطيع اعطاءه |
no encontré un solo penique en sus bolsillos. | Open Subtitles | لخمس سنوات مضت ، لم أتمكن من إيجاد فلس واحد في جيوبك |
Ore al cielo y denos lo que tenga en sus bolsillos, señor. Llegaron demasiado tarde. | Open Subtitles | إنتحبى للسماء أفرغ جيوبك يا سيد لقد تأخرتم على هذا |
Miro los bolsos de las personas. Miro sus bolsillos y monederos. | TED | أبحث في حقائب الناس، في جيوبهم ومحافظهم. |
Me encantaría que ellos pudieran imprimir un pliegoscopio y llevárselo en sus bolsillos. | TED | أحب أن تكون لديهم القدرة على طباعة المجهر المطوي و حمله معهم في جيوبهم. |
Maldición. Olvidé que el primer hombre en entrar a la casa se supone que debe tener dinero en sus bolsillos. | Open Subtitles | تباً , لقد نسيت أن على أهم رجل في المنزل أن يملك مالاً في جيبه |
Caballeros, vacíen sus bolsillos. Señoras, vacíen sus bolsos. | Open Subtitles | سادتي ، أفرغوا جيوبكم سيداتي ، أفرغوا حقائبكم |
Pero no puedo exactamente revisar sus bolsillos ahora mismo. | Open Subtitles | دي . ، لَكنِّي لا أَستطيعُ بالضبط دقّقْ جيوبَه الآن. |
Cuando revisamos su cuerpo, hallamos esto en uno de sus bolsillos. | Open Subtitles | عندما فتشنا الجثة وجدنا هذا فى أحد الجيوب |
Saben que no hay que volver hasta que sus bolsillos estén llenos. | Open Subtitles | يعرفون بأنهم لا يجب أن يعودوا حتى تُصبع محافظهم فارغة |
Lucharé por recortar los impuestos, poniendo los dólares que han ganado duramente trabajando en sus bolsillos que es en donde deberían estar | Open Subtitles | سأحارب خفض الضرائب وأضع دولارك الذي ربحته بشقّ الأنفس ليعود في جيبك ، حيث ينتمي |
Conoceremos a dos de estas anónimas personas que pagan con sus bolsillos, igual que ustedes y yo, la cuenta de la transición económica.. | Open Subtitles | سنقابل اثنين من هؤلاء الناس المجهولين الذين يدفعون فاتورة المرحلة الانتقالية الاقتصادية من جيبهم الخاص، مثلي تماما |
Vacíe sus bolsillos. | Open Subtitles | إفراغ جيوب الخاصة بك. |
Porque yo voy a precisar cada una de que el banco y vaciar sus bolsillos, y cualquiera que diga probable causa tiene un hueco en su cabeza. | Open Subtitles | لأنني سوف القي اللوم على كلِّ شخص يخص المقاعد الطويله و أُفرغ جيوبكما و أي شخص يقول كيف امكن مجئ القضيه في رؤوسهم |
Él ponía las manos en sus bolsillos y decía cosas como, los adultos son gente quien puede escupir o tenderse en los arbustos Si ellos sienten así, ¡pregunta! | Open Subtitles | يداه بجيوبه , يبصق, يقوم باللعن يكون مغرور |