El Comité observó que los autores habían sido claramente identificados por las autoridades como militantes sijes y que la policía seguía buscando a los autores e interrogando a sus Familiares sobre su paradero mucho después de que hubieran huido a Suiza. | UN | ولاحظت اللجنة أن المشتكين كانوا معروفين جيدا لدى السلطات على أنهم من المناضلين السيخ وأن الشرطة الهندية ظلت تبحث عنهم وتستفسر لدى أسرهم عن مكان وجودهم حتى بعد فرارهم إلى سويسرا بفترة طويلة. |
El Comité también toma nota de las pruebas presentadas de que la policía india seguía buscando a los autores e interrogando a sus Familiares sobre su paradero mucho después de que hubieran huido a Suiza. | UN | وتحيط اللجنة علماً أيضاً بالحجة المقدمة بأن الشرطة الهندية واصلت البحث عن أصحاب البلاغ وسألت أسرهم عن مكان وجودهم فترة طويلة بعد فرارهم إلى سويسرا. |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares sobre su primer período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتها الأولى() |
Informe del Comité de protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus Familiares sobre su primer período de sesiones: Suplemento No. 48 (A/59/48) | UN | تقرير اللجنة المعنيـة بحمايـة حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتها الأولى: الملحق رقم 48 (A/59/48) |
IV. Declaración del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre la idea de crear un órgano único de tratados de derechos humanos 24 | UN | الرابع - بيان صادر عن اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بشأن فكرة إنشاء هيئة واحدة لمعاهدات حقوق الإنسان 30 |
Informe del Comité para la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus Familiares sobre su segundo período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتها الثانية() |
b) Informe del Comité para la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus Familiares sobre su segundo período de sesiones; | UN | (ب) تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتها الثانية()؛ |
4. Toma nota con reconocimiento del informe del Comité de protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus Familiares sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones tercero y cuarto; | UN | " 4 - تحيط علما مع التقدير بتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الثالثة والرابعة؛ |
5. Toma nota del informe del Comité de protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus Familiares sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones tercero y cuarto; | UN | 5 - تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الثالثة والرابعة()؛ |
a) Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones tercero y cuarto; | UN | (أ) تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الثالثة والرابعة()؛ |
5. Toma nota del informe del Comité de protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus Familiares sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones tercero y cuarto; | UN | 5 - تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الثالثة والرابعة()؛ |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones quinto y sexto | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الخامسة والسادسة(2) |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones séptimo y octavo | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها السابعة والثامنة() |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus sesiones 13ª y 14ª (A/66/48) | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة (A/66/48) |
e) Toma nota del informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones noveno y décimo; | UN | (هـ) تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها التاسعة والعاشرة()؛ |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones 15º y 16º (A/67/48) | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة (A/67/48) |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones 17º y 18º (A/68/48) | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها السابعة عشرة والثامنة عشرة (A/68/48) |
f) Toma nota del informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones 19º y 20º; | UN | " (و) تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها التاسعة عشرة والعشرين؛ |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones 19º y 20º (A/69/48) | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها التاسعة عشرة والعشرين (A/69/48) |
Recomienda también que el Estado parte lleve a cabo campañas de información con vistas a alentar a los trabajadores migratorios y sus familiares víctimas de corrupción a que lo denuncien e informe a los trabajadores migratorios y sus Familiares sobre los servicios gratuitos de los agentes de aduanas y de fronteras. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتنظيم حملات إعلامية ترمي إلى تشجيع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم الذين يدعون وقوعهم ضحية الفساد على الإبلاغ عن هذا الفساد وبث الوعي في صفوف العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بشأن الخدمات الجمركية والحدودية المجانية. |
b) Intensifique las campañas y programas de información dirigidas a los trabajadores migratorios y sus Familiares sobre los derechos que les reconoce la Convención; | UN | (ب) تكثيف حملاتها وبرامجها الإعلامية الموجهة للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم بشأن حقوقهم بموجب الاتفاقية؛ |