"sus resoluciones anteriores sobre la cuestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قراراتها السابقة ذات الصلة
        
    • قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة
        
    • قراراته السابقة ذات الصلة
        
    • قراراته السابقة بشأن مسألة
        
    • قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع
        
    • قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة
        
    • قراراتها السابقة بشأن الموضوع
        
    • قراراتها السابقة المتخذة في هذا الصدد
        
    • قراراته السابقة المتعلقة بمسألة
        
    • قراراتها السابقة بشأن مسألة
        
    • قراراتها السابقة بهذا الشأن
        
    • قراراته ذات الصلة الصادرة من قبل
        
    • وقراراته السابقة المتعلقة بمسألة
        
    Recordando asimismo sus resoluciones anteriores sobre la cuestión en las que, entre otras cosas, instó a Israel a que pusiera fin a su ocupación de los territorios árabes, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها لﻷراضي العربية،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión en las que, entre otras cosas, instó a Israel a que pusiera fin a su ocupación de los territorios árabes, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها لﻷراضي العربية،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión y tomando nota de las propuestas presentadas a la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones y en sus períodos ordinarios de sesiones, así como de las recomendaciones hechas a los órganos competentes de las Naciones Unidas y a la Conferencia de Desarme, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة وفي دوراتها العادية وبالتوصيات المقدمة إلى أجهزة اﻷمم المختصة وإلى مؤتمر نزع السلاح،
    Considerando que las medidas impuestas por esta resolución y sus resoluciones anteriores sobre la cuestión constituyen un medio de alcanzar el objetivo de llegar a un arreglo negociado del conflicto, UN وإذ يعتبر التدابير المفروضة بموجب هذا القرار وبموجب قراراته السابقة ذات الصلة وسيلة لتحقيق الغاية المتمثلة في التوصل إلى تسوية للنزاع عن طريق التفاوض،
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 58/195, de 22 de diciembre de 2003, y recordando también la resolución 2001/17 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2001, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع وآخرها القرار 58/195 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، وإذ تشير أيضا إلى قـرار لجنة حقوق الإنسان 2001/17 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión en las que, entre otras cosas, instó a Israel a que pusiera fin a su ocupación de los territorios árabes, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها لﻷراضي العربية،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión en las que, entre otras cosas, instó a Israel a que pusiera fin a su ocupación de los territorios árabes, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها لﻷراضي العربية،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión en las que, entre otras cosas, instó a Israel a que pusiera fin a su ocupación de los territorios árabes, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها لﻷراضي العربية،
    Recordando su resolución 49/35 A, de 9 de diciembre de 1994, y todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, incluida la resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948, UN إذ تشير الى قرارها ٤٩/٣٥ ألف، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ والى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة بما فيها القرار ١٩٤ )د - ٣( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨،
    Recordando su resolución 50/28 A, de 6 de diciembre de 1995, y todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, incluida la resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٠/٢٨ ألف، المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وإلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة بما فيها القرار ٩٤١ )د - ٣( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨.
    Recordando su resolución 49/35 A, de 9 de diciembre de 1994, y todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, incluida la resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948, UN إذ تشير الى قرارها ٩٤/٥٣ ألف، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ والى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة بما فيها القرار ٤٩١ )د - ٣( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٤٩١،
    Considerando que las medidas impuestas por la presente resolución y sus resoluciones anteriores sobre la cuestión constituyen un medio de alcanzar el objetivo de llegar a un arreglo negociado del conflicto, UN وإذ يعتبر التدابير المفروضة بموجب هذا القرار وبموجب قراراته السابقة ذات الصلة وسيلة لتحقيق الغاية المتمثلة في التوصل إلى تسوية للنزاع عن طريق التفاوض،
    El Consejo de Seguridad reafirma sus resoluciones anteriores sobre la cuestión y su declaración de 20 de julio de 1995 (S/PRST/1995/33). UN " ويعيد مجلس اﻷمن تأكيد قراراته السابقة ذات الصلة وبيانه المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ )S/PRST/1995/33(.
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión y, en particular, su resolución 983 (1995) de 31 de marzo de 1995, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥،
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 58/195, de 22 de diciembre de 2003, y recordando también la resolución 2001/17 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2001, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع وآخرها القرار 58/195 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، وإذ تشير أيضا إلى قـرار لجنة حقوق الإنسان 2001/17 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, en las que, entre otras cosas, exhortó a Israel a que pusiera fin a su ocupación de los territorios árabes, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة في هذا الصدد التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها للأراضي العربية،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión de la impunidad, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن مسألة الإفلات من العقاب،
    Reafirmando su resolución 1359 (2001), de 29 de junio de 2001, y sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN إذ يعيد تأكيد قراره 1359 (2001) المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2001 وقراراته السابقة المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus