"sustantivos y de organización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنظيمية والفنية
        
    • الموضوعية والتنظيمية
        
    • التنظيمية والموضوعية
        
    • الفنية والتنظيمية
        
    Se intercambiaron puntos de vista sobre los aspectos sustantivos y de organización de la Conferencia. UN وتم تبادل اﻵراء بشأن الجوانب التنظيمية والفنية للمؤتمر.
    3. Preparativos sustantivos y de organización de la Conferencia. UN 3 - الأعمال التحضيرية التنظيمية والفنية للمؤتمر:
    3. Preparativos sustantivos y de organización de la Conferencia UN 3 - الأعمال التحضيرية التنظيمية والفنية للمؤتمر
    Más aún, al igual que en años anteriores, hemos establecido el Comité Plenario para tratar otros temas sustantivos y de organización. UN وعلاوة على ذلك، ومثلما حصل في السنوات الماضية، يتعين علينا إنشاء لجنة جامعة لمعالجة المسائل الموضوعية والتنظيمية الأخرى.
    Los ministros solicitaron la asistencia del Secretario General de la Conferencia para que les brindase apoyo en los aspectos sustantivos y de organización de esa reunión ministerial. UN والتمس الوزراء المساعدة من الأمين العام للمؤتمر في تقديم الدعم للجوانب التنظيمية والموضوعية للاجتماع الوزاري المشار إليه أعلاه.
    Esas medidas darán un mayor impulso a la plena participación de los Estados Miembros en los preparativos sustantivos y de organización del acto de clausura del Decenio. UN وستقدم هذه اﻷعمال حافزا إضافيا في مشاركة الدول اﻷعضاء على النحو اﻷوفى في اﻷعمال التحضيرية الفنية والتنظيمية للحدث الختامي للعقد واشتراكها في ذلك.
    14. El Comité Especial del Océano Indico es un órgano preparatorio encargado de completar los aspectos sustantivos y de organización relacionados con la celebración de una Conferencia en Colombo que trataría de aplicar la Declaración del Océano Indico como zona de paz. UN " ٤١ - واللجنة المخصصة للمحيط الهندي هي هيئة تحضيرية عهد إليها بمهمة استكمال المسائل التنظيمية والفنية المتصلة بعقد مؤتمر في كولومبو يستهدف تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم.
    14. El Comité Especial del Océano Indico es un órgano preparatorio encargado de completar los aspectos sustantivos y de organización relacionados con la celebración de una Conferencia en Colombo que trataría de aplicar la Declaración del Océano Indico como zona de paz. UN " ٤١ - واللجنة المخصصة للمحيط الهندي هي هيئة تحضيرية عهد إليها بمهمة استكمال المسائل التنظيمية والفنية المتصلة بعقد مؤتمر في كولومبو يستهدف تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم.
    Mejores servicios sustantivos y de organización en la aplicación del Programa de las Naciones Unidas de becas, capacitación y servicios de asesoramiento en materia de desarme y mayores conocimientos políticos y diplomáticos de los participantes para prestar servicios a sus gobiernos en los foros de desarme multilaterales. UN وتحسين الخدمات التنظيمية والفنية التي تقدم تنفيذا لبرنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح، وزيادة مهارات المشاركين السياسية والدبلوماسية اللازمة لخدمة حكوماتهم في منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Los presidentes sucesivos y los Estados Miembros de la Conferencia de Desarme manifestaron su agradecimiento por los servicios sustantivos y de organización prestados; asimismo lo hicieron los presidentes de las conferencias de examen, el Presidente del Grupo ad hoc de Estados Partes en la Convención sobre las armas biológicas, así como cada uno de los Estados Partes. UN أعرب الرؤساء المتناوبون لمؤتمر نزع السلاح والدول الدول الأعضاء فيه عن التقدير للخدمات التنظيمية والفنية المقدمة؛ وكذلك فعل رؤساء المؤتمرات الاستعراضية، ورئيس الفريق المخصص التابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وكذلك الدول الأطراف فيها.
    10. El indicador de progreso a) tendrá el siguiente tenor: Opinión de las delegaciones sobre el nivel de los servicios sustantivos y de organización prestados. UN 10 - تحت مؤشرات الإنجاز، يصبح نص (أ) كما يلي: التعليقات الواردة من الوفود بشأن مستوى الخدمات التنظيمية والفنية المقدمة.
    a) Opinión de las delegaciones sobre el nivel de los servicios sustantivos y de organización prestados UN (أ) التعليقات المقدمة من الوفود بشأن مستوى الخدمات التنظيمية والفنية المقدمة
    b) Opinión de las delegaciones sobre el nivel de los servicios sustantivos y de organización prestados UN (ب) التعليقات المقدمة من الوفود بشأن مستوى الخدمات التنظيمية والفنية المقدمة
    a) Opinión de las delegaciones sobre el nivel de los servicios sustantivos y de organización prestados UN (أ) التعليقات المستقاة من الوفود بشأن مستوى الخدمات التنظيمية والفنية المقدمة
    En consecuencia, en el presente informe se destacan las deliberaciones y los resultados del período de sesiones de la Comisión, y se resumen los aspectos sustantivos y de organización de los preparativos del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وبذا، فإن التقرير يبرز مداولات اللجنة وما خلصت إليه في دورتها من استنتاجات، ويوجز الجوانب الموضوعية والتنظيمية للأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Consejo Económico y Social, segundo período ordinario de sesiones y períodos de sesiones sustantivos y de organización UN 1991 و 1993-1996 المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الدورة العادية الثانية، والدورات الموضوعية والتنظيمية
    La buena opinión de los Estados Miembros es un indicio de que consideran que los servicios sustantivos y de organización prestados por la Subdivisión con miras a la aplicación de los diversos acuerdos multilaterales son fiables y dignos de confianza. UN ونوهت ردود الدول الأعضاء إلى أن الخدمات الموضوعية والتنظيمية التي يقدمها الفرع لتنفيذ مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف يمكن الوثوق بها والاعتماد عليها.
    a) Satisfacción expresada por los servicios sustantivos y de organización prestados UN (أ) سجل تقدير للخدمات التنظيمية والموضوعية المقدمة
    2. El segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres se celebró en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra los días 11 y 12 de octubre de 2004, con el fin de examinar los preparativos sustantivos y de organización de la Conferencia. UN 2- وعُقدت الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث بمكتب الأمم المتحدة في جنيف يومي 11 و12 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بغرض استعراض التحضيرات التنظيمية والموضوعية للمؤتمر.
    iii) Preparativos sustantivos y de organización para efectuar aproximadamente 35 misiones de investigación e inspección en países y llevar a cabo su seguimiento; UN ' ٣` أعمال التحضير الفنية والتنظيمية اللازمة ومتابعة أعمال حوالي ٣٥ بعثة لتقصي الحقائق والتفتيش في البلدان المختلفة؛
    El Presidente del Comité Preparatorio formuló una declaración sobre los aspectos sustantivos y de organización de la labor del Comité. UN 12 - وألقى رئيس اللجنة التحضيرية بيانا بشأن الجوانب الفنية والتنظيمية لأعمال اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus