"swahili" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السواحيلية
        
    • الكيسواحيلية
        
    • السواحلية
        
    • والسواحيلية
        
    • والسواحلية
        
    • لينغالا
        
    • بالسواحلية
        
    • بالسواحيلية
        
    • والكيسواحلية
        
    • والكيسواحيلية
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Reino Unido su declaración y las cordiales palabras que me ha dirigido. Lo felicito por su dominio del swahili. UN الرئيس: شكرا لممثل المملكة المتحدة على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ، وأهنئه على إجادته اللغة السواحيلية.
    En 1993 se produjo una versión en swahili. UN وصدرت طبعة باللغة السواحيلية في عام ٣٩٩١.
    En Kenya, dos VNU que trabajaban en el Gobierno central prestaron asistencia a la divulgación por todo el país de una versión en swahili de la estrategia de recuperación económica, concienciando a la población rural sobre sus consecuencias. UN ففي كينيا، ساعد متطوعان، تابعان لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، يعملان في الحكومة المركزية، في نشر نسخة باللغة الكيسواحيلية لاستراتيجية الإنعاش الاقتصادي في طول البلد وعرضه، إذكاء لوعي أهل الريف بآثار هذه الاستراتيجية.
    El Comité toma nota también con satisfacción de que la Convención se ha traducido al swahili y de que se han distribuido más de 20.000 ejemplares. UN كما تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأنه تم ترجمة الاتفاقية إلى اللغة السواحلية وأنه تم توزيع أكثر من 000 20 نسخة منها.
    Idiomas: Francés, Inglés, Kirundi y swahili UN الفرنسية والانكليزية والكيروندية والسواحيلية اللغات:
    Todos los cursos están disponibles en inglés y algunos también en alemán, español, francés, ruso y swahili. UN وجميع الدورات متاحة باللغة الانكليزية وبعضها متاح أيضا بالفرنسية والألمانية والروسية والإسبانية والسواحلية.
    Muchos de los habitantes de las ciudades también hablan swahili. UN كما يتكلم الكثيرون في المدن اللغة السواحيلية.
    Un soldado se dirigió a ellos en swahili ordenándoles que se detuvieran. UN وأمرهم أحد الجنود بالتوقف، مستخدما في ذلك اللغة السواحيلية.
    Dos de los niños afirman haber oído swahili ugandés en una comunicación por radio y haber presenciado el asesinato de militares ugandeses. UN وزعم طفلان أنهما سمعا اتصالا لا سلكيا باللغة السواحيلية الأوغندية وأنهما كانا شاهدين على قتل جنود أوغنديين.
    El Presidente contestó la pregunta en kiswahili porque se había hecho en swahili. UN أجاب فخامة الرئيس على السؤال باللغة السواحيلية لأنه طرح بها.
    Recientemente, se realizó una contextualización en lengua swahili, para Tanzanía. UN وفي الآونة الأخيرة، جرى تكييف البرنامج بغية تلقينه باللغة السواحيلية في تنـزانيا.
    La normalización se basa en el idioma swahili para los cerca de 42 dialectos que hay en Kenya. UN واستند التوحيد إلى اللغة السواحيلية بالنسبة لما يقرب من 42 لهجة في كينيا.
    Asimismo, se está haciendo todo lo posible para elaborar y difundir el contenido de la Radio de las Naciones Unidas en todos los idiomas oficiales, así como en portugués y swahili. UN وتُبذل الآن جهود أيضا لإعداد مواد ونشرها على إذاعة الأمم المتحدة بكل اللغات الرسمية وكذلك باللغتين الكيسواحيلية والبرتغالية.
    El Gobierno ha publicado y traducido al swahili la política nacional de derechos humanos y se han puesto en marcha planes de colaboración con organizaciones ciudadanas para su traducción a los idiomas locales. UN وقد نشرت الحكومة وترجمت إلى الكيسواحيلية السياسة الوطنية في مجال حقوق الإنسان. وثمة خطط جارية للتعاون مع المنظمات الشعبية من أجل ترجمتها إلى اللغات المحلية.
    swahili/kiswahili UN السواحيلية/الكيسواحيلية
    Se mantuvo el inglés como materia básica obligatoria y se introdujeron los idiomas swahili y luganda. UN وتم الاحتفاظ باللغة الانكليزية بوصفها مادة إلزامية أساسية مع إدخال اللغتين السواحلية واللوغندية.
    La mayoría hablaba lingala, unos pocos hablaban swahili, y algunos portugués, e iban armados con pistolas corrientes, bayonetas y cuchillos. UN وكان معظمهم يتحدثون لغة لنغالا، ويتحدث عدد قليل منهم اللغة السواحلية وبعضهم يتحدث البرتغالية.
    :: El centro de información de Dar es Salam produce programas de radio en swahili y los pone a disposición de las emisoras de radio locales. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام: ينتج برامج إذاعية باللغة السواحلية ويزوّد بها المحطات الإذاعية المحلية.
    Estos programas se produjeron en los idiomas árabe, bengalí, español, francés, hindi, indonesio, inglés, portugués, ruso, swahili y urdú. UN وقد أنتجت هذه البرامج باللغات العربية والبنغالية والانكليزية والفرنسية والهندية والاندونيسية والسواحيلية والبرتغالية والروسية والاسبانية واﻷردية.
    Inglés, swahili, húngaro y ruso UN المهارات اللغوية الانكليزية والسواحيلية والهنغارية والروسية
    Idiomas: francés, inglés, luganda, kinyarwanda, runyankore y swahili UN لغات العمل: الإنكليزية والفرنسية والسواحلية ولوغاندا ورونيانكور وكينيارواندا
    Minutos de programas de radio (una vez por semana) sobre el proceso de repatriación, y programas de sensibilización en lingala y swahili en Radio Okapi UN دقيقة من البرامج الإذاعية (مرة واحدة أسبوعيا) عن عملية الإعادة إلى الأوطان، وتشمل برامج إذاعية للتوعية في إذاعة أوكابي بلغة لينغالا واللغة السواحيلية
    Bien, sucede que tengo un libro de frases en swahili. Open Subtitles حَسناً للصدفة أنني أحمل كتاب عبارات بالسواحلية
    La mayoría se expresan en un swahili muy utilizado en el África oriental que es distinto del empleado en el Zaire oriental. UN ومعظمهم ناطقون بالسواحيلية الشائعة الاستخدام في شـــرق أفريقيــا والتي تختلف عن تلك المستخدمــة في شرق زائير.
    Con el capital generador aportado por el Comité y el Departamento, los centros de información tradujeron la exposición a varias lenguas, entre ellas el francés, el griego, el hindi, el indonesio, el japonés, el persa, el ruso y el swahili. UN ووفرت اللجنة والإدارة رأسمال ابتدائيا، مما ساعد على ترجمة مراكز الإعلام هذا المعرض إلى عدة لغات، بما في ذلك لغة بهاسا الإندونيسية والفرنسية واليونانية والهندية والكيسواحلية واليابانية والروسية والفارسية.
    Este proyecto, que se está preparando en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, comenzará con programas de árabe, francés, inglés y swahili. UN وقد صمم هذا المشروع بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وسيبدأ ببرامج في الإنكليزية والعربية والفرنسية والكيسواحيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus