"sus tres islas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جزرها الثلاث
        
    :: Estudió todos los medios pacíficos que podrían restablecer el derecho de los Emiratos Árabes Unidos sobre sus tres islas; UN :: النظر في كافة الوسائل السلمية التي تؤدي إلى إعادة حق دولة الإمارات العربية المتحدة في جزرها الثلاث.
    En ese contexto, Marruecos reitera su apoyo a los derechos legítimos de los Emiratos Árabes Unidos respecto de sus tres islas ocupadas. UN ومن هذا المنطلق، يجدد المغرب دعمه للحقوق المشروعة لدولة الإمارات العربية في جزرها الثلاث المحتلة.
    Desde el comienzo de esa ocupación, los Emiratos Árabes Unidos han rechazado este acto de agresión y la ocupación iraní de sus tres islas, acciones que contravienen la Carta de las Naciones Unidas y las normas del derecho internacional. UN فمنذ بداية الاحتلال رفضت دولة اﻹمارات العربية المتحدة هذا العدوان والاحتلال اﻹيراني على جزرها الثلاث المخالف لميثاق اﻷمم المتحدة وقواعد القانون الدولي.
    2. Reafirmar la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre sus tres islas: Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa, y apoyar categóricamente todas las medidas y procedimientos pacíficos encaminados a restaurar su soberanía sobre estas islas; UN ٢ - التأكيد على سيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، والتأييد المطلق لكافة اﻹجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها لاستعادة سيادتها على هذه الجزر.
    Afirmación de la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre sus tres islas y llamamiento a la República Islámica del Irán para que ponga fin a su ocupación y abandone su política de hechos consumados UN التأكيد على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث ودعوة الجمهورية الإسلامية الإيرانية إلى إنهاء احتلالها والكف عن ممارسة سياسة فرض الأمر الواقع
    Además, los Emiratos Árabes Unidos deben recuperar, por medios pacíficos, su soberanía sobre sus tres islas ocupadas. Ello será un factor que contribuirá a un esencial alivio de las relaciones entre el mundo árabe y sus vecinos, con espíritu de respeto y comprensión mutua. UN إن استعادة دولة الإمارات العربية المتحدة، بالطرق السلمية، سيادتها على جزرها الثلاث المحتلة، ستكون عاملاً للتطهير الضروري لعلاقات العالم العربي مع جواره، بروح من الاحترام المتبادل ومن التفاهم.
    :: Afirmó que toda medida o práctica del Irán en relación con las tres islas sería considerada nula y sin valor y no afectaría al estatus histórico o jurídico de las islas, que confirmaba la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre sus tres islas; UN :: اعتبار أن أي ممارسات أو أعمال تقوم بها إيران على الجزر الثلاث لاغية وباطلة ولا تغيّر شيئا من الحقائق التاريخية والقانونية التي تجمع على حق سيادة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث.
    Los Ministros reiteraron su apoyo y sostén absolutos a la soberanía de los Emiratos Arabes Unidos sobre sus tres islas, Gran Tamb, Pequeña Tamb y Abu Musa, y volvieron a reiterar su respaldo a todas las medidas y medios pacíficos que los Emiratos Arabes Unidos adopten para restablecer su total soberanía sobre estas tres islas. UN وجدد الوزراء دعمهم ومساندتهم المطلقة لسيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى ويؤكدون مجددا تأييدهم لكافة اﻹجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة اﻹمارات العربية المتحدة لاستعادة سيادتها الكاملة على جزرها الثلاث.
    2. Afirmar incondicionalmente la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre sus tres islas, a saber Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa, y destacar su apoyo a todas las medidas y a todos los procedimientos pacíficos adoptados para restablecer su soberanía sobre las islas ocupadas; UN 2 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. Expresar su afirmación incondicional de la soberanía plena de los Emiratos Árabes Unidos sobre sus tres islas, a saber, Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa, y su apoyo a todas las medidas y actividades de paz que los Emiratos Árabes Unidos están adoptando con miras a restaurar su soberanía sobre las islas ocupadas; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    Afirmar la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre sus tres islas y apoyar todas las medidas pacíficas adoptadas con miras a restaurar su soberanía sobre las islas de conformidad con los principios y normas del derecho internacional, incluido un acuerdo para presentar el caso a la Corte Internacional de Justicia; UN - التأكيد على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية الكفيلة باستعادة سيادتها عليها وفقا لمبادئ وقواعد القانون الدولي والقبول بإحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية.
    Que deseamos el mantenimiento de relaciones fraternas árabe-iraníes, su apoyo y su desarrollo, y exhortamos al Gobierno del Irán a responder a la posición de los Emiratos Árabes Unidos en favor del empleo de medidas legales y medios pacíficos para recuperar sus tres islas; UN الحفاظ على علاقات الأخوة العربية-الإيرانية، ودعمها وتطويرها، ودعوة الحكومة الإيرانية إلى التجاوب مع موقف دولة الإمارات العربية المتحدة الداعي إلى إتباع الإجراءات القانونية والوسائل السلمية لاستعادة جزرها الثلاث.
    1. Reafirmar categóricamente la soberanía plena de los Emiratos Árabes Unidos sobre sus tres islas, a saber, Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa, y apoyar todas las medidas y disposiciones pacíficas adoptadas por los Emiratos Árabes Unidos para recuperar su soberanía sobre las islas ocupadas; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    :: Apoya el derecho del Estado de los Emiratos Árabes Unidos a ejercer su soberanía sobre sus tres islas (Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa), así como sobre las aguas territoriales, el espacio aéreo, la plataforma continental y la zona económica franca de las tres islas, por considerar que éstas forman parte integrante del Estado de los Emiratos Árabes Unidos; UN :: دعم حق دول الإمارات العربية المتحدة في سيادتها على جزرها الثلاث (طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى)، وعلى المياه الإقليمية , والإقليم الجوي والجرف القارئ، والمنطقة الاقتصادية الخالصة للجزر الثلاث، باعتبارها جزء لا يتجزأ من دولة الإمارات العربية المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus