"sustantivo a la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفني للجنة
        
    • الفني إلى لجنة
        
    • فنيا الى لجنة
        
    • الموضوعي للجنة
        
    • فنيا للجنة
        
    La Secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión. UN وتقدم أمانة الأونكتاد الدعم الفني للجنة.
    " a) Prestación de apoyo sustantivo a la Comisión de Población y Desarrollo [III A.1]; UN " (أ) تقديم الدعم الفني للجنة السكان والتنمية [ثالثا - ألف - 1]؛
    Esos resultados se deben a la facilitación de apoyo sustantivo a la Comisión y a la labor realizada para aumentar la participación en los períodos de sesiones y lograr el compromiso de los Estados miembros. UN وتم تحقيق هذه النتائج من خلال تقديم الدعم الفني للجنة وكفالة المشاركة رفيعة المستوى في دوراتها والالتزام الذي أبداه أعضاؤها.
    5.36 Se prestará apoyo sustantivo a la Comisión, a las conferencias de codificación y a los grupos de trabajo intergubernamentales conexos. UN 5-36 وسيقدم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة.
    6.22 Se prestará apoyo sustantivo a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, a las conferencias de codificación y a los grupos de trabajo intergubernamentales conexos. UN 6-23 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة.
    7A.87 El subprograma proporciona apoyo sustantivo a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en la consecución de los objetivos de desarrollo fijados en las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer. UN ٧ ألف - ٧٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق أهداف " التنمية " الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    38. El Departamento es responsable del seguimiento del Programa 21 y con este fin presta apoyo sustantivo a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y dirige el Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٨٣- فهذه اﻹدارة مسؤولة عن متابعة جدول أعمال القرن ١٢، عن طريق دعمها الموضوعي للجنة التنمية المستدامة وقيادتها للجنة التنمية المستدامة المشتركة فيما بين الوكالات.
    Entre 1996 y 1999, la División para el Adelanto de la Mujer ofreció apoyo sustantivo a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en el examen y la aprobación del Protocolo Facultativo de la Convención. UN 43 - وفي الفترة من 1996 إلى 1999، وفَّرت شعبة النهوض بالمرأة دعما فنيا للجنة مركز المرأة في نظرها في بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واعتمادها لذلك البروتوكول.
    8.6 El Departamento brindará apoyo sustantivo a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, con el objeto de que ésta pueda vigilar los progresos realizados en el cumplimiento del Programa 21 y promover la integración de los objetivos ambientales y de desarrollo en las actividades del sistema de las Naciones Unidas. UN ٨-٦ وستوفر الادارة الدعم الفني للجنة التنمية المستدامة بغية تمكينها من رصد التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وتعزيز ادماج اﻷهداف البيئية والانمائية في أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    Prestar apoyo sustantivo a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; promover la integración de los objetivos ambientales y de desarrollo en las actividades del sistema de las Naciones Unidas; y propiciar el diálogo permanente de los Estados Miembros sobre cuestiones atinentes al desarrollo sostenible, incluidos los avances en el fortalecimiento de la capacidad y la promoción de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. UN توفير الدعم الفني للجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛ وتعزيز إدماج اﻷهداف البيئية والانمائيـــة فـــي أنشطــــة منظومة اﻷمم المتحــدة؛ وتشجيع الحــوار المستمــر بين الــدول اﻷعضاء بشــأن قضايــا التنميــة المستدامـــة، بما في ذلك إحــراز تقدم في بناء القــدرة وتشجيع نقـــل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Prestar apoyo sustantivo a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la Comisión de Desarrollo Social, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y el Consejo Mundial de la Alimentación; UN توفير الدعم الفني للجنة التنمية المستدامة ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ومجلس اﻷغذية العالمي؛
    a) La prestación de apoyo sustantivo a la Comisión de Población y Desarrollo; UN (أ) تقديم الدعم الفني للجنة السكان والتنمية؛
    a) La prestación de apoyo sustantivo a la Comisión de Población y Desarrollo; UN (أ) تقديم الدعم الفني للجنة السكان والتنمية؛
    A fin de asegurar rápidamente la paz es indispensable centrarse en las cuestiones que rinden beneficios inmediatos a la población, como la salud y la educación; el apoyo sustantivo a la Comisión Nacional de la Tierra y los Bienes; la agricultura; y los programas de desarme, desmovilización y reintegración, especialmente la integración de los ex combatientes en la vida económica y social del país. UN وقال إنه من أجل ضمان السلام علي وجه السرعة، لا بد من التركيز علي المسائل التي تفيد السكان بصورة مباشرة، مثل خدمات الصحة والتعليم، والدعم الفني للجنة الوطنية للأراضي والممتلكات، وبرامج الزراعة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج، وعلي الأخص إدماج المحاربين القدامى في الحياة الاقتصادية والاجتماعية.
    6.23 Se prestará apoyo sustantivo a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, a las conferencias de codificación y a los grupos de trabajo intergubernamentales conexos. UN 6-23 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة.
    6.24 Se prestará apoyo sustantivo a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, a las conferencias de codificación y a los grupos de trabajo intergubernamentales conexos. UN 6-24 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة.
    6.24 Se prestará apoyo sustantivo a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, a las conferencias de codificación y a los grupos de trabajo intergubernamentales conexos. UN 6-24 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة.
    6.26 Se prestará apoyo sustantivo a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, a las conferencias de codificación y a los grupos de trabajo intergubernamentales conexos. UN 6-26 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة.
    6.26 Se prestará apoyo sustantivo a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, las conferencias de codificación y los grupos de trabajo intergubernamentales conexos. UN 6-26 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة.
    7A.89 El subprograma presta apoyo sustantivo a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en la consecución del objetivo de paz establecido en las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer. UN ٧ ألف - ٩٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق هدف " السلام " المحدد في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    7A.87 El subprograma proporciona apoyo sustantivo a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en la consecución de los objetivos de desarrollo fijados en las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer. UN ٧ ألف - ٧٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق أهداف " التنمية " الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    b) Prestar apoyo sustantivo a la Comisión de Derechos Humanos y a su Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo; UN (ب) تقديم الدعم الموضوعي للجنة حقوق الإنسان وفريقها العامل المعني بالحق في التنمية؛
    La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión. UN وتقدم أمانة الأونكتاد دعما فنيا للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus