"sus observaciones sobre el fondo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية
        
    • ملاحظاتها على الأسس الموضوعية
        
    • تعليقاتها بشأن الأسس الموضوعية
        
    • تعليقاتها على الأسس الموضوعية
        
    • ملاحظاتها بشأن الأُسس الموضوعية
        
    • بملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية
        
    • ملاحظات على الأسس الموضوعية
        
    • ملاحظاتها استناداً إلى الأسس الموضوعية
        
    • ملاحظاتها المتعلقة بالأسس الموضوعية
        
    • ملاحظاتها على أسس البلاغ الموضوعية
        
    • تعليقاتها على الجوانب الموضوعية
        
    • حججها بشأن الأسس الموضوعية
        
    • ملاحظاتها بشأن أسسه الموضوعية
        
    El 22 de abril de 2002, el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la queja, cuya admisibilidad no refuta. UN 4-1 في 22 نيسان/أبريل 2002، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى.
    4.2. Por carta de fecha 20 de mayo de 2002, el Estado Parte formuló sus observaciones sobre el fondo de la queja. UN 4-2 وأبدت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى في رسالة مؤرخة 20 أيار/مايو 2002.
    El Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la queja el 9 de julio de 2002. UN وقدمت الدولة الطرف في 9 تموز/يوليه 2002 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية الشكوى.
    El Comité llegó a la conclusión de que la comunicación era admisible e invitó al Estado parte a presentar sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN وخلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول ودعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها على الأسس الموضوعية.
    El Comité llegó a la conclusión de que la comunicación era admisible e invitó al Estado parte a presentar sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN وخلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول ودعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها على الأسس الموضوعية.
    Con fecha 15 de enero de 2002 el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 4-4 قدمت الدولة الطرف في 15 كانون الثاني/يناير 2002 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    4.3. Con fecha 23 de enero de 2003 el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación señalando la inexistencia de violación al Pacto. UN 4-3 وفي رد مؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ، مبيِّنة أنه لم يحدث إخلال بأحكام العهد.
    El 14 de abril de 2003 el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 4-6 في 14 نيسان/أبريل 2003، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.1. El 27 de septiembre de 2005, el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo. UN 7-1 في 27 أيلول/سبتمبر 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    El 19 de enero de 2007, el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 8-1 في 19 كانون الثاني/يناير 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.1 El 25 de septiembre de 2006 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 7-1 في 25 أيلول/سبتمبر 2006، قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7. El 21 de enero de 2009, el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 7- قدمت الدولة الطرف في 21 كانون الثاني/يناير 2009 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.1 Con fecha 18 de octubre de 2007 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 7-1 في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    El Estado parte repite sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN وتكرر الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    El Estado parte repite sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN وكررت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    En una comunicación de fecha 6 de diciembre de 1999, el Estado Parte transmitió al Comité sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 4-1 أحالت الدولة الطرف إلى اللجنة ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    6.1 El 1º de junio de 2007, el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 6-1 في 1 حزيران/يونيه 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    En nota de fecha 10 de diciembre de 2001 el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 7-1 في مذكرة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.1 El 15 de diciembre de 2010 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 5-1 قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    En una carta de 10 de agosto de 2000, el Estado Parte expone sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 6-1 بمقتضى رسالة مؤرخة في 10 آب/أغسطس 2000 أحالت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأُسس الموضوعية للبلاغ.
    El Estado parte recuerda sus observaciones sobre el fondo del caso y señala que ha explicado que la atención adecuada se define como la atención prestada en condiciones que no difieren fundamentalmente de las condiciones en las que se proporcionan atención y protección a los solicitantes de asilo que están en una situación comparable. UN وتذكّر الدولة الطرف بملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية وتشير إلى أنها بيّنت أن الرعاية المناسبة محددة على أنها توفير الرعاية في ظروف لا تختلف في جوهرها عن الظروف التي توفر فيها الرعاية والحماية لأقران طالب اللجوء الموجودين في ظروف مماثلة.
    8.1 El Estado parte presentó el 30 de abril de 2009 sus observaciones sobre el fondo del asunto. UN 8-1 في 30 نيسان/أبريل 2009 قدمت الدولة الطرف ملاحظات على الأسس الموضوعية.
    4.1. En su exposición del 14 de febrero de 1997 el Estado Parte no pone objeciones a la admisibilidad de la comunicación y presenta sus observaciones sobre el fondo del asunto. UN 4-1 لم تبد الدولة الطرف، في مذكرتها المؤرخة في 14 شباط/فبراير 1997، أية اعتراضات على قبول البلاغ، وعرضت ملاحظاتها استناداً إلى الأسس الموضوعية للقضية.
    4.2 Con fecha 26 de junio de 2008, el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo. UN 4-2 وفي 26 حزيران/يونيه 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على أسس البلاغ الموضوعية.
    En su comunicación de 16 de julio de 1998 el Estado Parte presenta sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 5-1 قدمت الدولة الطرف في رسالة مؤرخة 16 تموز/يوليه 1998 تعليقاتها على الجوانب الموضوعية للبلاغ.
    El Comité invitó por lo tanto al Estado Parte a que presentara sus observaciones sobre el fondo de la nueva queja. UN وتبعاً لذلك، فقد دعت اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم حججها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى الجديدة.
    Por consiguiente, el Comité declaró admisible la comunicación y pidió al Estado parte que le hiciera llegar sus observaciones sobre el fondo de la cuestión. UN ووفقاً لذلك، أعلنت اللجنة أن البلاغ مقبول وطلبت إلى الدولة الطرف تقديم ملاحظاتها بشأن أسسه الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus