Ella puede inventar una excusa de que ella solamente estabainvestigando sus muertes | Open Subtitles | إنها تستطيع الخروج بعذر أنها كانت تقوم ببحث عن موتهم |
Causa la rápida degeneración de los nervios sinápticos de las víctimas, y sus muertes. | Open Subtitles | يسبب تدهور سريع في الخلايا العصبية للضحية، ومن ثم يؤدي إلى موتهم. |
Sugiere que las víctimas estaban engullendo comida justo antes de sus muertes repentinas. | Open Subtitles | تقترح أن الضحايا كانوا يلتهمون الطعام قبل موتهم المفاجئ بفترة وجيزة. |
Bueno... solo me pregunto... por qué quiso ver a Florie Gibbs y al reverendo Minchin justo antes de sus muertes. | Open Subtitles | انا كنت فقط اتساءل لماذا ارادت ان ترى كلا من فلورى جيبس,والقس مينش, قريبا من موعد وفاتهم |
Cuando mis ojos reconocieron a los asesinos... tu y el D.I.G. ideasteis un plan para fingir sus muertes. | Open Subtitles | عندما تعرفت عيناي على القتلة أنت و المفتش و ضعتما خطة موتهما المزيف |
Los informes médicos indican que sus muertes se debieron a la inhalación de humo. | UN | وأفادت التقارير الطبية بأن وفاتهما قد نتجت عن الاختناق بسبب الدخان. |
Todas las víctimas anteriores muestran contusiones postmortem lo que demuestra que fueron agredidas físicamente justo antes de sus muertes. | Open Subtitles | جميع الضحايا السابقين تظهر عليهم كدمات بعد الموت مما يعنهم تعرضهم للهجوم جسدياً مباشرة بعد موتهم |
sus muertes prematuras representan una incalculable pérdida para sus familiares, para las Naciones Unidas y para la comunidad internacional. | UN | إن موتهم المفاجئ يمثل خسارة لا تقدر ﻷسرهم ولﻷمم المتحدة وللمجتمع الدولي. |
sus muertes prevendrán... millones de otras mas. | Open Subtitles | موتهم سوف يحمي الملايين من الاخرين |
Atados o sueltos, ...sus muertes serán tan efectivas como inevitables. | Open Subtitles | يا لها من خسارة، سيكون موتهم سريعاً لايوجد مفر منه |
Algunos de los millones declarados desaparecidos en la guerra, el lugar y las circunstancias de sus muertes se desconocen. | Open Subtitles | المرسلة لبعض من ملايين المفقودين في الحرب مكان وظروف موتهم مجهولة |
sus muertes movilizaron a la ciudad para salvarse y la ciudad ha cojeado desde entonces. | Open Subtitles | موتهم ايقظ المدينه لانقاذ نفسها وها هي الآن غير قادرة على هذا |
- ¡Sus muertes no son culpa mía! | Open Subtitles | ألقوا فتاتين أخريين في النهر، لست السبب في موتهم |
A través de sus muertes, estos paganos tendrán la salvación eterna. | Open Subtitles | خلال موتهم , هؤلاء الوثنيون سيحصلون على الخلاص النهائي |
sus muertes prematuras suman un tercio de los decesos anuales de esta gran ciudad". | Open Subtitles | تشكل وفاتهم نسبة الثلث من الوفيات غير الطبيعية سنويًا في هذه البلدة |
Pide una investigación independiente de las causas y circunstancias de sus muertes. | UN | وتدعو إلى إجراء تحقيق مستقل في أسباب وفاتهم والظروف المحيطة بها. |
O su fantasma lo hizo. Explicaría la unión de sus muertes. | Open Subtitles | أو ما فعله شبحها أعني أنه يفسر تقارب موتهما |
O su fantasma lo hizo. Explicaría la unión de sus muertes. | Open Subtitles | أو ما فعله شبحها أعني أنه يفسر تقارب موتهما |
Connor y ella no pudieron escapar del maltrato de Ron, así que fingió sus muertes y desapareció. | Open Subtitles | لم تستطع هي وابنها النجاة من إعتداء زوجها، لذا زيّفت وفاتهما وإختفت. |
Pasó muchos trabajos para atraer a matemáticos brillantes hasta sus muertes. | Open Subtitles | بذل جهدا كبيرا لاجتذاب علماء الرياضيات اللامعين لموتهم |
Tampoco hubo indemnizaciones en los casos de algunos periodistas extranjeros muertos en Hebrón o Jenin y las autoridades israelíes se negaron a reconocer sus muertes. | UN | وبعض الصحفيين الأجانب الذين قتلوا في الخليل، أو جنين، لم يحصلوا على أية تعويضات، ورفضت السلطات الإسرائيلية أن تعترف بوفاتهم. |
Los cuatro recibieron llamadas de este mismo número semanas antes de sus muertes. | Open Subtitles | كلّ أربعة نداءات مستلمة من هذه نفسها عدد في الأسابيع قبل وفيّاتهم. |
No tuve nada que ver con sus muertes, Clark. | Open Subtitles | لا علاقة لي بموتهما يا (كلارك). |
Específicamente, con los asientos de sus muertes. Lo necesitamos. | Open Subtitles | خاصّة سجلّ بوفيّاتهم نحتاج ذلك السجلّ |
Algo me dice que sus muertes no fueron precisamente accidentales. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أن موتهن لم يكن عرضياً |