"sus miembros el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعضائها في
        
    • أعضائه في
        
    • لأعضائها من
        
    En caso de comprobarse la existencia en el territorio de la República de Bulgaria de fondos y recursos financieros pertenecientes a la UNITA o a sus miembros, el Ministro de Finanzas tomará las medidas pertinentes para congelarlos. Artículo 5. UN وفي حالة اكتشاف وزارة المالية وجود أموال أو أصول مالية في حوزة يونيتا أو أعضائها في أراضي جمهورية بلغاريا، فإنها ستتخذ التدابير اللازمة لتجميدها.
    La población, que fue consultada, ha aprobado la propuesta del Gobierno de disolver algunos consejos al finalizar el mandato de sus miembros el 31 de diciembre de 1999. UN وقد وافق السكان بعد استشارتهم على اقتراح الحكومة الرامي إلى حل مجالس معينة في نهاية ولاية أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    En su 20ª sesión, celebrada el 6 de noviembre de 1998, la Quinta Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General (A/53/104) relativa a las vacantes que se producirían en el Comité de Inversiones al terminar el mandato de tres de sus miembros el 31 de diciembre de 1998. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة الخامسة في جلستها ٢٠، المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، مذكرة من اﻷمين العام )A/53/104( عن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاستثمارات نتيجة لانتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    En su 20ª sesión, celebrada el 6 de noviembre de 1998, la Quinta Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General (A/53/105) relativa a las vacantes que se producirían en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al terminar el mandato de dos de sus miembros el 31 de diciembre de 1998. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة الخامسة، في جلستها ٢٠ المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، مذكرة من اﻷمين العام (A/53/105) عن المنصبين اللذين سيخلوان في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة نتيجة لانتهاء مدة عضوية اثنين من أعضائها في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Antes de la investidura de todos sus miembros el 21 de julio, este órgano puso en marcha una serie de operaciones electorales, con sujeción al examen por parte del nuevo consejo. UN وقبل تنصيب جميع أعضائه في 21 تموز/يوليه، نفّذ المجلس جملة من العمليات الانتخابية التي من المفترض أن يعيد المجلس الجديد النظر فيها.
    En su 28ª sesión, celebrada el 5 de noviembre de 1999, la Quinta Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General (A/54/105) relativa a las vacantes que se producirían en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al terminar el mandato de dos de sus miembros el 31 de diciembre de 1999. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة الخامسة، في جلستها ٢٨ المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، مذكرة من اﻷمين العام (A/54/105) بشأن المنصبين اللذين سيخلوان في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة نتيجة لانتهاء مدة عضوية اثنين من أعضائها في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    En su 20ª sesión, celebrada el 3 de noviembre de 2000, la Quinta Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General (A/55/105) relativa a las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas cuando venciera el mandato de tres de sus miembros el 31 de diciembre de 2000. UN 2 - وكان معروضا على اللجنة الخامسة في جلستها 20 المعقودة في 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000 مذكرة من الأمين العام (A/55/105) بشأن المناصب الثلاثة التي ستخلى في عضوية المحكمة الإدارية للأمم المتحدة نتيجة لانتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    En su 19a sesión, celebrada el 1° de noviembre de 2002, la Quinta Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General (A/57/102) relativa a las vacantes que se producirían en la Comisión de Cuotas cuando venciera el mandato de seis de sus miembros el 31 de diciembre de 2002. UN 2 - وكان معروضا على اللجنة الخامسة، في جلستها 19، المعقودة في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002، مذكرة من الأمين العام (A/57/102) بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لانتهاء مدة عضويــــة ستـة من أعضائها في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002.
    a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes en la composición de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que se producirán como resultado de la expiración del mandato de seis de sus miembros el 31 de diciembre de 2004 (A/59/101); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشـأن الشواغر التي ستنشـأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لانتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/101)؛
    a) nota del Secretario General relativa a las vacantes que se produzcan en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, a raíz de la expiración del mandato de tres de sus miembros, el 31 de diciembre de 2004 (A/59/104); UN (أ) مذكرة من الأمين العام تتصل بالشواغر التي ستحدث في عضوية المحكمة الإدارية للأمم المتحدة نتيجة انتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/104)؛
    a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes que se produzcan en el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, a raíz de la expiración del mandato de ocho de sus miembros, el 31 de diciembre de 2004 (A/59/105); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستطرأ في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة نتيجة لانتهاء فترة عضوية ثمانية أشخاص من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/105)؛
    a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes que se produzcan en la Comisión de Administración Pública Internacional, a raíz de la expiración del mandato de cinco de sus miembros, el 31 de diciembre de 2004 (A/59/106); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية نتيجة انتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/106)؛
    a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes en la composición de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que se producirían como consecuencia del término del mandato de cinco de sus miembros el 31 de diciembre de 2005 (A/60/101); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشـأن الشواغر التي ستنشـأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لانتهاء مدة عضوية خـمسـة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبـر 2005 (A/60/101)؛
    a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes en la composición de la Comisión de Cuotas que se producirían como consecuencia del término del mandato de seis de sus miembros el 31 de diciembre de 2005 (A/60/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/60/102)؛
    a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que se producirían como consecuencia de la terminación del mandato de cinco de sus miembros el 31 de diciembre de 2006 (A/61/101); UN (أ) مذكرة من الأمين العام تتعلق بالشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لانتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (A/61/101)؛
    a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes que se producirán en la Comisión de Cuotas como resultado de la expiración de los mandatos de seis de sus miembros el 31 de diciembre de 2006 (A/61/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (A/61/102/Rev.1)؛
    a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas que se producirían como consecuencia de la expiración del mandato de dos de sus miembros el 31 de diciembre de 2006 (A/61/104); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عن انتهاء مدة عضوية اثنين من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 ( A/61/104)؛
    a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes que se producirán en la Comisión de Cuotas como resultado de la expiración de los mandatos de seis de sus miembros el 31 de diciembre de 2007 (A/62/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/62/102/Rev.1)؛
    De conformidad con la resolución 1558 (2004) del Consejo de Seguridad, el Grupo de supervisión se volvió a establecer el 16 de septiembre de 2004 por un período adicional de seis meses después de que el Secretario General nombrara nuevamente a sus miembros el 23 de agosto de 2004 (S/2004/676). UN 105 - وعملا بقرار مجلس الأمن 1558 (2004)، أعيد إنشاء فريق الرصد في 16 أيلول/سبتمبر 2004 لفترة ستة أشهر أخرى عقب قيام الأمين العام بإعادة تعيين أعضائه في 23 آب/أغسطس 2004 (S/2004/676).
    a) Nota del Secretario General relativa a la vacante que se produciría en la Junta de Auditores como consecuencia del término del mandato de uno de sus miembros el 30 de junio de 2006 (A/60/104); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن شاغر سيحدث في عضوية مجلس مراجعي الحسابات نتيجة انتهاء عضوية أحد أعضائه في 30 حزيران/يونيه 2006 (A/60/104)؛
    Acogiendo con beneplácito que se haya prorrogado el mandato de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria y lamentando profundamente la falta de cooperación del Gobierno de la República Árabe Siria con esa comisión, en particular que se siga negando a sus miembros el acceso a la República Árabe Siria, UN وإذ ترحب بتمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة المتعلقة بالجمهورية العربية السورية، وإذ تعرب عن بالغ الأسف لعدم تعاون حكومة الجمهورية العربية السورية مع اللجنة، وبخاصة مواصلة عدم السماح لأعضائها من دخول الجمهورية العربية السورية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus