5. El plazo para que el autor presentara sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte expiró el 3 de abril de 1995. | UN | ٥ - وفي ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ انتهى الموعد اﻷخير المحدد لصاحب البلاغ لتقديم تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف. |
En una carta de fecha 8 de noviembre de 2000, el autor de la comunicación expuso sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. | UN | 7-1 في رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 أحال صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف. |
En una carta de fecha 8 de noviembre de 2000, el autor de la comunicación expuso sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. | UN | 7-1 في رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 أحال صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف. |
12.1. El 21 de abril de 2006, la abogada presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte de 5 de abril. | UN | 12-1 وفي 21 نيسان/أبريل 2006، عرضت المحامية تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 5 نيسان/أبريل. |
Con fecha 28 de agosto de 2003 los autores enviaron al Comité sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. | UN | 5-1 وفي 28 آب/أغسطس 2003، قدم أصحاب البلاغ إلى اللجنة تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1. En una comunicación de 14 de mayo de 2002, las peticionarias formularon sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. | UN | 5-1 في رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2002، قدم الملتمسون تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1. En una comunicación de fecha 28 de diciembre de 2000, el autor transmitió sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. | UN | 5-1 قدم صاحب الشكوى، في مذكرة مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2000، تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1. En una comunicación de fecha 30 de mayo de 2002, el abogado del autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. 5.2. | UN | 5-1 في رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2002، أحال محامي الشاكي تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف إلى اللجنة. |
5.1. En sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte, fechados el 2 de enero de 2003, el autor afirma que el Comité Asesor mencionado en las observaciones del Estado Parte no examinó ninguna de sus solicitudes. | UN | 5-1 يذكر صاحب الشكوى في تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف، المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2003، أن اللجنة الاستشارية التي تشير إليها الدولة الطرف في ملاحظاتها لم تنظر في أي من طلبيه. |
El 30 de julio de 2004 el autor formuló sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. | UN | 5-1 في 30 تموز/يوليه 2004، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1. En carta de 26 de mayo de 2005, el autor presenta sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. | UN | 5-1 قدّم صاحب الشكوى رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2005 ضمنها تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف. |
El 5 de diciembre de ese mismo año presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. | UN | وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2003، قدَّم تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 El 20 de noviembre de 2007, el Sr. Korneenko presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. | UN | 5-1 في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قدم السيد كورنينكو تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 El 23 de enero de 2008, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte en cuanto a la admisibilidad. | UN | 5-1 في 23 كانون الثاني/يناير 2008، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية. |
5.1 El 20 de noviembre de 2007, el Sr. Korneenko presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. | UN | 5-1 في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قدم السيد كورنينكو تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 El 23 de enero de 2008, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte en cuanto a la admisibilidad. | UN | 5-1 في 23 كانون الثاني/يناير 2008، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية. |
5.1 El autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte el 6 de julio de 2009. | UN | 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 6 تموز/يوليه 2009. |
12.1. El 21 de abril de 2006, la abogada presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte de 5 de abril. | UN | 12-1 وفي 21 نيسان/أبريل 2006، عرضت المحامية تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 5 نيسان/أبريل. |
5.1 El 27 de abril de 2007, la autora presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte en cuanto a la admisibilidad. | UN | 5-1 في 27 نيسان/أبريل 2007، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بخصوص مقبولية البلاغ. |
5.1 El 27 de abril de 2007, la autora presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte en cuanto a la admisibilidad. | UN | 5-1 في 27 نيسان/أبريل 2007، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بخصوص مقبولية البلاغ. |
7.1 El 30 de diciembre de 2009, la autora presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte de fecha 2 de marzo de 2009. | UN | 7-1 في 30 كانون الأول/ديسمبر 2009، قدمت صاحبة الشكوى تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 2 آذار/مارس 2009. |
El 16 de octubre 2006 los autores presentaron sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. | UN | 5-1 في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قدم أصحاب الشكوى تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1. El 2 de noviembre de 2006, los autores presentaron sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. | UN | 5-1 في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدم صاحبا البلاغ تعليقاتهما على رسالة الدولة الطرف. |
5.1 El 18 de abril de 2008, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. | UN | 5-1 في 18 نيسان/أبريل 2008، أدلى صاحب البلاغ بتعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |