"sustancias nocivas y desechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المواد الضارة والنفايات
        
    • بالمواد الضارة والنفايات
        
    • والمواد الضارة والنفايات
        
    Número de organizaciones internacionales, regionales y subregionales que aplican la orientación del PNUMA sobre sustancias nocivas y desechos peligrosos. UN عدد المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي تستخدم توجيه برنامج البيئة بشأن المواد الضارة والنفايات الخطرة.
    Subprograma 5. sustancias nocivas y desechos peligrosos UN البرنامج الفرعي 5: المواد الضارة والنفايات الخطرة
    iii) Aumento del número de países que muestran reducciones de sustancias nocivas y desechos peligrosos gracias a sus sistemas y políticas de control con la asistencia del PNUMA UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي حدثت فيها تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة نتيجة لسياسات ونُظم الرقابة التي تطبقها، وذلك بمساعدة برنامج البيئة
    La responsabilidad de ejecutar este subprograma sobre sustancias nocivas y desechos peligrosos recae en la División de Tecnología, Industria y Economía. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    En los seis subprogramas del programa de trabajo: cambio climático, desastres y conflictos, gestión de los ecosistemas, sustancias nocivas y desechos peligrosos, eficiencia en la gestión de los recursos y gobernanza ambiental, existen proyectos y actividades que incluyen modalidades de cooperación SurSur. UN وتوجد مشاريع وأنشطة بأنساق للتعاون بين بلدان الجنوب في جميع البرامج الفرعية الستة لبرنامج العمل: تغير المناخ، والكوارث والنزاعات، وإدارة النظم الإيكولوجية، والمواد الضارة والنفايات الخطرة، وكفاءة استخدام الموارد، والحوكمة البيئية.
    Proyecciones de recursos por categoría: sustancias nocivas y desechos peligrosos UN الموارد المتوقعة حسب الفئة: المواد الضارة والنفايات الخطرة
    Proyecciones de recursos por dependencia orgánica: sustancias nocivas y desechos peligrosos UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: المواد الضارة والنفايات الخطرة
    Objetivo de la Organización: Minimizar el impacto de las sustancias nocivas y desechos peligrosos en el medio ambiente y las personas UN هدف المنظمة: التقليل إلى أدنى حد ممكن من أثر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والبشر
    Subprograma 5. sustancias nocivas y desechos peligrosos UN البرنامج الفرعي 5 - المواد الضارة والنفايات الخطرة
    sustancias nocivas y desechos peligrosos UN المواد الضارة والنفايات الخطرة
    5. sustancias nocivas y desechos peligrosos UN 5- المواد الضارة والنفايات الخطرة
    Subprograma 5. sustancias nocivas y desechos peligrosos UN البرنامج الفرعي 5 - المواد الضارة والنفايات الخطرة
    sustancias nocivas y desechos peligrosos UN المواد الضارة والنفايات الخطرة
    sustancias nocivas y desechos peligrosos UN المواد الضارة والنفايات الخطرة
    sustancias nocivas y desechos peligrosos UN المواد الضارة والنفايات الخطرة
    (UNA014-03080) sustancias nocivas y desechos peligrosos UN (UNA014-03080) المواد الضارة والنفايات الخطرة
    La División de Tecnología, Industria y Economía tiene a su cargo la ejecución del subprograma de sustancias nocivas y desechos peligrosos. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    ii) Mayor número de países que aplican normas y sistemas de control para dar cumplimiento a sus obligaciones internacionales en materia de sustancias nocivas y desechos peligrosos con la ayuda del PNUMA UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Observando que la labor relativa a la gestión de los productos químicos y los desechos peligrosos se llevará a cabo como parte del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en particular de los subprogramas sobre sustancias nocivas y desechos peligrosos y sobre aprovechamiento eficaz de los recursos, UN وإذ يلاحظ أن العمل بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات سيتم ضمن برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، خاصة البرنامجين الفرعيين المعنيين بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، وبكفاءة استخدام الموارد،
    Con el fin de proporcionar coherencia a las actividades del PNUMA, en la Estrategia propuesta se establecieron seis prioridades temáticas: cambio climático; desastres y conflictos; gestión de ecosistemas; gobernanza ambiental; sustancias nocivas y desechos peligrosos; y eficacia en el uso de los recursos - consumo y producción sostenibles. UN وبغية توفير الاتساق في أنشطة اليونيب، فقد أوجزت ست أولويات مواضيعية في الاستراتيجية المقترحة: تغير المناخ؛ والكوارث والنزاعات؛ وإدارة النظام الإيكولوجي؛ والإدارة البيئية؛ والمواد الضارة والنفايات الخطرة؛ وكفاءة الموارد- الاستهلاك والإنتاج المستدامان.
    Este ordenamiento permitirá al PNUMA cumplir su mandato y utilizar su ventaja relativa en aspectos específicos del cambio climático, desastres y conflictos, ordenación de los ecosistemas, gobernanza ambiental, sustancias nocivas y desechos peligrosos y aprovechamiento de los recursos - consumo y producción sostenibles. UN وستمكن هذه المواءمة اليونيب من أداء ولايته واستخدام ميزته النسبية في ميادين محددة، هي تغير المناخ، والكوارث والصراعات، وإدارة النظم الإيكولوجية، وإدارة البيئة، والمواد الضارة والنفايات الخطرة، والكفاءة في استخدام الموارد - الاستهلاك والإنتاج المستدامان.
    Con el fin de proporcionar coherencia a las actividades del PNUMA, en la Estrategia propuesta se establecieron seis prioridades temáticas: cambio climático; desastres y conflictos; gestión de ecosistemas; gobernanza ambiental; sustancias nocivas y desechos peligrosos; y eficacia en el uso de los recursos - consumo y producción sostenibles. UN وبغية توفير الاتساق في أنشطة اليونيب، فقد أوجزت ست أولويات مواضيعية في الاستراتيجية المقترحة: تغير المناخ؛ والكوارث والنزاعات؛ وإدارة النظام الإيكولوجي؛ والإدارة البيئية؛ والمواد الضارة والنفايات الخطرة؛ وكفاءة الموارد- الاستهلاك والإنتاج المستدامان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus