"sustancias del grupo i del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مواد المجموعة الأولى المدرجة في
        
    • مواد المجموعة الأولى من
        
    • المواد المدرجة في المجموعة الأولى من
        
    • مواد في المجموعة الأولى من
        
    • لمواد المجموعة الأولى
        
    • مواد المجموعة الأولى في
        
    8. Cada Parte velará por que en toda destrucción de sustancias del grupo II del anexo F generadas en instalaciones que produzcan sustancias del Grupo I del anexo C se utilicen solamente las tecnologías que aprueben las Partes. UN 8 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف.
    8. Cada Parte velará por que en toda destrucción de sustancias del grupo II del anexo F generadas en instalaciones que produzcan sustancias del Grupo I del anexo C se utilicen solamente las tecnologías que aprueben las Partes. UN 8 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف.
    9. Cada Parte velará por que en toda destrucción de sustancias del grupo II del anexo F generadas en instalaciones que produzcan sustancias del Grupo I del anexo C se utilicen solamente las tecnologías que las Partes aprueben. UN 9 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف.
    El nivel básico de Albania para las sustancias del Grupo I del anexo A es de 41 toneladas PAO. UN 2 - وخط الأساس لاستهلاك ألبانيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 41 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    El nivel básico de Bolivia para las sustancias del Grupo I del anexo A es de 76 toneladas PAO. UN 2 - وخط الأساس لاستهلاك بوليفيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 76 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Presentación de informes únicamente sobre sustancias del Grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos (HCFC)) UN الإبلاغ عن المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم فقط (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ)
    Presentación de datos únicamente de las sustancias del Grupo I del anexo C (HCFC) UN الإبلاغ عن المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم فقط (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ).
    Situación del sistema de cupos de importación en relación con las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC) UN حالة نظام حصص الاستيراد بشأن مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)
    9. Cada Parte velará por que en toda destrucción de sustancias del grupo II del anexo F generadas en instalaciones que produzcan sustancias del Grupo I del anexo C se utilicen solamente las tecnologías que las Partes aprueben. UN 9 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف.
    8. Cada Parte velará por que en toda destrucción de sustancias del grupo II del anexo F generadas en instalaciones que produzcan sustancias del Grupo I del anexo C se utilicen solamente las tecnologías que aprueben las Partes. UN 8 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف.
    9. Cada Parte velará por que en toda destrucción de sustancias del grupo II del anexo F generadas en instalaciones que produzcan sustancias del Grupo I del anexo C se utilicen solamente las tecnologías que sean aprobadas por las Partes. UN 9 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف.
    8. Cada Parte velará por que en toda destrucción de sustancias del grupo II del anexo F generadas en instalaciones que fabrican sustancias del Grupo I del anexo C o del anexo F se utilicen solamente las tecnologías que aprueben las Partes. UN 8 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم أو المرفق واو إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف.
    9. Cada Parte velará por que en toda destrucción de sustancias del Grupo II del anexo F generadas en instalaciones que produzcan sustancias del Grupo I del anexo C se utilicen solamente las tecnologías que sean aprobadas por las Partes. UN 9 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف.
    9. Cada Parte velará por que en toda destrucción de sustancias del Grupo II del anexo F generadas en instalaciones que produzcan sustancias del Grupo I del anexo C se utilicen solamente las tecnologías que sean aprobadas por las Partes. UN 9 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف.
    Bosnia y Herzegovina comunicó un consumo de 176 y 200 toneladas PAO en relación con sustancias del Grupo I del anexo A en 2000 y 2001 respectivamente. UN وقد أبلغت البوسنة والهرسك عن استهلاك قـدره 176 طناً و200 طن بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف في عامي 2000 و2001 على التوالي.
    Los nuevos datos indicaban que la Parte no había consumido metilcloroformo o sustancias del Grupo I del anexo B en 2004, y, por lo tanto, se encontraba en una situación de cumplimiento de las medidas de control estipuladas en el Protocolo para las SAO en relación con ese año. UN وأن البيانات المنقحة دلت على أن الطرف لم يستهلك كلوروفورم الميثيل أو مواد المجموعة الأولى من المرفق باء في عام 2004، وبالتالي فإنه ممتثل لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على المواد المستنفدة للأوزون خلال ذلك العام.
    a) Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: desviación aparente de las medidas de control del consumo de las sustancias del Grupo I del anexo B (otros CFC) UN (أ) قضية الامتثال موضع الاستعراض: الانحراف الظاهر عن تدابير الرقابة على استهلاك مواد المجموعة الأولى من المرفق باء ( مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى)
    Control de la producción de sustancias del Grupo I del anexo C (HCFC) UN مراقبة إنتاج المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ).
    Presentación de datos sobre consumo y producción de sustancias del Grupo I del anexo C, (HCFC). UN الإبلاغ عن المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية).
    Control de la producción de sustancias del Grupo I del anexo C (HCFC). UN مراقبة إنتاج المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية).
    Presentación de datos del año de base y datos de referencia para las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC), de conformidad con los párrafos 1 y 2 del artículo 7 y los párrafos 3 y 8ter del artículo 5 del Protocolo UN تقديم بيانات سنة أساس وبيانات خط الأساس بشأن مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 7 والفقرتين 3 و8 مكرر ثاني من المادة 5 من البروتوكول
    Reducción del consumo de las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC) a un volumen que no supere 15,2 toneladas PAO en 2006 UN تقليل استهلاك مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 15.2 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006
    El nivel básico de Bahamas para las sustancias del Grupo I del anexo A es de 44 toneladas PAO. UN 2 - وخط الأساس لجزر البهاما بالنسبة لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 65 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    El representante de la Secretaría explicó que Chile había respondido a la decisión XVI/22 y notificado que en 2003 el consumo de sustancias del Grupo I del anexo B (otros CFC completamente halogenados) había sido, en realidad, cero. UN 85 - أوضح ممثل الأمانة بأن شيلي استجابت للمقرر 16/22، حيث ذكرت أن استهلاكها من مواد المجموعة الأولى في المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2003 قد وصل بالفعل إلى صفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus