"sus hechos internacionalmente ilícitos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفعالها غير المشروعة دوليا
        
    • أفعالها غير المشروعة دولياً
        
    • لأفعالها غير المشروعة دوليا
        
    • أعمالها غير المشروعة دوليا
        
    • لأفعالها غير المشروعة دولياً
        
    por sus hechos internacionalmente ilícitos 134 UN مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية الدول عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    Artículo 3. Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos 85 UN المادة 3 مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً 100
    Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دولياً
    Sería absurdo eximir a las organizaciones internacionales de tener que hacer frente a la reparación por sus hechos internacionalmente ilícitos. UN 22 - ولعله من العبث إعفاء المنظمات الدولية من تحمل الجبر نتيجة لأفعالها غير المشروعة دوليا().
    El proyecto de artículo hace referencia correctamente a las reglas de las organizaciones internacionales como única base jurídica para definir el alcance de esas obligaciones, ya que tales organizaciones tienen una personalidad jurídica internacional separada, y en principio, son los únicos sujetos afectados por las consecuencias jurídicas de sus hechos internacionalmente ilícitos. UN ويشير مشروع المادة على نحو صحيح إلى قواعد المنظمة الدولية باعتبارها الأساس القانوني الوحيد لتعريف نطاق مثل ذلك الشرط، نظرا لأن تلك المنظمات لها شخصية قانونية دولية مستقلة، وهي من حيث المبدأ، الأشخاص الوحيدة التي تتأثر بالعواقب القانونية المترتبة على أعمالها غير المشروعة دوليا.
    1) Las organizaciones internacionales que se considera que poseen una personalidad jurídica internacional distinta de la de sus miembros son, en principio, los únicos sujetos para los que nacen las consecuencias jurídicas de sus hechos internacionalmente ilícitos. UN المادة 39 ضمان الأداء الفعال للالتزام بالجبر 1) المنظمات الدولية التي تعتبر ذات كيان قانوني دولي مستقل هي الوحيدة من حيث المبدأ التي تترتب عليها النتائج القانونية لأفعالها غير المشروعة دولياً.
    Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    Los Estados deben responder internacionalmente por sus hechos internacionalmente ilícitos. UN فالدول ينبغي أن تكون مسؤولة على المستوى الدولي عن أفعالها غير المشروعة دوليا.
    Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    Artículo 1 Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos UN المادة ١ - مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دولياً
    Artículo 3. Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos 58 UN المادة 3- مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً 46
    Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً
    Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً
    En la nueva segunda parte, un nuevo capítulo I, titulado " Principios generales " contiene dos proyectos de artículos sobre la responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos y sobre los elementos de ese hecho. UN وفي الباب الثاني الجديد، تضمن الفصل الأول الجديد المعنون " مبادئ عامة " مشروعي مادتين تتعلقان بمسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً وبعناصر أي فعل من هذه الأفعال.
    1) Las organizaciones internacionales que se considera que poseen una personalidad jurídica internacional distinta de la de sus miembros son, en principio, los únicos sujetos para los que nacen las consecuencias jurídicas de sus hechos internacionalmente ilícitos. UN (1) المنظمات الدولية التي تعتبر ذات كيان قانوني مستقل هي الوحيدة التي تترتب عليها النتائج القانونية لأفعالها غير المشروعة دولياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus