"sus objetivos a largo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أهدافها الطويلة
        
    • أهدافه الطويلة
        
    • مع أهدافها
        
    Estrecha vinculación de los programas de la organización con sus objetivos a largo plazo UN برامج المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل
    Correspondencia de los recursos de la organización y de sus objetivos a largo plazo UN موارد المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل
    Correspondencia de los recursos de la organización y de sus objetivos a largo plazo. UN موارد المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل.
    Estrecha vinculación de los programas de la organización con sus objetivos a largo plazo. UN موارد المنظمة متوائمة تواؤما حسنا مع أهدافها الطويلة الأجل.
    La Comisión opina que el Comité Mixto debería examinar los arreglos de gobernanza y la estructura de gestión de la Caja a fin de asegurar la utilización y la orientación óptimas de sus recursos presupuestarios y el logro de sus objetivos a largo plazo. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن يقوم مجلس الصندوق بفحص ترتيبات الحوكمة والهيكل الإداري للصندوق لكفالة استخدام وتوجيه موارد الميزانية لديه وإنجاز أهدافه الطويلة الأجل على النحو الأمثل.
    Criterio 5: Correspondencia de los recursos de la Organización y de sus objetivos a largo plazo UN موارد المنظمة متوائمة تواؤما حسنا مع أهدافها الطويلة الأجل
    Correspondencia de los recursos de la Organización y de sus objetivos a largo plazo UN موارد المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل
    A ese respecto, la Dependencia tendrá que asegurar la concordancia de su planificación a mediano plazo y de su programación a corto plazo con sus objetivos a largo plazo. UN وفي هذا الصدد، من الضروري موائمة تخطيطها المتوسط الأجل وبرنامجها القصير الأجل مع أهدافها الطويلة الأجل.
    Criterio 4: Estrecha vinculación de los programas de la organización con sus objetivos a largo plazo. UN المعيار 4: تواؤم برامج المنظمة جيداً مع أهدافها الطويلة الأجل.
    Al mismo tiempo, nuestra cooperación sistemática con los países de la península de los Balcanes contribuye al logro de sus objetivos a largo plazo de acercamiento económico y político con la Unión Europea y sus instituciones. UN وفي الوقت نفسه، يسهم تعاوننا المنتظم مع بلدان شبه جزيرة البلقان في إنجاز أهدافها الطويلة اﻷجل في الاقتصاد والتقارب السياسي من الاتحاد اﻷوروبي ومؤسساته.
    Bulgaria indica que uno de sus objetivos a largo plazo es preparar normas para la participación del público en el proceso de adopción de decisiones sobre el medio ambiente, concentrándose especialmente en la mujer. UN وتحدد بلغاريا من بين أهدافها الطويلة اﻷجل إعداد أنظمة لمشاركة عامة الناس في عملية صنع القرار البيئي، مع تركيز خاص على المرأة.
    Suiza, importante donante del FDI, opina que son dos los factores esenciales para que la ONUDI pueda lograr sus objetivos a largo plazo, a saber, la estrategia y una financiación apropiada. UN وأعرب عن اعتقاد سويسرا، وهي مانحة رئيسية لصندوق التنمية الصناعية، بأن هناك عاملين حاسمين لنجاح اليونيدو في بلوغ أهدافها الطويلة اﻷجل هما: الاستراتيجية والتمويل المناسب.
    Criterio 5: Correspondencia de los recursos de la Organización y de sus objetivos a largo plazo 52 - 68 15 UN المعيار 5: موارد المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل 52-68 14
    Criterio 4. " Estrecha vinculación de los programas de la organización con sus objetivos a largo plazo " 48 - 49 16 UN المعيار 4 " تواؤم برامج المنظمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل "
    Criterio 5. " Correspondencia de los recursos de la organización y de sus objetivos a largo plazo " 50 - 52 17 UN المعيار 5 " تواؤم موارد المنظمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل "
    Criterio 4. " Estrecha vinculación de los programas de la organización con sus objetivos a largo plazo " 48 - 49 16 UN 4- تواؤم برامج المنظمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل 48-49 15
    Criterio 5. " Correspondencia de los recursos de la organización y de sus objetivos a largo plazo " 50 - 52 17 UN 5- تواؤم موارد المنظمة تواءماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل 50-52 15
    Criterio 4. " Estrecha vinculación de los programas de la organización con sus objetivos a largo plazo " UN المعيار 4 " تواؤم برامج المنظمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل "
    Criterio 5. " Correspondencia de los recursos de la organización y de sus objetivos a largo plazo " UN المعيار 5 " تواؤم موارد المنظمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل "
    En consecuencia, el Comité Mixto debería examinar los arreglos de gobernanza y la estructura de gestión de la Caja a fin de asegurar la utilización óptima de sus recursos presupuestarios y el logro de sus objetivos a largo plazo. UN ولذلك دعا مجلس الصندوق إلى فحص ترتيبات الحوكمة والهيكل الإداري للصندوق لكفالة الاستخدام الأمثل لموارد ميزانيته وإنجاز أهدافه الطويلة الأجل.
    El Proyecto del gran ecosistema marino del Mar Amarillo se centra en actividades para el desarrollo sostenible humano e institucional de la región y en el fomento de la capacidad para alcanzar sus objetivos a largo plazo y ejecutar sus acciones. UN فالنظام الإيكولوجي البحري الكبير للبحر الأصفر يركز على مشروع لتحقيق " التنمية الإقليمية المؤسسية والبشرية المستدامة " وبناء القدرات لتحقيق أهدافه الطويلة الأجل وتنفيذ إجراءاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus