"sus comentarios sobre las observaciones del estado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعليقاته على ملاحظات الدولة
        
    • تعليقاتها على ملاحظات الدولة
        
    • تعليقات على ملاحظات الدولة
        
    • تعليقاتهم على ملاحظات الدولة
        
    • تعليقاتهما على رسالة الدولة
        
    • بتعليقات على ملاحظات الدولة
        
    5. El plazo para que el autor presentara sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte expiró el 3 de abril de 1995. UN ٥ - وفي ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ انتهى الموعد اﻷخير المحدد لصاحب البلاغ لتقديم تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    En una carta de fecha 8 de noviembre de 2000, el autor de la comunicación expuso sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. UN 7-1 في رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 أحال صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    En una carta de fecha 8 de noviembre de 2000, el autor de la comunicación expuso sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. UN 7-1 في رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 أحال صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    12.1. El 21 de abril de 2006, la abogada presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte de 5 de abril. UN 12-1 وفي 21 نيسان/أبريل 2006، عرضت المحامية تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 5 نيسان/أبريل.
    Con fecha 28 de agosto de 2003 los autores enviaron al Comité sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. UN 5-1 وفي 28 آب/أغسطس 2003، قدم أصحاب البلاغ إلى اللجنة تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1. En una comunicación de 14 de mayo de 2002, las peticionarias formularon sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. UN 5-1 في رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2002، قدم الملتمسون تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1. En una comunicación de fecha 28 de diciembre de 2000, el autor transmitió sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. UN 5-1 قدم صاحب الشكوى، في مذكرة مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2000، تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1. En una comunicación de fecha 30 de mayo de 2002, el abogado del autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. 5.2. UN 5-1 في رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2002، أحال محامي الشاكي تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف إلى اللجنة.
    5.1. En sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte, fechados el 2 de enero de 2003, el autor afirma que el Comité Asesor mencionado en las observaciones del Estado Parte no examinó ninguna de sus solicitudes. UN 5-1 يذكر صاحب الشكوى في تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف، المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2003، أن اللجنة الاستشارية التي تشير إليها الدولة الطرف في ملاحظاتها لم تنظر في أي من طلبيه.
    El 30 de julio de 2004 el autor formuló sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. UN 5-1 في 30 تموز/يوليه 2004، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1. En carta de 26 de mayo de 2005, el autor presenta sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. UN 5-1 قدّم صاحب الشكوى رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2005 ضمنها تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    El 5 de diciembre de ese mismo año presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2003، قدَّم تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 El 20 de noviembre de 2007, el Sr. Korneenko presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قدم السيد كورنينكو تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 El 23 de enero de 2008, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte en cuanto a la admisibilidad. UN 5-1 في 23 كانون الثاني/يناير 2008، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 El 20 de noviembre de 2007, el Sr. Korneenko presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قدم السيد كورنينكو تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 El 23 de enero de 2008, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte en cuanto a la admisibilidad. UN 5-1 في 23 كانون الثاني/يناير 2008، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 El autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte el 6 de julio de 2009. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 6 تموز/يوليه 2009.
    12.1. El 21 de abril de 2006, la abogada presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte de 5 de abril. UN 12-1 وفي 21 نيسان/أبريل 2006، عرضت المحامية تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 5 نيسان/أبريل.
    5.1 El 27 de abril de 2007, la autora presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte en cuanto a la admisibilidad. UN 5-1 في 27 نيسان/أبريل 2007، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بخصوص مقبولية البلاغ.
    5.1 El 27 de abril de 2007, la autora presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte en cuanto a la admisibilidad. UN 5-1 في 27 نيسان/أبريل 2007، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بخصوص مقبولية البلاغ.
    7.1 El 30 de diciembre de 2009, la autora presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte de fecha 2 de marzo de 2009. UN 7-1 في 30 كانون الأول/ديسمبر 2009، قدمت صاحبة الشكوى تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 2 آذار/مارس 2009.
    El 16 de octubre 2006 los autores presentaron sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. UN 5-1 في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قدم أصحاب الشكوى تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1. El 2 de noviembre de 2006, los autores presentaron sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدم صاحبا البلاغ تعليقاتهما على رسالة الدولة الطرف.
    5.1 El 18 de abril de 2008, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 18 نيسان/أبريل 2008، أدلى صاحب البلاغ بتعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus