"sus proyectos de cooperación técnica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني
        
    • مشاريعها للتعاون التقني
        
    • مشاريع التعاون التقني الخاصة بها
        
    • بمشاريعها للتعاون التقني
        
    • ومشاريعها الخاصة بالتعاون التقني
        
    Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica UN عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني
    Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica UN عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني
    Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica UN عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني
    Además, indicó su intención de extraer lecciones y mejorar así la gestión de sus proyectos de cooperación técnica. UN وعلاوة على ذلك، أظهرت اعتزامها الأخذ بالدروس المستفادة وبالتالي تحسين إدارة مشاريعها للتعاون التقني.
    En los últimos 46 años, el OIEA ha desempeñado un papel fundamental en la promoción de la utilización pacífica de la energía nuclear, en particular mediante sus proyectos de cooperación técnica y su labor normativa para fortalecer las normas de seguridad nuclear mundiales. UN وعلى مدى الأعوام الــ 46 الماضية، أدت الوكالة دوراً حاسماً في تعزيز الاستخدام السلمي للطاقة النووية، ولا سيما من خلال مشاريعها للتعاون التقني وعملها في مجال وضع المعايير على تعزيز مقاييس السلامة النووية على الصعيد العالمي.
    La cuestión planteada en el inciso iv) del apartado b) del párrafo 11 fue tratada parcialmente en el documento sobre limitaciones verticales, preparado por la secretaría en relación con sus proyectos de cooperación técnica. UN والسؤال المثار في إطار الفقرة 11(ب)`4` قد عولج معالجة جزئية في وثيقة عن القيود العامودية، أعدتها الأمانة فيما يتعلق بمشاريعها للتعاون التقني.
    del grupo sobre contribuciones voluntarias y composición de la ONUDI es especialmente importante porque sigue siendo indispensable obtener recursos financieros suficientes para que la Organización ejecute con eficacia sus proyectos de cooperación técnica y ayude a los países en desarrollo, en particular a los menos adelantados, a aumentar su capacidad industrial. UN وإن عمل الفريق المعني بالتبرعات والعضوية في اليونيدو مهم بصفة خصوصية لأن تأمين الموارد المالية الوافية بالغرض يظل أمرا أساسيا لكي تقوم المنظمة بتنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني بفعالية وكذلك بمساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، على تحسين قدراتها الصناعية.
    Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica (E/2004/15/Add.1 y E/2004/SR.42) UN عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني E/2004/15/Add.1) و (E/2004/SR.42
    Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica (todos los subprogramas) UN 2004/7 عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني (جميع البرامج الفرعية)
    Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica (todos los subprogramas) UN 2004/7 عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني (جميع البرامج الفرعية)
    Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica (todos los subprogramas) UN عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني (جميع البرامج الفرعية)
    Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica (todos los subprogramas) UN عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني (جميع البرامج الفرعية)
    Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica (todos los subprogramas) UN عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني (جميع البرامج الفرعية)
    60/3 Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica UN 60/3 عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية آسيا والمحيط الهادئ في إطار تنفيذ مشاريعها للتعاون التقني
    Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la aplicación de sus proyectos de cooperación técnica UN 60/3 عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في إطار تنفيذ مشاريعها للتعاون التقني
    De hecho, el Representante Especial entiende que, aunque la Operación tiene bastante personal y equipo de supervisión en Rwanda, hasta ahora no ha recibido apoyo financiero suficiente para financiar directamente la mayor parte de sus proyectos de cooperación técnica. UN والواقع أن الممثل الخاص يدرك أنه وان كان للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا وجود كبير في مجال الرصد في رواندا فإنها لم تتلق حتى اﻵن دعماً مالياً كافياً لكي تمول مباشرة معظم مشاريعها للتعاون التقني.
    La Reunión convino en crear, con la participación de los Estados miembros de la Comisión, inventarios de equipo, material didáctico y de capacitación, conjuntos de datos obtenidos por satélite y demás recursos para el fomento de la capacidad que las entidades de las Naciones Unidas brindaban a los beneficiarios de sus proyectos de cooperación técnica. UN واتفق الاجتماع على أن يعدّ، بمشاركة الدول الأعضاء في اللجنة، قوائم جرد بالمعدات والمواد التعليمية والتدريبية ومجموعات البيانات الساتلية وغيرها من موارد بناء القدرات التي توفّرها كيانات الأمم المتحدة للمستفيدين من مشاريعها للتعاون التقني.
    La cuestión planteada en el inciso iv) del apartado b) del párrafo 11 fue tratada parcialmente en el documento UNCTAD/ITCD/CLP/Misc.8 sobre las limitaciones verticales, preparado por la secretaría en relación con sus proyectos de cooperación técnica. UN والسؤال المثار في إطار الفقرة 11(ب)`4` قد عولج معالجة جزئية في وثيقة UNCTAD/ITCD/CLP/Misc.8 عن القيود العامودية، أعدتها الأمانة فيما يتعلق بمشاريعها للتعاون التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus