Se registraron los domicilios de los Sres. Sato y Suzuki, así como los domicilios y las oficinas de otros cinco empleados de Greenpeace Japón. | UN | وجرى تفتيش منزلي السيد ساتو والسيد سوزوكي فضلاً عن منازل ومكاتب خمسة آخرين من موظفي ' غرين بيس` في اليابان. |
Pete, tú tenías esa Suzuki de 50 cc en 1988 me la prestaste, y te pasé por encima. | Open Subtitles | بيت, لديك 88 سوزوكي دراجه ناريه 50 سي سي وجعلتني آآخذ لفه وضربت على رجلك |
El Sr. Suzuki fue informado de próximas actividades de la Organización. | UN | وجرى إطلاع الدكتورة سوزوكي على أنشطة إروبا التي سيُضطلع بها في المستقبل القريب. |
Según testigos presenciales, fue obligada a subir en un jeep Suzuki por ocho hombres que iban armados pero sin uniforme. | UN | وزَجّ بها في سيارة جيب من نوع سوزوكي ثمانية رجال مسلحين لكنهم يرتدون ملابس مدنية، حسب ما جاء على لسان شهود عيان. |
Bueno, Sr. Kakihara, hace 3 años usted mismo cortó al Sr. Suzuki de la familia Funaki de un video porno. | Open Subtitles | تذكر ياسيدى انك منذ ثلاث سنوات فزت على السيد سوزوكى العضو بعصابة فوناكى بصفقة افلام الدعارة |
Junichi Sato y Toru Suzuki. | UN | بشأن السيد جونيشي ساتو والسيد تورو سوزوكي |
Después de 23 días de detención, los Sres. Sato y Suzuki fueron acusados de allanamiento y robo. | UN | وبعد إلقاء القبض على السيد ساتو والسيد سوزوكي ب23 يوماً، جرى اتهامهما بالتعدّي والسرقة. |
Asesores: Akiko Suzuki, Takuma Kajita, Naoko Ueda, Kohei Nakamura, Osamu Yamazaki | UN | والمستشارين: أكيوكو سوزوكي وتاكوما كاجيتا وناوكو أويدا وكوهي ناكامورا وأوسامو يامازاكي |
Wendy Suzuki: ¡Mujeres! Soy la poderosa mujer maravilla. | TED | ويندي سوزوكي: سيداتي، أنا بقوّة الامرأة الخارقة. |
Claro, tan pronto como uno dice algo así la gente dice que es imposible. Y eso fue lo que dijo Suzuki. | TED | بمجرد أن تقول شيئا مثل هذا يخبرك الجميع انه أمرً مستحيلً وهذا ما قاله سوزوكي |
Suzuki, siempre es un placer verte. | Open Subtitles | سوزوكي, من الرائع دوما مقابلتك |
Suzuki, me encanta esa pregunta, y nadie puede responderla mejor que mi diseñador favorito Roberto DiPaolo. | Open Subtitles | سوزوكي احب هذا السؤال . ولا احد يستيطيع الإجابة علي افضل من مصممي المفضل ربورتو كفالو بنفسه |
Está ese tipo, Suzuki, que cogió fiesta sin aviso. | Open Subtitles | هناك شخص يدعى سوزوكي ولسبب ما هي لم تخرج |
¡Es un buen momento para hacer la promoción de Suzuki Samurai! | Open Subtitles | هذا هو الوقت المناسب لعرض سوزوكي ساموراي الترويجي |
Si por alguna razón no vuelvo esta noche, estaré en el Appleton Suites bajo el nombre Suzuki Sinclair. | Open Subtitles | اذا لأي سبب لم ارجع الليله سأكون في أبليتون للاجنحه تحت اسم سوزوكي سنكلير. |
Suzuki también se convertirá en un criminal. Ya veo. ¿Sabes cuál es la cima de la cultura japonesa? | Open Subtitles | سوزوكي سوف يصبح مجرماً هل تعلم ما هي ذروة الثقافة اليابانية ؟ على سبيل المثال .. |
Durante los Premios del Novato. Es Suzuki. | Open Subtitles | خلال حفل جوائز رسامين المانجا الجدد انه سوزوكي |
Teniente Suzuki mantuvo cerebros humanos en su mini-nevera. | Open Subtitles | أبقى الفريق سوزوكي الإنسان العقول في كتابه ثلاجة صغيرة. |
Un militante palestino y dos de sus compañeros fueron asesinados la noche del jueves 18 de octubre entre Belén y Beit Sahour cuando el vehículo de tipo jeep Suzuki en el que viajaban hizo explosión. | UN | فقد لقي الثلاثة مصرعهم مساء الخميس 18 تشرين الأول/أكتوبر حين انفجرت بهم سيارة " جيب سوزوكي " التي كانوا يستقلونها. |
Pero a tus espaldas el Sr. Suzuki está hablyo mal de tí. | Open Subtitles | ولكن السيد سوزوكى ينعتك بالإشاعات خلف ظهرك |
Alguién llamó para decir que Suzuki estaba en problemas con su pyilla. | Open Subtitles | اتصل احداً ما ليقول ان سوزوكى قد وقع بشراككم |