"sus informes periódicos quinto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقريريها الدوريين الخامس
        
    • تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس
        
    • الجامع لتقريريها الدوريين الخامس
        
    • الدوري الجامع للتقريرين الخامس
        
    • تقاريرها الدورية الخامس
        
    • تقاريرها الدورية من الخامس
        
    • تقريرها الجامع للتقريرين الخامس
        
    • بالتقريرين الدوريين الخامس
        
    • الجامع لتقاريرها الدورية الخامس
        
    • يشمل التقريرين الدوريين الخامس
        
    259. El Comité pide al Estado Parte que presente sus informes periódicos quinto y sexto combinados a más tardar el 30 de junio de 2012. MARRUECOS UN 259- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدمج تقريريها الدوريين الخامس والسادس في تقرير واحد تقدمه في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2012.
    93. El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos quinto y sexto combinados a más tardar el 1º de septiembre de 2015. UN 93- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس بحلول الأول من أيلول/سبتمبر 2015.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado parte por sus informes periódicos quinto y sexto combinados, si bien su estructura no se ajusta a las directrices del Comité para la preparación de informes. UN 2 -تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس، رغم أن هيكل التقرير لم تتبع فيه المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado parte por sus informes periódicos quinto y sexto combinados. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس.
    2. El Comité expresa su reconocimiento al Estado parte por la detallada presentación de sus informes periódicos quinto y sexto combinados. UN 2- تعرب اللجنة للدولة الطرف عن تقديرها لتقريرها المفصل الجامع لتقريريها الدوريين الخامس والسادس.
    El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos quinto y sexto combinados en mayo de 2013. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الجامع للتقريرين الخامس والسادس في أيار/مايو 2013.
    95. El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos quinto a octavo de manera consolidada a más tardar el 18 de noviembre de 2016. UN 95- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقاريرها الدورية الخامس إلى الثامن التي تُجمَّع في وثيقة واحدة بحلول 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2016.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación por el Estado parte de sus informes periódicos quinto a séptimo, con arreglo a las directrices revisadas del Comité para la preparación de informes. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من الخامس إلى السابع التي صيغت وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقّحة التي أقرتها اللجنة لإعداد التقارير.
    84. El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos quinto y sexto combinados antes del 1º de octubre de 2015. UN 84- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس في تقرير واحد بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    El Comité encomia al Estado parte por sus informes periódicos quinto y sexto, que cumplen las directrices del Comité para la preparación de los informes. UN 402 - تثني اللجنة على الدولة الطرف بالنظر إلى تقريريها الدوريين الخامس والسادس اللذين تقيدا بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير.
    El Comité encomia al Estado parte por sus informes periódicos quinto y sexto, que cumplen las directrices del Comité para la preparación de los informes. UN 402 - تثني اللجنة على الدولة الطرف بالنظر إلى تقريريها الدوريين الخامس والسادس اللذين تقيدا بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير.
    El Comité recomienda que el Estado Parte presente sus informes periódicos quinto y sexto conjuntamente el 15 de febrero de 2007, y que en ellos trate todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين الخامس والسادس معاً في 15 أيلول/سبتمبر 2007، وبأن تعالج في هذا التقرير جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por sus informes periódicos quinto y sexto combinados, que se ajustan a las directrices del Comité para la preparación de informes. UN 436 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس، الذي تقيد بالمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por sus informes periódicos quinto y sexto combinados, que se ajustan a las directrices del Comité para la preparación de informes. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس، الذي تقيد بالمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير.
    89. El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos quinto y sexto combinados a más tardar el 19 de marzo de 2016 y a que incluya en ellos información sobre la aplicación de las presentes observaciones finales. UN 89- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس بحلول 19 آذار/مارس 2016 وتضمينه معلومات عن تنفيذ الملاحظات الختامية الحالية.
    90. El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos quinto y sexto combinados el 27 de septiembre de 2017 y a que incluya en estos información sobre la aplicación de las presentes observaciones finales. UN 90- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الخامس والسادس بحلول 27 أيلول/سبتمبر 2017، وأن تدرج فيه المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    89. El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos quinto y sexto combinados a más tardar el 3 de enero de 2018 y a que incluya en ellos datos acerca de la aplicación de las presentes observaciones finales. UN 89- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الخامس والسادس بحلول 3 كانون الثاني/يناير 2018 وأن تضمِّنه معلومات بشأن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    74. El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos quinto y sexto combinados a más tardar el 17 de abril de 2018 e incluya en ellos datos acerca de la aplicación de las presentes observaciones finales. UN 74- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الخامس والسادس بحلول 17 نيسان/أبريل 2018 وتضمينه معلومات بشأن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    El Comité agradece al Estado Parte la presentación de sus informes periódicos quinto y sexto combinados, que cumplen las directrices del Comité para la preparación de los informes periódicos. UN 408- تشكر اللجنة الدولة الطرف على تقريرها الدوري الجامع للتقريرين الخامس والسادس الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية.
    326. El Comité recomienda que el Estado Parte presente sus informes periódicos quinto, sexto y séptimo a más tardar el 10 de junio de 2007, en un único documento en el que se actualice el informe inicial y se aborden todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. UN 326- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقاريرها الدورية الخامس والسادس والسابع في أجل أقصاه 10 حزيران/يونيه 2007 في وثيقة واحدة تستكمل التقرير الأولي وتتطرق إلى كافة النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية.
    75. El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos quinto y sexto combinados a más tardar el 18 de marzo de 2019 y a que incluya en ellos datos acerca de la aplicación de las presentes observaciones finales. UN 75- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الخامس والسادس بحلول 18 آذار/مارس 2019 وتضمينه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    2. El Comité acoge con agrado que México haya presentado sus informes periódicos quinto y sexto combinados en respuesta a la lista de cuestiones previas a la presentación de informes (CAT/C/MEX/Q/5-6). UN 2- ترحّب اللجنة بالتقريرين الدوريين الخامس والسادس المقدمين من المكسيك ردّاً على قائمة المسائل الموجهة إليها قبل التقرير (CAT/C/MEX/Q/5-6).
    El Comité encomia al Estado parte por haber presentado sus informes periódicos quinto, sexto y séptimo combinados, en los que se hace referencia a sus observaciones finales anteriores. UN 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية الخامس والسادس والسابع، الذي يشير إلى التعليقات الختامية السابقة للجنة.
    Suiza combínó sus informes periódicos quinto y sexto en un documento y Francia hizo lo propio con sus informes periódicos cuarto, quinto y sexto. UN وقدمت سويسرا تقريراً موحداً يشمل التقريرين الدوريين الخامس والسادس، في حين قدمت فرنسا تقريراً موحداً يشمل تقاريرها الدورية الرابع والخامس والسادس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus