"sus memorias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مذكراته
        
    • ذكرياتهم
        
    • مذكراتها
        
    • ذكرياته
        
    • مذكراتهم
        
    • مذكراتك
        
    • ذكرياتك
        
    • ذكرياتها
        
    • ذاكرتها
        
    • ذكرياتكم
        
    También reconoce y recalca este hecho nada menos que el propio Glafcos Clerides, en sus memorias, de la manera siguiente: UN وهذه الحقيقة أيضا لم يقر بها ولم يؤكدها أحد سوى السيد غلافكوس كلريدس، في مذكراته بالعبارات التالية:
    En sus memorias, el Sr. Glafkos Clerides, dirigente grecochipriota, ha sintetizado la política grecochipriota de la manera siguiente: UN وقد لخص الزعيم القبرصي اليوناني، السيد غلافكوس كليريديس، السياسة القبرصية اليونانية في مذكراته على النحو التالي:
    Llegó a Ginebra en 1926 y publicó sus memorias en 1938. UN وقد وصل اللواء تيمبرلي إلى جنيف في عام 1926 ونشر مذكراته في عام 1938.
    Me di cuenta de que ellos no almacenan sus memorias como nosotros. Open Subtitles .. لذا اكتشفت بأنهم لا يخزنون ذكرياتهم بالطريقة التي يفعلونها
    Rina Catselli, escritora y política grecochipriota, recoge en sus memorias el siguiente episodio del golpe de estado griego y grecochipriota de julio de 1974: UN فقد دونت رينا كاتسيلي، الكاتبة والسياسية القبرصية اليونانية، في مذكراتها أحداث الانقلاب القبرصي اليوناني لتموز/يوليه ١٩٧٤، وأوردت ما يلي:
    LONDRES – George W. Bush ha empezado a trabajar en sus memorias. Cuente el lector hasta diez antes de responder. News-Commentary لندن ـ بدأ جورج دبليو بوش في كتابة مذكراته. ولكن على من يرغب في الرد على هذه المذكرات أن يتحلى بالهدوء وضبط النفس.
    Hoy vive en Heidelberg donde ha escrito sus memorias. Open Subtitles وهو يعيش في هايدلبرغ اليوم حيث و قام بكتابة مذكراته.
    Ni siquiera lo nombra en sus memorias y nunca quiso verle. Open Subtitles أما هو فلم يذكُره حتى في مذكراته ولم يُرد رؤيته أبدّاً
    En primer lugar, el valor militar del ejército africano durante las dos guerras mundiales mereció envidiables elogios de los jefes militares más prestigiosos de la historia, el General de Gaulle, en una de sus memorias. UN أولا، نالت شجاعة الجيش الافريقي في الحربين العالميتين إشادة رفيعة من واحد من أعظم القادة العسكريين في التاريخ وهو الجنرال ديغول في إحدى مذكراته.
    El Sr. Glafcos Clerides también confirmó en sus memorias, tituladas Chipre: mi testimonio, el hecho de que ha habido dos administraciones en la isla desde que la parte grecochipriota destruyó en 1963 la República de Chipre. UN أما حقيقة وجود إدارتين في الجزيرة منذ تدمير الجانب القبرصي اليوناني لجمهورية قبرص في عام 1963 فقد أكدها السيد غلافكوس كليريدس في مذكراته المعنونة قبرص: شهادتي حين قال:
    Como ha expresado en sus memorias el ex Secretario General Sr. Pérez de Cuéllar, la única resolución satisfactoria de la cuestión del Sáhara Occidental consistiría en garantizar un grado de autonomía para la región. UN وقال إن الحل المُرضي الوحيد لقضية الصحراء الغربية هو ضمان درجة من الحكم الذاتي للمنطقة، كما أيد ذلك الأمين العام السابق بيريز دي كويار في مذكراته.
    Escribió sus memorias sobre cómo enfrentar la mortalidad. TED وكتب مذكراته عن مواجهة الفناء.
    En cierto punto le acompañé a su rancho para ayudarle con sus memorias, sin terminar por entender por qué me había elegido a mí para pasar tantas horas juntos. TED وانتهى الامر بي في النهاية بمساعدته لكتابة مذكراته ولم اكن متأكدة لم اختارني انا لكي اقضي معه كل هذه الساعات لكتابة كل تلك المذكرات
    Tú sabes, vivir fuera de lo cotidiano, escribir sus memorias o algo. Open Subtitles تعلمون، يعيشون خارج الشبكة، كتابة مذكراته أو شيء .
    Es hora de que se despierte y trabaje en sus memorias. Open Subtitles حان وقت إستيقاظه للعمل على مذكراته
    No solo encontre la copia de Chrestomathy de Mencken... también encontré la primera edición de sus memorias. Open Subtitles إنها ليست فقط ماوجدته من نسخة ..... مختارات مينكن الأدبية التي ناقشناها أيضا وجدت الطبعة الأولى من مذكراته
    Sabes, a través de sus memorias de amor o de falta de amor, y registra lo que estoy diciendo y dice, si, lo entiendo. Open Subtitles كما تعلم, من خلال ذكرياتهم عن الحب أو إنعدام الحب و ثم عقلهم يسجل ما كنت أقوله و يقولون نعم, أي إنهم يفهمون
    Parece que iba a escribir sus memorias. Open Subtitles يبدو أنها كانت ستكتب مذكراتها
    Su cuerpo necroplasmático se retuerce de dolor sus memorias fragmentadas. Open Subtitles بهذا الجسم المشوة المدمر بالالم ذكرياته الممزقة
    sus memorias pueden consultarse en el sitio web oficial de las Asociación Internacional " Znanie " , cuya estructura y contenido se han actualizado por completo. UN وتوجد مذكراتهم في الموقع الشبكي الرسمي لرابطة زناني الدولية، الذي جرى تحديث هيكله ومحتواه بشكل كامل.
    Por cierto, ¿cómo son sus memorias vienen along, OID chico? Open Subtitles بالمناسبة, كيف هو حال مذكراتك, أيها العجوز ؟
    Pero estoy filmando sus memorias... y ella es nuestra mejor actriz. Open Subtitles , لكن هذا الفيلم عن ذكرياتك . وهى ممثلتنا العظيمة
    Terminó la guerra. Ella se fue del pueblo, lejos de sus memorias. Open Subtitles انتهت الحرب وانتقلت المرأة إلى بلدة أخرى بعيدة عن ذكرياتها
    Borré sus memorias de esta noche y le di memorias nuevas. Open Subtitles أنا محوت ذاكرتها عن الليلة و وضعت بديل
    No hay forma lógica o física que sus memorias pudieran ser reales. Open Subtitles لا توجد أي طريقة طبيعية أو منطقية أن ذكرياتكم حقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus