"sus mandatos legislativos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وﻻياتها التشريعية
        
    • لولاياته التشريعية
        
    • الوﻻيات التشريعية
        
    • لولاياتها التشريعية
        
    • لولايته التشريعية
        
    • ولايتيهما التشريعيتين
        
    • وﻻيته التشريعية
        
    • وﻻيتها التشريعية
        
    • وﻻياته التشريعية
        
    El Director Ejecutivo, con el apoyo del Director Ejecutivo Adjunto, proporciona visión y dirección a la labor del PNUMA de conformidad con sus mandatos legislativos y tiene la responsabilidad general de administrar los recursos del PNUMA. UN ويوفر المدير التنفيذي، بدعم من نائب المدير التنفيذي، الرؤية والتوجيه لعمل برنامج البيئة وفقاً لولاياته التشريعية ويتحمل المسؤولية الكاملة عن إدارة موارد برنامج البيئة.
    El Director Ejecutivo, con el apoyo del Director Ejecutivo Adjunto, orienta y dirige la labor del PNUMA de conformidad con sus mandatos legislativos y asume la responsabilidad general por lo que respecta a la administración de los recursos del PNUMA. UN ويقدم المدير التنفيذي، بدعم من نائبه، الرؤية والتوجيه لأعمال برنامج البيئة وفقا لولاياته التشريعية ويتولى المسؤولية العامة فيما يتعلق بإدارة موارد البرنامج.
    La supervisión es una parte integral del sistema de gobernanza, que da la seguridad de que las actividades de la organización se ajustan a sus mandatos legislativos y se llevan a cabo de la manera más eficiente y eficaz posible, que se rinde cuentas de todos los fondos y que el personal adhiere a las normas más elevadas de profesionalidad, integridad y ética. UN وتمثِّل الرقابة جزءاً لا يتجزأ من نظام الحوكمة بما يكفل تأكيداً بأن أنشطة المنظمة تتم طبقاً لولاياتها التشريعية وتجري بأكفأ وأنجع الطرق؛ وأن جميع الأموال يتم المحاسبة عليها كاملة، وأن الموظفين يلتزمون بأرفع معايير المهنية والنزاهة والأخلاق.
    El Director Ejecutivo, con el apoyo del Director Ejecutivo Adjunto, proporciona visión y dirección a la labor del PNUMA de conformidad con sus mandatos legislativos y tiene la responsabilidad general de administrar los recursos del Programa. UN ويقدِّم المدير التنفيذي، بدعم من نائب المدير التنفيذي، الرؤية والتوجيه لأعمال برنامج البيئة وفقاً لولايته التشريعية ولديه المسؤولية الكاملة عن إدارة موارد برنامج البيئة.
    Ambas entidades tenían que adoptar medidas, sin desatender, por supuesto, sus mandatos legislativos. UN وسوف تحتاج المنظمتان إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات دون أن تهملا بالطبع ولايتيهما التشريعيتين.
    El Director Ejecutivo, con el apoyo del Director Ejecutivo Adjunto, proporciona visión y dirección a la labor del PNUMA de conformidad con sus mandatos legislativos y tiene la responsabilidad general de administrar los recursos del PNUMA. UN ويوفر المدير التنفيذي، بدعم من نائب المدير التنفيذي، الرؤية والتوجيه لعمل برنامج البيئة وفقاً لولاياته التشريعية ويتحمل المسؤولية الكاملة عن إدارة موارد برنامج البيئة.
    9.24 La Oficina del Secretario General Adjunto se encarga de la dirección general, la supervisión y la gestión del Departamento en la ejecución de sus mandatos legislativos y su programa de trabajo aprobado. UN الفئات اﻷخرى ٩-٢٤ ويتولى مكتب وكيل اﻷمين العام التوجيه العام والاشراف والتنظيم فيما يتعلق بالادارة، تنفيذا لولاياته التشريعية وبرنامج عمله المعتمد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus