| Desde marzo de 1992, fecha en que se produjo la ruptura definitiva con el régimen comunista, Albania ha realizado enormes progresos en sus procesos democráticos. | UN | منذ آذار/مارس ١٩٩٢ وقت التخلي النهائي عن النظام الشيوعي، أحرزت ألبانيا تقدما هائلا في مسيرة عملياتها الديمقراطية. |
| Mayor capacidad de los Estados Miembros que soliciten asistencia electoral para fortalecer sus procesos democráticos y crear, mejorar y refinar sus instituciones y procesos electorales | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة انتخابية على دعم عملياتها الديمقراطية وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتحسينها وصقلها |
| Mayor capacidad de los Estados Miembros que soliciten asistencia electoral para fortalecer sus procesos democráticos y crear, mejorar y refinar sus instituciones y procesos electorales | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة انتخابية على دعم عملياتها الديمقراطية وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتحسينها وصقلها |
| Mayor capacidad de los Estados Miembros que soliciten asistencia electoral para fortalecer sus procesos democráticos y crear, mejorar y refinar sus instituciones y procesos electorales | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة انتخابية على دعم عملياتها الديمقراطية وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتحسينها وصقلها |
| Además, por sus procesos democráticos de adopción de decisiones y su empeño en cultivar las habilidades y capacidades de sus miembros, las cooperativas ofrecen un modelo para canalizar las energías y las pasiones de todos. | UN | وعلاوة على ذلك، بفضل العمليات الديمقراطية في صنع القرار والتركيز على ترسيخ مهارات الأعضاء وقدراتهم، تقدم التعاونيات نموذجا لتسخير الطاقات والعواطف لدى الجميع. |
| Mayor capacidad de los Estados Miembros que soliciten asistencia electoral para fortalecer sus procesos democráticos y crear, mejorar y perfeccionar sus instituciones y procesos electorales | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة انتخابية على دعم عملياتها الديمقراطية وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتحسينها وصقلها |
| Mayor capacidad de los Estados Miembros que soliciten asistencia electoral para fortalecer sus procesos democráticos y crear, mejorar y perfeccionar sus instituciones y procesos electorales | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة انتخابية على دعم عملياتها الديمقراطية وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتحسينها وصقلها |
| Mayor capacidad de los Estados Miembros que soliciten asistencia electoral para fortalecer sus procesos democráticos y crear, mejorar y perfeccionar sus instituciones y procesos electorales | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة انتخابية لدعم عملياتها الديمقراطية وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتحسينها وصقلها |
| a) Aumento de la capacidad de los Estados Miembros que soliciten asistencia electoral para fortalecer sus procesos democráticos y crear, mejorar y perfeccionar sus instituciones y procesos electorales | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة انتخابية على دعم عملياتها الديمقراطية وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتحسينها وصقلها |
| a) Aumento de la capacidad de los Estados Miembros que soliciten asistencia electoral para fortalecer sus procesos democráticos y crear, mejorar y perfeccionar sus instituciones y procesos electorales | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة انتخابية على دعم عملياتها الديمقراطية وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتحسينها وصقلها |
| 28. Apartado b) del párrafo 28: este apartado da deliberadamente una idea totalmente falsa de la situación política interna en el país y de la evolución de sus procesos democráticos. | UN | ٩٢- الفقرة ٨٢)ب(: تتعمﱠد هذه الفقرة تقديم صورة تفتقر تماماً إلى الدقة عن الحالة السياسية الداخلية في البلد وعن تطورات العمليات الديمقراطية فيه. |