"sus territorios o el tránsito" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو عبور أراضيها
        
    • أراضيها أو المرور
        
    Decide ... que todos los Estados tomen, durante un período de doce meses, las medidas necesarias para impedir la entrada en sus territorios o el tránsito por él de todas las personas ... que constituyan una amenaza para el proceso de paz y reconciliación nacional en [el Estado afectado], ... [incluida] cualquier otra persona que sea hallada responsable UN يقرر ... أن تتخذ جميع الدول، لفترة اثني عشر شهرا، التدابير الضرورية لمنع دخول أو عبور أراضيها من قبل جميع الأشخاص الذين ...
    Conforme a lo establecido en los párrafos 3 d) y 4 de la resolución 1591 (2005), todos los Estados deberán adoptar las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de todas las personas designadas. UN 106 - ووفقا لأحكام الفقرتين 3 (د) و 4 من القرار 1591 (2005)، تتخذ جميع الدول التدابير الضرورية لكي تمنع جميع الأشخاص الذين تحددهم اللجنة من دخول أو عبور أراضيها.
    1. Decide que todos los Estados Miembros adopten las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de todas las personas designadas por el Comité de conformidad con el párrafo 8 infra, en la inteligencia de que nada de lo dispuesto en este párrafo obligará a un Estado a denegar a sus propios nacionales la entrada en su territorio; UN 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم عملا بالفقرة 8 أدناه، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع مواطنيها من دخول أراضيها؛
    1. Decide que todos los Estados Miembros adopten las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de todas las personas designadas por el Comité de conformidad con el párrafo 8 infra, en la inteligencia de que nada de lo dispuesto en este párrafo obligará a un Estado a denegar a sus propios nacionales la entrada en su territorio; UN 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم عملا بالفقرة 8 أدناه، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع مواطنيها من دخول أراضيها؛
    La prohibición de viajar impuesta por las resoluciones 1390 (2002) y 1455 (2003) del Consejo de Seguridad exige a los países que impidan la entrada en sus territorios o el tránsito por ellos de determinadas personas. UN 72 - يتطلب حظر السفر المفروض بموجب قراري مجلس الأمن 1390 (2002) و 1455 (2003) أن تمنع البلدان دخول الأفراد المحددة أسماؤهم أراضيها أو المرور فيها.
    " 1. Decide que todos los Estados Miembros adopten las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de todas las personas designadas por el Comité de conformidad con el párrafo 8 infra, en la inteligencia de que nada de lo dispuesto en este párrafo obligará a un Estado a denegar a sus propios nacionales la entrada en su territorio; UN " 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم عملا بالفقرة 8 أدناه، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع مواطنيها من دخول أراضيها؛
    1. Decide que todos los Estados Miembros adopten las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de todas las personas designadas por el Comité de conformidad con el párrafo 8 infra, en la inteligencia de que nada de lo dispuesto en este párrafo obligará a un Estado a denegar a sus propios nacionales la entrada en su territorio. " UN " 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم عملا بالفقرة 8 أدناه، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع مواطنيها من دخول أراضيها " ؛
    En su resolución 1844 (2008), el Consejo de Seguridad decidió que todos los Estados Miembros adoptaran las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de todas las personas designadas por el Comité. UN 4 - وقرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1844 (2008)، أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم من دخول أو عبور أراضيها.
    En su resolución 1844 (2008), el Consejo de Seguridad decidió que todos los Estados Miembros adoptaran las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de las personas designadas por el Comité. UN 4 - وقرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1844 (2008)، أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم من دخول أو عبور أراضيها.
    (Pregunta 15) La Posición común 2002/402/PESC del Consejo que se adjunta obliga a los Estados miembros de la Unión Europea, entre otras cosas, a adoptar las medidas necesarias para prevenir la entrada en sus territorios o el tránsito por los mismos de las personas contempladas en el artículo 1, en las condiciones previstas en la letra b) del apartado 2 de la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad. UN (السؤال 15) إن الموقف المشترك للمجلس الأوروبي 2002/402/CFSP المرفق يلزم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بأمور، منها اتخاذ التدابير اللازمة للحيلولة دون دخول أو عبور أراضيها من قبل الأفراد المشار إليهم في المادة 1 ضمن الشروط المحددة في الفقرة 2 (ب) من قرار مجلس الأمن 1390 (2002).
    d) Que los Estados adopten las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de todas las personas designadas por el Comité de conformidad con el apartado c), en la inteligencia de que nada de lo dispuesto en este párrafo obligará a un Estado a denegar a sus propios nacionales la entrada en su territorio; UN (د) أن تتخذ جميع الدول التدابير الضرورية لكي تمنع جميع الأشخاص الذين تحددهم اللجنة عملا بالفقرة الفرعية (ج) أعلاه من دخول أو عبور أراضيها مع العلم أنه لا يوجد في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة برفض دخول مواطنيها إلى أراضيها؛
    d) Que los Estados adopten las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de todas las personas designadas por el Comité de conformidad con el apartado c), en la inteligencia de que nada de lo dispuesto en este párrafo obligará a un Estado a denegar a sus propios nacionales la entrada en su territorio; UN (د) أن تتخذ جميع الدول التدابير الضرورية لكي تمنع جميع الأشخاص الذين تحددهم اللجنة عملا بالفقرة الفرعية (ج) أعلاه من دخول أو عبور أراضيها مع العلم أنه لا يوجد في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة برفض دخول مواطنيها إلى أراضيها؛
    Que la resolución 1572 (2004) decidió, en su párrafo operativo 9, que todos los Estados tomaran, durante un período de doce (12) meses, las medidas necesarias para impedir la entrada en sus territorios o el tránsito por él de todas las personas designadas por el Comité, establecido en virtud del párrafo 14, UN وقرر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بموجب الفقرة 9 من منطوق قراره 1572 (2004) أن تتخذ جميع الدول، لفترة إثني عشر شهرا، التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من قبل جميع الأشخاص الذين تحددهم اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14.
    1. Decide que todos los Estados Miembros adopten las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de todas las personas designadas por el Comité de conformidad con el párrafo 8 (...). UN 1 - (...) يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم عملاً بالفقرة 8 (...)
    d) Que los Estados adopten las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de todas las personas designadas por el Comité de conformidad con el apartado c), en la inteligencia de que nada de lo dispuesto en este párrafo obligará a un Estado a denegar a sus propios nacionales la entrada en su territorio; UN (د) أن تتخذ جميع الدول التدابير الضرورية لكي تمنع جميع الأشخاص الذين تحددهم اللجنة عملا بالفقرة الفرعية (ج) أعلاه من دخول أو عبور أراضيها مع العلم أنه لا يوجد في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة برفض دخول مواطنيها إلى أراضيها؛
    En el párrafo 15 de la resolución 1970 (2011) se pide a los Estados Miembros que adopten las medidas necesarias para impedir la entrada a sus territorios o el tránsito por ellos de las 16 personas incluidas en el anexo I o que posteriormente designe el Comité de Sanciones. UN 16 - تدعو الفقرة 15 من القرار 1970 (2011) جميع الدول الأعضاء إلى أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد الـ 16 المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول وأي أفراد تحدِّد لجنة الجزاءات أسماءهم لاحقاً من دخول أراضيها أو عبورها.
    En el párrafo 1 de la resolución 1844 (2008) se establece lo siguiente: " Decide que todos los Estados Miembros adopten las medidas necesarias para impedir el ingreso en sus territorios o el tránsito por ellos de todas las personas designadas por el Comité de conformidad con el párrafo 8 ... " UN 2 - وتنص الفقرة 1 من القرار 1844 (2008) على ما يلي: " يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم عملا بالفقرة 8 ... " .
    15. Decide que todos los Estados Miembros deberán adoptar las medidas necesarias para impedir la entrada a sus territorios o el tránsito por ellos de las personas incluidas en el anexo I de esta resolución o que designe el Comité establecido en virtud del párrafo 24 infra, en la inteligencia de que nada de lo dispuesto en el presente párrafo obligará a un Estado a denegar el ingreso en su territorio de sus propios nacionales; UN 15 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار أو الذين تحدد أسماءهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه من دخول أراضيها أو عبورها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع رعاياها من دخول أراضيها؛
    " 15. Decide que todos los Estados Miembros deberán adoptar las medidas necesarias para impedir la entrada a sus territorios o el tránsito por ellos de las personas incluidas en el anexo I de esta resolución o que designe el Comité establecido en virtud del párrafo 24 infra, en la inteligencia de que nada de lo dispuesto en el presente párrafo obligará a un Estado a denegar el ingreso en su territorio de sus propios nacionales; " UN " 15 - يقـرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار أو الذين تحدد أسماءهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه من دخول أراضيها أو عبورها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع رعاياها من دخول أراضيها؛ "
    15. Decide que todos los Estados Miembros deberán adoptar las medidas necesarias para impedir la entrada a sus territorios o el tránsito por ellos de las personas incluidas en el anexo I de esta resolución o que designe el Comité establecido en virtud del párrafo 24 infra, en la inteligencia de que nada de lo dispuesto en el presente párrafo obligará a un Estado a denegar el ingreso en su territorio de sus propios nacionales; UN 15 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار أو الذين تحدد أسماءهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه من دخول أراضيها أو عبورها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع رعاياها من دخول أراضيها؛
    :: Impide la entrada a sus territorios o el tránsito por ellos de las personas incluidas en el anexo I de la resolución 1970 (2011) del Consejo de Seguridad o que designe el Comité establecido en virtud del párrafo 24 de dicha resolución; UN :: منع الأفراد الواردة أسماؤهم في المرفق الأول لقرار مجلس الأمن 1970 (2011) أو الأشخاص الذين حددتهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 من هذا القرار من دخول أراضيها أو المرور عبرها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus